Патриция Райс - Непорочная Страница 13
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Патриция Райс
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-016712-1
- Издательство: АСТ
- Страниц: 67
- Добавлено: 2018-08-02 16:13:51
Патриция Райс - Непорочная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Райс - Непорочная» бесплатно полную версию:Молодая женщина, расставшаяся с мужем, переехала в маленький провинциальный городок Банально, не правда ли? Суровый «одинокий волк», уставший от вечных скитаний и авантюр, решил осесть в том же городке… Еще банальнее? Но — запомните в маленьких городках все не так просто, как кажется на первый взгляд. И случайная встреча мужчины и женщины может неожиданно обернуться подлинной страстью.
Патриция Райс - Непорочная читать онлайн бесплатно
Хуан отрицательно покачал головой:
— Исабель носит нашего первого ребенка, и я не могу уехать далеко от дома. Но вы сделали мне прекрасную рекламу. Они поверили вашей оценке.
— Она получила приличные проценты за эту рекламу, — проворчал Адриан. — Не слишком доверяй ей.
Сезар рассматривал оставшиеся фигурки.
— Но ты видел, за какие деньги она их продала?! — воскликнул он. — Может, и мне стоит заняться керамикой?..
Адриан похлопал брата по плечу.
— Что ж, займись. Только для начала тебе придется поголодать лет пятнадцать, не так ли, Хуан? К тому же я не уверен, что у тебя есть талант, а без него никак не обойтись.
— Вазу так и не купили, — неожиданно проговорила Фейт. — А ведь оригинальная работа, одна из самых дорогих. И могут пройти месяцы, прежде чем кто-нибудь приобретет ее. Фарфоровые статуэтки, конечно же, великолепны, и они всегда нарасхват. Но когда будут готовы матрицы, их станут штамповать сотнями. А роспись может сделать любой ремесленник. Ваза же единственная в своем роде, она уникальна. К сожалению, большинство людей не понимают этого.
Сезар в задумчивости отошел от стола. Сунув руки в карманы, пробормотал:
— Адриан, ты упускаешь такую возможность… — Может, Адриан и понял, что имел в виду сводный брат, однако никак не отреагировал на его слова. Взглянув на Фейт, он проговорил:
— Полагаю, что нам следует отпраздновать сегодняшнее событие. Не хотите ли поужинать со мной?
Фейт в изумлении уставилась на стоявшего перед ней мужчину. Этот человек позволял себе не очень-то лестные высказывания в ее адрес и, похоже, был не самого высокого мнения о ее коммерческих способностях. А теперь он вдруг приглашает ее на ужин! Хотя у самого, наверное, нет ни цента в кармане.
— Может, хотите пересмотреть условия контракта? — спросила она, покосившись на Хуана. — Уверяю, тот, что у нас есть, не так уж плох, вы сами эго подтвердили.
Хуан заталкивал обрывки упаковочного целлофана в опустевшую коробку. Очистив стол, он передал коробку Сезару и сказал:
— Нам пора ехать. Не хочу, чтобы Исабель оставалась одна, когда стемнеет.
Адриан усмехнулся.
— Не беспокойся, Исабель раскроит топором голову любому непрошеному гостю.
Уже открыв дверь, Хуан обернулся:
— Простите за откровенность, мисс Хоуп, но мой кузен… немного не в себе. Ему нужна мама, только она может привести его в чувство.
Фейт рассмеялась:
— Дайте мне знать, Хуан, когда у вас будет готова следующая партия. Я сама к вам приеду, так что вам не придется надолго покидать Исабель.
— Да, так будет лучше. — Хуан улыбнулся. — Когда жена увидит, сколько я сейчас заработал… Теперь уж она не выпустит меня из мастерской.
Фейт улыбнулась и молча кивнула. Хуан с Сезаром вышли из магазина, и тотчас же вошел новый клиент. Она приветствовала его, не обращая внимания на Адриана, по-прежнему стоявшего у конторки.
— Магазин закрывается в пять, не так ли? Я заеду за вами, — сказал он, направляясь к выходу.
