Пегги Титерс - Романтический уик-энд Страница 13
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Пегги Титерс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: 5-89048-001-4
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-08-02 12:21:56
Пегги Титерс - Романтический уик-энд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пегги Титерс - Романтический уик-энд» бесплатно полную версию:Пегги Титерс - Романтический уик-энд читать онлайн бесплатно
Она покачала головой и вздохнула.
«Кого я пытаюсь обмануть? — спрашивала она себя. — Я ведь не сказала об этом Скотту только из опасения, что он не позволит мне поехать».
Кейти вспомнила, как совсем недавно Мелисса говорила ей, что надо быть независимой и самостоятельной.
«Она совершенно права, — подумала Кейти. — Мне самой нужно принимать решения, а не ждать, пока кто-то сделает это за меня».
— Решать-то мне, — произнесла она вслух. — Вот я и буду решать!
— Ты что-то сказала, моя родная? — спросила мама, появляясь из кухни.
— Да нет, это я сама с собой, — ответила Кейти. — Кстати, — добавила она как бы между прочим. — Я, кажется, забыла упомянуть, что в своем письме Дэнни приглашает меня в Вест-Пойнт.
— Это замечательно, — обрадовалась миссис О'Коннор. — Почему ты умолчала об этом?
— Просто я не знала, принимать приглашение или нет, — ответила Кейти. — Теперь же я приняла решение — пойду и напишу Дэнни, что приеду.
— Чудесно! — сказала мама. — Когда ты отправляешься?
— Я пока точно не знаю, но думаю, довольно скоро. Сосед Дэнни по комнате должен написать мне и сообщить все подробности.
Уже поднимаясь по лестнице, Кейти услышала, как мама говорит:
— Мне не терпится рассказать об этом папе. Он будет очень доволен.
Поднявшись к себе в комнату, Кейти тут же уселась за стол и написала брату коротенькое письмецо.
«Дорогой Дэнни!
Ты видишь — я еще помню, кто ты такой! Мне очень стыдно, я до сих пор не ответила на твое письмо, но ты ведь меня знаешь! Я была страшно занята уроками, тренировками и прочими делами.
Большое тебе спасибо за приглашение. Мне очень хочется приехать к тебе на выходные: Передай, пожалуйста, Бену Андерсону, что я буду ждать от него письма и что мне не терпится познакомиться с ним лично. И, конечно, я буду рада повидаться с тобой.
Береги себя! Целую, Кейти».
Заклеив конверт и надписав адрес, Кейти стремглав выскочила из дома и опустила письмо в почтовый ящик на углу.
«Ну вот! Дело сделано!» Она была уверена, что теперь ей будет легче рассказать Скотту о своих планах.
Глава 7
Список участников спектакля «Бригадун» вывесили только в следующий вторник. Когда Кейти со Скоттом подошли к доске объявлений, она долго не решалась взглянуть на него. Но, пробежав наконец его глазами, она взвизгнула от восторга.
— Мне просто не верится! — кричала она, сжимая руку Скотта. — Кэрол будет играть Мэг, а я Фиону!
Скотт обнял ее.
— Поздравляю, Кейти! Не пойму только, почему это тебя так удивляет. Я ни минуты не сомневался, что роль достанется тебе. Ну, а дальше — Бродвей! [6]
— Еще бы! — хихикнула Кейти. — Мое имя будет выведено на светящейся рекламе рядом с именем тети Шейлы.
— Верно, я и забыл, что твоя тетя — актриса, — улыбнулся Скотт. — Я думаю, в семье О'Конноров никто не лишен актерского таланта.
Кейти улыбнулась.
— Спасибо! Только ты немного ошибся. Тетя Шейла — мамина сестра, а не папина, так что актерскими способностями отличается семья Шериданов. А О'Конноры — все военные. Я уверена, тетя Шейла очень обрадуется, когда узнает, что я буду играть ту же роль, которую она играла несколько лет тому назад.
Порывшись в сумочке, Кейти достала карандаш и списала в тетрадку по тригонометрии график репетиций.
— Похоже, теперь ты будешь очень занята, — заметил Скотт. — Начиная со следующей недели у тебя почти каждый день репетиции. Хорошо еще, что футбольный сезон закончился, а то ты не смогла бы принять участие в спектакле.
