Мэг Кэбот - Каблук Маноло Страница 13
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Мэг Кэбот
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-17-059857-1, 978-5-271-24560-2, 978-5-403-01604-9
- Издательство: АСТ, Астрель, АСТ Москва
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-08-02 13:23:06
Мэг Кэбот - Каблук Маноло краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэг Кэбот - Каблук Маноло» бесплатно полную версию:Эм Уоттс больше нет. Трагедия в гипермаркете кардинально изменила жизнь Эм Уоттс. Угловатая, ничем не примечательная девушка превратилась в супермодель, причем в буквальном смысле. Друзья, обязательства, контракты — чужая жизнь. Но как быть, если сердце бьется по-прежнему?
Мэг Кэбот — автор мировых бестселлеров «Дневники принцессы», «Просто сосед», «Парень встретил девушку», «Я не толстая» и др.
Оригинальное название: Meg Cabot«Airhead», 2008
Мэг Кэбот - Каблук Маноло читать онлайн бесплатно
— А что, а что… — заикаясь от волнения, начала Фрида.
— Ничего не случилось, — ответила мама, ласково помогая мне снова улечься на подушку. — Эм, ложись, пожалуйста. Школа сейчас не самое важное на свете.
Она что, смеется надо мной? Что может быть важнее школы?
— Мам, я же отстану! — паниковала я. — Меня оставят на второй год.
— Не оставят, — ответила мама. — Эм, успокойся. Доктор, как вы думаете, может, ей стоит что-то дать?
— Ну уж нет! Я не желаю, чтобы меня снова вырубили! — взорвалась я. — Принесите мой ноутбук! Пусть кто-нибудь заберет его из дома, чтобы я могла заниматься. Здесь есть Интернет?
— Вот развоевалась-то, — рассмеялся доктор Холкомб. — Не забывай, дружочек: тише едешь — дальше будешь. Фрида, неси-ка сюда воду.
— В-вот. — Глядя на меня, как на инопланетное существо, сестренка дрожащей рукой протянула стакан воды.
Принимая стакан, я снова обратили внимание на свои потрясающие ногти, которые. Фрида налепила поверх моих обгрызенных.
— Спасибо тебе, и за маникюр тоже, — поблагодарила я.
— Какой маникюр? Это не я, — сказала Фрида срывающимся голосом.
— Да? Странно, — задумчиво проговорила я.
Садиться мне не разрешали, а лежа пить было неудобно. В итоге я облилась, и холодная струйка побежала по подбородку на шею и ворот больничной рубашки.
— Черт! — окончательно разозлилась я.
— Тихо, тихо, — успокаивал доктор Холкомб, вытирая меня своим носовым платком. — Вот об этом я тебе и говорил: тише едешь — дальше будешь. Никуда твоя школа не убежит. Попробуем еще разок?
Мне до смерти хотелось пить. Я кивнула. На этот раз помогала мама. Наконец-то самая прохладная, самая вкусная на свете вода полилась ко мне в рот, а не на подушку.
— Совсем другое дело, — одобрил доктор Холкомб. — А поесть не хочешь?
При одном только упоминании еды желудок требовательно заурчал. Я кивнула в ответ, а доктор Холкомб улыбнулся с довольным видом.
— Фрида, ты не спустишься в буфет? Выбери там что-нибудь такое, что любит твоя сестра. Эмерсон, что тебе принести?
— Я знаю, — сказала мама, слегка морща нос, как всегда перед тем, как произнести что-нибудь казавшееся ей забавным. — Мороженое. Да, Эм?
— С кусочками шоколадного печенья, — добавил папа уже нормальным, а не слащавым голосом.
— Принести? — поинтересовалась Фрида.
Странное дело, совсем не хочется…
— Конечно, принеси. — Я просто обожала мороженое с шоколадным печеньем. По крайней мере, до сегодняшнего дня.
Впрочем, именно мое согласие съесть мороженое заставило Фриду наконец-то улыбнуться. На ее губах заиграла робкая, но все же улыбка.
— Я мигом! — крикнула она, выбегая из палаты.