— Но мне еще надо закрыть журнал и сдать в банк чеки, — заявила Фейт. — Кроме того, я обещала заглянуть к Энни. Поверьте, мне больше нечего вам сообщить.
Адриан обернулся и извлек из кармана ключи от ее машины. Подбросив их на ладони, проговорил:
— Значит, я заеду в пять тридцать.
Опустив ключи в свой карман, он вышел из магазина.
Когда он снова появился, Фейт искала ключи от машины, но, увидев Адриана, тотчас же вспомнила, что ключи у него. Он подошел к конторке и проговорил:
— Я заезжал к Энни, так что не беспокойтесь. — А женщину с тремя детьми я отвез в другой приют, там ей будет безопаснее. Она сама в этом убедилась, потому что избивавший ее муж сегодня уже заходил к Энни.
Фейт тяжко вздохнула.
— Значит, Энни пришлось вызывать полицию?
— Джо из ближайшего участка и так уже был там. Ведь она регулярно кормит полицейских пончиками. По-моему, гениальная мысль. Думаю, это вы подсказали…
Фейт потянулась за сумочкой и жакетом.
— Всегда полезно знать своих соседей. Но Энни не много настороженно относится к полицейским.
— Могу ее понять. — Адриан усмехнулся. Фейт пристально взглянула на него.
— Невиновному нечего бояться полиции. А вот вы нарушаете условия досрочного освобождения.
— Я собираюсь это исправить, — с улыбкой ответил Адриан. — Собираюсь снова стать образцовым гражданином.
— Имейте в виду, я не стану изменять контракт, — заявила Фейт, запирая магазин. — Это стандартный про цент и разумная цена за мои знания и опыт. Без меня Хуан не смог бы получить такие цены. Возможно, вам показалось, что сегодня все было очень просто, но поверьте, так будет не всегда.
— Охотно верю, — кивнул Адриан. — В Эшвилле Хуан не смог бы продать свои фигурки. Я подозреваю, что се одня он за один день получил столько, сколько заработал за весь прошлый год.
Фейт направилась к машине. Усевшись на пассажирское место, спросила:
— Так вы нашли работу?
— Еще не нашел, но непременно найду, — ответил он, усаживаясь за руль.
Фейт промолчала. Понимая, что сидевший за рулем Адриан не очень хорошо знает город, она старалась не отвлекать его. Когда же ей показалось, что он направляется к выезду из города, она спросила:
— Куда мы едем?
Адриан даже не взглянул на нее.
— В Шарлотт, — ответил он, делая очередной поворот. Глаза Фейт расширились. «Неужели он действительно едет в Шарлотт? — подумала она. — Нет, ни за что!.. « Она потянулась к своей сумочке, но Адриан, заметив ее движение, с усмешкой проговорил:
— Не беспокойтесь, я уже вытащил оттуда ваш сотовый телефон. Вам следует закрывать свою сумку. Коротая время в тюрьме, я кое-чему научился.
Фейт со вздохом откинулась на спинку сиденья. Значит, ее похитили… Но ведь Адриан — неглупый человек. Неужели он не понимает, что делает?!
— Поймите, у меня здесь работа, — сказала она. — У меня нет времени ехать в Шарлотт.
— Я потерял четыре года своей жизни. Так что вы вполне можете потерять несколько дней.
Фейт стиснула зубы. Было очевидно, что этот человек не шутил.
«Но ведь Адриан Рейфел действительно неглуп, — размышляла Фейт. — Он образованный человек, адвокат, а вовсе не профессиональный похититель. И конечно же, он не посмеет применить силу… «
— Я могу устроить так, что вас арестуют за это, — проговорила она неожиданно. — Неужели вы не понимаете? Ведь вас могут снова упрятать за решетку.
— Я все равно живу в аду — так какая мне разница? — Он резко вывернул вправо, пропуская громыхающий гpyзовик.
Снова вздохнув, Фейт закрыла глаза. Она вдруг почувствовала ужасную усталость.
— Но поймите, — проговорила она, немного помолчав, — я ничем не могу вам помочь. Я все отдала на суде, и у меня ничего не осталось. На что же вы рассчитываете?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.