Джейн Кренц - Искательница приключений Страница 13

Тут можно читать бесплатно Джейн Кренц - Искательница приключений. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Кренц - Искательница приключений

Джейн Кренц - Искательница приключений краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Кренц - Искательница приключений» бесплатно полную версию:

Джейн Кренц - Искательница приключений читать онлайн бесплатно

Джейн Кренц - Искательница приключений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Кренц

Да, от Луизы ничего не скроешь.

— Может, это и глупость, но у меня нет другого выхода, — начала она.

— Вот и расскажи мне, в чем дело, а я решу, есть он у тебя или нет. Если уж я сочиняла статьи про древние мумии, то с твоей проблемой запросто разберусь.

Элизабет встала и, прошагав по старинному ковру, остановилась у окна. В Сиэтле стоял один из тех редких, необыкновенно ясных деньков начала осени, когда местные фотографы хватают свою аппаратуру и несутся к Маунт-Рейнер и Спейс-Нидл, чтобы заснять пейзажи, а потом растиражировать их на календарях и открытках.

Из окна открывался прекрасный вид на небоскребы, расположенные в нижней части города, в том числе и на тот, в котором жил Джек. Много ночей провела Элизабет, глядя на это сооружение из стекла и бетона. Пару раз она даже доставала старенький бинокль, чтобы увидеть его окна на тринадцатом этаже. Однако сквозь шторы невозможно было что-либо рассмотреть.

Элизабет собралась с мыслями.

— Исчез Тайлер Пейдж, сотрудник «Экскалибура», занимавшийся разработкой кристалла, — наконец проговорила она. — И что самое грустное, похоже, забрал с собой образец кристалла.

За спиной воцарилось молчание.

— Вот черт! — наконец воскликнула Луиза.

— Это верно.

— Скажи-ка, а как это может отразиться на нас?

— Если кристалл найдется и Грэди Велтран согласится подписать договор? — Элизабет повернулась к своей помощнице. — Трудно сказать. Прибыль «Экскалибура» составила бы миллионы.

— А мы имеем право на ее часть, — констатировала Луиза, владевшая акциями фонда «Аурора».

— А если мы не сумеем его вернуть, фонду будет нанесен жестокий удар, — добавила Элизабет.

— Но он выстоит.

— Да. Мы определенно переживем потерю. А вот «Экскалибур» нет. Сейчас злейший наш враг — это слухи. Они уже пошли. Если кто-то вдруг станет допытываться, как фонд «Аурора» расценивает положение «Экскалибура», будешь говорить, что у нас нет никаких причин для беспокойства. С компанией все в порядке.

— Поняла. Беспокоиться не о чем. С компанией все в порядке, — повторила Луиза и, прищурившись, взглянула на Элизабет. — То есть, другими словами, мы в страшной панике. А какое отношение имеет ко всему этому кинофестиваль в Миррор-Спрингс?

— Джек Фэрфакс считает, что Пейдж на нем появится.

— Погоди-ка! — Луиза откинулась на спинку кресла, отчего то жалобно скрипнуло. — Значит, этот мерзавец, этот двуличный сукин сын тоже собирается поехать на фестиваль?

Элизабет невесело улыбнулась.

— Интересно, почему ты такого мнения о Джеке Фэрфаксе?

— Сделала вывод из твоих рассказов, и тебе об этом отлично известно. — Луиза поджала губы, и лицо ее стало задумчивым. — Хотя, должна признать, в глубине души я этим подонком восхищаюсь. Похоже, есть в нем что-то такое, что отсутствовало в других твоих ухажерах.

Во взгляде Элизабет сверкнула молния.

— О чем это ты, черт подери, говоришь?

— Только о том, что из-за него ты притащилась в роскошнейший ресторан и, как оказалось, лишь затем, чтобы вылить ему на голову воду со льдом на глазах у самых крутых финансовых воротил города. — Луиза улыбнулась. — Я знаю тебя с пеленок, и за все это время ты ни разу не позволила себе взорваться и закатить сцену на людях. Жаль, что Сибил тебя в этот момент не видела. Она была бы в восторге.

