Айрис Джоансен - Один твой взгляд Страница 13
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Айрис Джоансен
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-04-008752-7
- Издательство: ЭКСМО-Пресс
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-02 11:08:41
Айрис Джоансен - Один твой взгляд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Джоансен - Один твой взгляд» бесплатно полную версию:Флетч Бронсон, миллионер и очень занятой человек, мечтает о спутнице жизни, которая родила бы ему ребенка, не претендуя на его свободное время и уж тем более на его сердце. Но так уж получилось, что встреча с юной Самантой полностью изменила его планы. Он понимает, что ему нужно от этой девушки гораздо больше…
Iris Johansen. One touch of Topaz
Айрис Джоансен - Один твой взгляд читать онлайн бесплатно
Она казалась почти невесомой. Длинные ресницы отбрасывали тени на щеки. Флетч вдруг почувствовал такую всепоглощающую нежность! И в то же время им овладело собственническое чувство. Едва коснувшись губами виска девушки, он попытался пересесть поудобнее. Ноющая боль в паху тут же напомнила о том, что он все еще хочет эту женщину-подростка.
Оставалось только надеяться, что приступы старомодной галантности прекратятся, как только Флетч вернется к своей обычной жизни. Но сегодня ему предстоит не слишком приятная ночь.
Глава 4
Аромат свежесваренного кофе прогнал последние остатки сна.
Саманта открыла глаза.
– Как хорошо, что ты наконец решила проснуться. – Флетчер сидел по другую сторону костра и наливал кофе в кружку. – Никогда не думал, что воинственные девушки из партизанских отрядов привыкли спать так долго. Уже почти полдень.
– Я очень устала вчера. – Саманта вдруг покраснела, вспомнив о причинах своей усталости. Она быстро села, сжимая на груди края одеяла. – Доброе утро. А ты хорошо спал?
– Вообще-то не очень. – Поставив кофейник возле костра, Флетч поднялся на ноги. – Ты ворочаешься. Это очень неудобно. – Подойдя к девушке, он опустился рядом на колени и протянул ей кружку. – Выпей кофе. Это поможет проснуться. А потом подумаем о еде.
– Спасибо, – Саманта отхлебнула из кружки, глядя поверх ее края на Флетча и вновь поражаясь тому, сколько силы и энергии заключено в его огромном теле. На нем снова были джинсы и рубашка. Мокрые волосы обрамляли лицо непослушными черными кудрями. Саманта уловила легкий запах мыла.
– Купался в пруду? – поинтересовалась Саманта.
Флетчер поморщился.
– В этом ведерке со льдом? Ну уж нет. Я ведь предупреждал – у меня замашки сибарита. Пришлось позаимствовать твое мыло и полотенце и спуститься к озеру, которое ты показала мне вчера.
Саманта испуганно посмотрела на Флетчера.
– Тебе не надо было выходить из пещеры. Что, если тебя заметил патруль?!
– Никакой патруль меня не заметил. Я не такой дурак, как ты думаешь. Я выбрал место, скрытое ветвями деревьев. – Протянув руку, Флетч заложил за ухо девушки непослушный каштановый локон. – И дело было не только в том, что я хотел помыться. Я залез бы в этот твой ледник, но мне ведь все равно надо было выйти из пещеры.
– Зачем же?
– Чтобы раздобыть пищу. – Он улыбнулся Саманте. – Не собираюсь допускать, чтобы ты голодала и дальше. – Он махнул в сторону ведра, стоявшего слева от костра. – Конечно, ничего особенного. Какие-то ягоды и дыня. Я не стал рисковать и расставлять ловушки на животных. Так нас действительно может обнаружить патруль.
– А ты умеешь расставлять ловушки? – удивилась Саманта. – Ты охотник?
– Больше уже нет. – По лицу Флетчера пробежала тень.
– Ты не любишь охотиться?
– Никогда не любил. Просто иногда это бывало необходимо. – Он резко поднялся на ноги и повернулся к Саманте спиной. – Я служил в спецназе во Вьетнаме.