— Да, верно! А ведь я так ждала, что у меня будет хоть немного свободного времени. — Кейти сокрушенно покачала головой.
— Надеюсь, в твоем насыщенном расписании найдется место и для меня, мисс Сара Бернар?[7] — поддразнил ее Скотт, когда они направились по коридору на первый урок.
Засмеявшись, Кейти взяла его за руку.
— Не говори чепухи! Для тебя я всегда найду время!
Весь этот день Кейти действительно ощущала себя звездой Бродвея. Друзья, товарищи по драмкружку поздравляли ее с получением главной роли.
— Мне не терпится увидеть тебя на сцене, окутанную туманом Бригадуна, — сказала Мелисса, когда подвозила Кейти домой после тренировки. — Из тебя получится великолепная Фиона, я просто убеждена в этом.
Кейти улыбнулась.
— Благодарю тебя, Мелисса. Но если бы ты тоже пробовалась на эту роль, то это я бы поздравляла тебя, а не ты меня.
— Может, и так, — согласилась Мелисса. — Но я даже рада, что решила отказаться от участия в мюзикле. Я хочу сказать, что мне не хотелось бы до конца года быть связанной по рукам и ногам репетициями. — Бросив взгляд на Кейти, она спросила: — А как к этому относится Скотт?
— Он очень рад за меня, — ответила Кейти. — Мне нравится в нем именно то, что он ко всему относится с пониманием. Я просто уверена, что он прореагирует на мою поездку в Вест-Пойнт точно так же.
— Так, значит, ты уже решила, что поедешь?
Кейти кивнула.
— Я написала об этом Дэнни. Теперь я жду, когда его сосед по комнате назначит число, а уж тогда я расскажу обо всем Скотту.
— Делай как знаешь, — Мелисса пожала плечами. — Я уже миллион раз высказывала тебе свое мнение, но не могу же я заставить тебя следовать моим советам. Кто знает? Может быть, Скотт и поймет, почему ты согласилась на свидание с совершенно незнакомым тебе человеком — будь он даже сосед твоего брата. А может, он не станет показывать, как глубоко это его задевает, лишь бы не испортить тебе удовольствия.
Она остановила свой красный «порше» у дома Кейти.
— Ну вот мы и приехали, Кейти. Увидимся завтра!
— Пока! Спасибо, что подвезла.
Кейти, однако, не сразу вошла в дом, а решила прогуляться, чтобы прокрутить в голове то, что ей сказала сейчас Мелисса.
«Меньше всего мне хотелось бы обидеть Скотта, — думала она, медленно бредя по улице, обсаженной деревьями. — Нужно ли говорить человеку правду, если это причиняет ему боль? Я считаю, ничего страшного не случится, если я вообще ничего ему не скажу».
Через несколько дней, вернувшись домой из школы, Кейти обнаружила на столике красивый серый конверт с эмблемой Уэст-Пойнта. Это было письмо от Бена Андерсона. Она распечатала его, только поднявшись к себе в комнату.
«Милая Кейти! Я очень рад, что ты сможешь приехать в Вест-Пойнт. Свободна ли ты 4 ноября? Это будет суббота, и в 11 утра у нас состоится военный парад (мы с Дэнни в нем тоже участвуем), а на середину дня намечается футбольный матч — мы увидим, как команда курсантов военной академии победит команду гостей. Потом мы сможем вместе пообедать, в каком-нибудь славном ресторанчике, а вечером, если захочешь, сходим в кино. Я видел твою фотографию и много слышал о тебе от твоего брата, но не думаю, что он написал тебе подробно обо мне — я-то его хорошо знаю! Вот мои данные: рост — 180 см, волосы каштановые, глаза карие, не очень большие. Я вырос на ранчо в Монтане, поэтому умею хорошо держаться в седле, бросать лассо и еще много чего умею, но здесь, поблизости от Нью-Йорка, эти развлечения мне недоступны. Я немного стеснительный и не очень разговорчивый, но если меня растормошить, я возможно, и выжму из себя одну-две фразы, а то и больше.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.