Анна Диллон - Измена Страница 13
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Анна Диллон
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-486-01103-0
- Издательство: Издательство Мир книги
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-08-01 10:00:01
Анна Диллон - Измена краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Диллон - Измена» бесплатно полную версию:Ни минуты покоя! После восемнадцати лет совместной жизни Кейти, как ищейка, почуявшая след, собирает улику за уликой. Нет никакого сомнения. Здесь пахнет изменой. Он постоянно задерживается на работе. В его гардеробе — два новых итальянских костюма, с десяток стильных рубашек и шелковых галстуков. Еженедельно — солярий, фитнес... Нет. Вполне вероятно, что он отчаянно борется с кризисом среднего возраста. Но этот флажок рядом с именем в телефонной книжке. Стефани Берроуз... Они не знакомы. У них нет ничего общего. Только мужчина. Ее мужчина.
Анна Диллон - Измена читать онлайн бесплатно
Долгая пауза. Кейти не спешила ее прерывать.
— Ты еще здесь? — прозвучал наконец голос Роберта.
— Да, все еще здесь, — коротко отозвалась она.
Кейти сворачивала на дорогу, ведущую к аэропорту.
— А ты где сейчас? — не выдержав, наконец спросила она.
— Все еще в офисе. Скоро должен приехать Джимми. Он немного задерживается. Послушай, я и в самом деле считаю, что это не самая блестящая идея — поездка в город. И если я выпью немного с Джимми, я не смогу сам повести автомобиль. Поэтому в городе останутся обе машины. Я даже предполагаю, что переночую сегодня в Дублине. Джимми предложил мне свою квартиру.
Снова долгая пауза. Очевидно, Роберт ожидал, что Кейти заполнит ее, но та ничего не ответила. Она молча ехала по дороге, ведущей в аэропорт.
— Кейти…
— Я неподалеку от аэропорта. Сигнал пропадает.
— Разве ты не сможешь купить, что тебе нужно, у нас?
— Нет, — искренне сказала она. — Увидимся в «Шанахане»…
— Нет, меня не будет в «Шанахане».
Кейти медленно ехала, продолжая следить за дорогой. Она очень осторожно вздохнула, перед тем как ответить:
— Мне показалось вчера вечером, что ты упомянул «Шанахан».
— Да, конечно, но только возникла какая-то путаница. Я позвонил, чтобы подтвердить заказ, а там сказали, что произошла какая-то ошибка и все столы уже заняты.
Кейти нахмурилась. Она знала, что это могло быть правдой. Возможно, и все остальное тоже можно объяснить? Кейти покачала головой: нет, нельзя.
— Так куда же вы собираетесь идти?
— Пока еще не знаем.
— Ну, хорошо, позвони мне, когда найдешь, куда, и я подъеду. Я сто лет не видела Джимми. А как там Анджела?
— О, только не спрашивай об этом. Они же разошлись. Джимми требует развода. Анджела упорно отказывается.
Кейти повернула налево и поехала по узкой дороге.
На расстоянии огни Бэллимена горели янтарным и белым светом, поэтому очертания старых башен казались особенно темными. Около тех, которые скоро снесут, стояли подъемные краны, украшенные праздничными огнями.
— Больше не могу говорить. Подъезжаю к патрульному участку, — солгала Кейти и нажала клавишу «отбой».
Если Роберт попросит у нее развода, откажет она ему?
Кейти покачала головой: нет, она скажет: «Уходи!»
Если Роберт устанет от нее, если он захочет жить отдельно, она не станет за него цепляться и отпустит его. Но если он все еще любит ее и просто запутался, она будет бороться.
У Кейти заняло сорок минут, чтобы добраться до церкви, и еще час — чтобы доехать до торгового центра на Грин-авеню. Это был своего рода час пик для магазина, и стоянка была забита машинами практически до отказа. Но Кейти и не требовалась стоянка — она двинулась дальше, до улицы Нассау, и добралась до площади Меррион. Затем она повернула в сторону родильного дома, встала в первый ряд и начала искать место, где можно было бы припарковать машину. Несмотря на погоду и время суток, найти такое место оказалось невозможно.