– О, – Саманта не знала, что сказать. Видно было, что воспоминания о Вьетнаме мучительны для Бронсона. – В статье, которую я читала, не было ничего о том, что ты боролся…
– Это была не борьба, это было… – Он вдруг замолчал, взял кофейник и налил себе еще кофе. – Наверное, тебе кажется, что у меня замашки свирепого варвара, но поверь – мне совсем не нравилось то, что приходилось делать во Вьетнаме. Теперь я борюсь с тем, что мне не нравится, совсем по-другому. Так, чтобы от этого не страдали женщины и дети, чтобы жизнь их не превращалась в кровавый кошмар. – Он рассеянно посмотрел на кофе в кружке. – И что же еще рассказала обо мне твоя газета?
– Не так уж много. Что ты вкладываешь деньги в нефть, корабли и компьютеры, – Саманта улыбнулась. – Что тебе принадлежит остров Деймонз-Риф в Карибском море, роскошная усадьба в пригородах Парижа и огромное поместье на одном из островов у побережья Орегона. Все это похоже на сказку.
– И больше ничего?
Стараясь не встречаться с Флетчем глазами, Саманта снова припала к кружке с кофе.
– Ну, еще там было о французской актрисе. Монетт Санторе. Она действительно так красива, как написано в статье?
– Вовсе нет. Хотя ей не откажешь в некотором сексуальном обаянии, а также в умении держаться. Француженки рождаются с этим.
– Хотелось бы мне на нее посмотреть. И давно вы вместе?
– Мы не вместе, – отрезал Флетч. – Монетт занята своей карьерой. Когда у меня есть время и желание, я даю ей знать, и она прилетает туда, где я нахожусь в этот момент.
– Должно быть, ей не слишком удобно срываться с места и лететь по твоему свистку.
На губах Бронсона заиграла полная цинизма улыбка.
– Она не забывает позаботиться о том, чтобы я с лихвой компенсировал ей эти неудобства. Монетт – очень практичная особа. Тебя беспокоят наши отношения?
– Беспокоит ли меня, что у тебя есть любовница? – Саманта покачала головой. – Разве я должна об этом беспокоиться? Я ведь знаю, что вчерашняя ночь не имеет для тебя никакого значения. Наверное, отчасти именно на это я и рассчитывала.
– Как тонко ты все чувствуешь, – сердито ответил Флетч и поспешил сменить тему. – Так ты собираешься прыгать в этот твой ледяной пруд?
Саманта кивнула.
– Это не так уж ужасно, когда привыкнешь. – Допив кофе, она поставила чашку. – Я просто… – Флетч рывком поднял ее на ноги и снял с плеч девушки одеяло. – Что ты делаешь?
– Помогаю тебе. – Он отбросил одеяло в сторону. – Ты ведь не возражаешь, правда? В конце концов, что такое вид твоего обнаженного тела для такого завзятого бабника, как я? – Развернув Саманту в сторону источника, он легонько шлепнул ее пониже спины. – Иди. Я достану тебе полотенце и чистую одежду. Где она?
– В комоде у стены, но я не…
– Я достану, – оборвал ее Флетч. – Мойся скорее. Тебе давно пора поесть.
Саманта стояла в нерешительности, глядя, как Флетч направился к потрепанному, обитому железом комоду. Затем она медленно пошла к прудику возле источника. Странно было чувствовать себя обнаженной и беззащитной перед мужчиной, но Флетч вел себя как ни в чем не бывало, словно все происходящее действительно нисколько не волновало его. Секунду спустя Саманта уже стояла по пояс в ледяной воде, ожидая, когда тело привыкнет к холоду.
– Что это? – Флетч подошел к ней, держа в одной руке полотенце, мочалку и одежду, а в другой – полированную деревянную статуэтку. Он кинул ей мочалку, положил на камни полотенце и одежду и поднял повыше статуэтку. – Ты сама это сделала?
Саманта кивнула.
– Это Пако. Правда, у него интересное лицо? Он немного похож на эльфа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.