— Очень в этом сомневаюсь, — отрезала Элизабет. — Особенно если бы она знала подоплеку скандала.

Элизабет взглянула на портрет, висевший на обшитой панелями стене над ее столом, и почувствовала укор совести. Сибил Кэбот смотрела на нее строгими, умными и добрыми глазами. Элизабет вдруг ясно припомнился тот день, когда тетка попросила ее зайти к ней в контору и сказала, что собирается вручить ей бразды правления фондом «Аурора».

«Ты, Элизабет, единственная из всей семьи, кто способен добиться больших успехов, занявшись делами фонда, — сказала она тогда. — У тебя есть для этого две вещи: знания финансиста и инстинкт игрока. Ты весьма практична, но всегда готова рискнуть, а это как раз то, что нужно, чтобы фонд» Аурора» работал в полную силу «.

Да, в делах ей везет, подумала Элизабет. Но вот что касается личной жизни, то тут удача ей изменяет. Почему-то гораздо легче вычислить то, что может принести хороший доход, чем человека, с которым захочется остаться дольше чем на одну ночь.

— Так, значит, ты собралась в Миррор-Спрингс с Фэрфаксом? — Луиза украдкой взглянула на Элизабет. — Решила продолжить?..

— Нет, — отрезала Элизабет, едва сдерживаясь. — Мы едем отдельно и жить будем в разных местах.

— Это точно?

— Точно. — Элизабет помолчала. — Кстати, мне нужно будет где-то остановиться, а гостиницы наверняка будут переполнены в связи с фестивалем. Сможешь меня куда-нибудь устроить?

— Надеюсь. — Луиза достала из стола пухлую папку. — Миррор-Спрингс — популярный лыжный курорт, а у нас целая куча клиентов, бывших и нынешних, которые занимаются лыжным спортом. К тому же у меня остались старые связи еще со времен журналистской деятельности. Нужно будет кое-куда позвонить. По-моему, у кого-то из моих редакторов есть в Миррор-Спрингс дом.

Элизабет вгляделась в висевшие на стене газеты.

— А он, случайно, не пришелец или ожившая мумия?

— Если ты будешь надо мной издеваться…

— Ладно, ладно, не сердись.

— Так, значит, вы с Фэрфаксом собрались играть в детективов? — Луиза захлопнула папку. — Это, должно быть, интересно.

— Я ему предложила сообщить в полицию, но ты же знаешь, как эти управляющие не любят туда обращаться по такому поводу.

— Никто не обращается к властям, когда дело касается работы, — фыркнула Луиза.

— И правильно делают. — Элизабет направилась к двери своего кабинета. — Дашь знать, когда подыщешь жилье в Миррор-Спрингс. Еще мне понадобится авиабилет до Денвера и машина напрокат, чтобы ждала в аэропорту.

— Хорошо. — Луиза помолчала. — Да, чуть не забыла. Снова звонил твой зять.

— Меррик? — простонала Элизабет. — И что ты ему сказала?

— То же, что и в последние четыре раза, когда он звонил. Что ты занята.

— И это сущая правда.

— Но ты ведь не сможешь постоянно водить его за нос.

— Знаю. Однако пока я буду в Колорадо, смогу.

Глаза Луизы озорно блеснули.

— А интересно, чья это была идея — поехать вместе в Миррор-Спрингс? Твоя или Фэрфакса?

— Спрашиваешь! Конечно, моя. Он считал, что сам справится с этим делом, но я сказала, что поеду с ним, нравится ему это или нет.

— Вот этого-то я и боялась, — проговорила Луиза и опустила голову, делая вид, что ей снова что-то понадобилось в папке с адресами.

— Ты что, спятил? — вскричал Мило и заметался по гостиной Джека. — Как ты можешь уехать отдыхать, когда у нас такое несчастье?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.