В течение многих лет Кейти и Роберт получали и отправляли всю корреспонденцию для Р&К из собственного дома. Приблизительно десять лет назад, когда компания начала зарабатывать приличные деньги, они решили, что им нужен юридический адрес. Это должно было быть где-то в районе центра города, чтобы производить благоприятное впечатление на клиентов, однако там, где дома стоили немного дешевле.
В конечном итоге Р&К выбрали одну комнату в квартирке на втором этаже наискосок от церкви. Затем, когда освободилась вторая комната, они заняли и ее. В настоящее время офис Р&К состоял из четырех комнат, приемной, большого зала заседаний, кухни и ванной комнаты. Кейти всегда считала, что это было уж чересчур, однако Роберт утверждал, что бизнесу подобное расширение пошло только на пользу.
Кейти остановилась и объехала вокруг церкви. Ей были видны окна офиса: ни в одном из них не горел свет. Кейти взглянула на часы на приборной панели: янтарного цвета цифры известили ее, что уже 18.45. Она снова объехала церковь, то и дело выглядывая из окна: автомобиля Роберта нигде не было видно.
Она была несколько… разочарована.
А что, собственно, она ожидала? Увидеть рядом с офисом его машину, затем как открывается дверь и из дома выходят, обнявшись, Роберт и его любовница? А если бы она и обнаружила его автомобиль, то как бы поступила? Зашла внутрь или, наоборот, спрятала бы свою машину в кустах, устроив засаду, как какой-то детектив из дешевого бульварного романа?
Кейти еще раз объехала вокруг церкви, а затем направилась в сторону канала. У нее появилась совсем другая идея.
Она достаточно легко нашла дом Стефани Берроуз. Он находился в новом комплексе, огороженном от внешнего мира изгородью и электронными воротами. Взяв распечатанные на принтере Роберта бумаги, Кейти подошла к воротам и стала пробовать различные числовые комбинации.
— Я могу вам помочь? — Голос был ворчлив и подозрителен. Из тенистого скверика выступила маленькая фигурка.
— Да… нет… возможно. — Кейти попыталась нацепить на лицо свою самую лучшую улыбку.
— Ладно, тогда определитесь, — фыркнула старая леди.
— Мне нужно доставить корзинку с рождественскими подарками для мисс… — она намеренно сверилась с записями в бумагах, — мисс Берроуз. Кажется, она живет здесь.
— В 28-й. — Старуха повернулась и указала на ярко освещенную дверь. За нею была отчетливо видна очень нарядная рождественская елка.
— О, значит, у меня правильный адрес!
— Правильный. Только ненужный — сейчас, во всяком случае. Хозяйка только что вышла оттуда.
Кейти снова улыбнулась.
— Вы не знаете, куда она пошла?
Теперь старая леди смотрела на нее совсем подозрительно.
— А зачем вам это знать? Вы что, должны доставить и вручить лично ей?
— Да, это очень специфическая доставка. Мне нужно отдать эту корзину непосредственно ей в руки. Так что, если вы увидите мисс Берроуз, пожалуйста, не говорите ничего о корзинке. Для нее это должно стать большим сюрпризом.
— Я просто смотрю, дорогуша, просто смотрю.
— Спасибо. Счастливого Рождества.
— И вам тоже счастливого Рождества.
Глава 11
Было уже довольно поздно, когда она наконец вернулась домой. Все родные — Джулия, Брендан и Тереза — находились в плохом настроении. Роберт домой так и не приехал.
Джулия стала надевать пальто, как только услышала, что Кейти поворачивает ключ в замке.
— Я думала, ты уйдешь ненадолго! — выпалила она.
— Я торопилась как могла, — сказала Кейти. Она хотела добавить еще что-то, но затем решила промолчать и закрыла рот. Кейти знала, что могла сболтнуть лишнее, особенно когда расстроена или взволнована, и не просто лишнее, а такое, что совсем не следует слышать и знать Джулии.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.