Очень и очень подозрительно. Чтобы Фрида с радостью согласилась сбегать за едой для меня, да еще и с доставкой прямо в кровать? Ее услужливость говорила гораздо больше о моем состоянии, чем папин фальшиво бодрый тон и мамины слезы вместе взятые.
— Так что стряслось? — спросила я, убедившись, что Фрида достаточно далеко. — Как я сюда попала? Наверное, какая-нибудь авария в метро?
Мама нахмурилась:
— Ты что, ничего не помнишь? Поход в «Старк», например?
Поход в «Старк»? Габриель тоже говорил про открытие «Старка». Что-то смутно знакомое было в этих словах, но что именно? Я никак не могла вытащить эти воспоминания из глубин памяти.
— Давайте не будем спешить, — вмешался доктор Холкомб. — Сейчас твоя главная задача — поправляться.
— Знаю, — произнесла я, — но ведь прошел целый месяц. Я была в коме?
— Само, так сказать, происшествие не повлекло за собой кому, — осторожно заметила мама. — Доктор Холкомб погрузил тебя в медикаментозную кому, чтобы облегчить процесс выздоровления. Последние несколько дней он шаг за шагом выводил тебя из этого состояния, чтобы посмотреть, как идут дела.
— Так, ясно. А теперь скажите, пожалуйста, где именно у меня травма? Я чувствую себя совершенно нормально, только голова немного беспокоит. И с голосом что-то произошло: слышите, как странно звучит?
Родители вопросительно посмотрели на доктора Холкомба, который ответил так:
— Видишь ли, Эмерсон, честно говоря, тебя доставили в критическом состоянии. Нам удалось спасти твою жизнь только благодаря применению особой разработанной нами технологии. В противном случае исход был бы, увы, летальным.
— Но ведь я жива…
— Конечно, потому что операция прошла успешно, — объяснил папа.
— Не то слово! — оживился доктор, сверкнув глазами из-под очков. — Темпы твоего выздоровления превзошли самые оптимистические прогнозы. Никто не предполагал, что ты так скоро сможешь разговаривать, а восстановления моторных навыков мы ожидали вообще не раньше, чем через несколько дней, а то и недель. Когда речь идет о сложнейших операциях, нет никаких гарантий.
— Вот почему так важно, чтобы ты слушалась врачей и медсестер, — вставил папа.
— Начнем с того, что датчики срывать нельзя, — сказал доктор Холкомб, подсоединяя очередной провод к моему виску.
— И никаких домашних заданий, — отрезала мама. Она взяла себя в руки и даже попыталась улыбнуться. — Ты меня поняла? Сейчас твоя основная задача — поправляться. А со школой мы разберемся.
— Хорошо. — Я всматривалась в лица родителей, стараясь понять, что происходит на самом деле. Я уже не маленькая! Кого они хотят обмануть? Почему никто не желает говорить правду? — Меня держат тут целый месяц. Можно я хотя бы позвоню Кристоферу и узнаю, как дела в школе? Он, наверное, беспокоится.
Однако никто моей речью особенно не впечатлился и за телефоном не побежал. Вместо этого все стали советовать мне отдохнуть, уверять, что с Кристофером все в порядке и что ноутбук будет в ближайшее время. Доктор Холкомб распорядился, чтобы меня отключили от некоторых самых противных проводов. Причем, как оказалось, далеко не все они держались на пластыре — некоторые заканчивались иголками, которые были воткнуты мне под кожу! Какое же счастье — избавиться от всех этих иголок, да еще от датчиков, которые начинали истерически пищать, стоило мне шевельнуться.
К тому времени, когда Фрида вернулась из буфета, со мной обращались почти как с нормальным человеком.
— Держи, — сказала Фрида, протягивая поднос, на котором стоял стаканчик с мороженым, украшенным толстым слоем карамели, взбитых сливок и орешков. Рядом лежало огромное шоколадное печенье — обычно я съедала таких по четыре-пять штук в день, если, конечно, денег хватало. Теперь меня замутило при одном лишь виде приторного десерта. Странно, я всегда обожала сладкое…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.