Сара Вуд - Островок любви Страница 13

Тут можно читать бесплатно Сара Вуд - Островок любви. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сара Вуд - Островок любви

Сара Вуд - Островок любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Вуд - Островок любви» бесплатно полную версию:
Этот остров — кусочек первозданной природы, рай для тех, кто любит тишину и покой. И неудивительно, что Зака и Кэт, оказавшихся в вынужденном соседстве на этом острове, охватывает первобытная страсть. Но для настоящей любви этого мало…

Сара Вуд - Островок любви читать онлайн бесплатно

Сара Вуд - Островок любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Вуд

— Зак, — выдохнула она, повернувшись к нему.

Лицо ее покрывал легкий румянец. Их глаза встретились.

— Да? — неуклюже пробормотал он.

— Не могли бы вы накрыть стол в кухне? — попросила девушка.

Зака словно парализовало. Он утратил способность мыслить.

— Что? — переспросил он спустя пару минут.

— Там… — девушка сглотнула, и он понял, что, должно быть, неприлично уставился на нее, — там есть коробка с ножами, вилками, тарелками, кружками, солью и перцем, — поспешила закончить Кэтрин.

— Я хотел помочь Сэму вытереться…

— Возвращайтесь через пару минут. Я пока умоюсь, — сказала Кэтрин, поворачиваясь к нему спиной. — Я, должно быть, выгляжу как пугало.

К счастью, она не подозревает, как восхитительно выглядит и как безумно ему хочется стереть масляное пятнышко с ее аккуратного носика.

Не осознавая, что делает, он провел пальцем по масляным следам на ее совершенном лбу и точеных скулах.

— Только недолго, — пробормотал он, запрещая себе целовать эти зовущие губы.

Голосок безумия пискнул: «Почему бы и нет?»

Но в двух шагах, за дверью душевой кабины, его сын весело напевал что-то, и Зак взял себя в руки.

— Почему недолго? — удивилась Кэтрин.

Зак нахмурился.

— Потому что я хочу проследить, тщательно ли Сэм вытрется, — пояснил он.

И, чтобы не поддаться искушению поцеловать эти нежные розовые губы, поспешил выйти.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Словно зачарованный, Зак следил, как Кэтрин с Сэмом хлопочут над завтраком. Его собственные попытки нарезать грибы закончились тем, что половина оказалась на полу.

Кэтрин сделала вид, что виной всему теснота крохотной кухоньки.

— Почему бы вам не отдохнуть? — предложила она. — А потом можете помыть посуду, если хотите.

— Это я умею, — благодарно улыбнулся Зак.

Хорошо, что она не стала высмеивать его неуклюжесть. Другие женщины поступили бы именно так — посмеялись над его неумелостью и неуклюжестью в женских делах.

Успокоившись, Зак присел на скамейку, с которой мог украдкой разглядывать девушку. Кэтрин сотворила чудо. Его неловкий, робкий сын рядом с ней превратился в уверенного в себе, спокойного малыша. Она умело руководила им, причем это получалось так легко и непринужденно, как ни у одной другой женщины.

Ни одна из женщин, с которыми он знакомил Сэма, включая исполнительную и хладнокровную Джейн, не сумела пробиться сквозь стену ледяного неприятия, воздвигнутую сыном.

Но эти двое, казалось, знали друг друга всю жизнь. Они заговорщицки хихикали, готовя завтрак. Как Кэтрин удалось то, что не удалось другим? — недоумевал Зак.

— Почему у меня так чисто? — рассмеялась Кэтрин. — У меня нет места для мусора, Сэм. И потом, мне нравится жить просто, мне не нужно много вещей. Зачем мне сто пар туфель, когда я вполне могу обойтись и одной? Мне так правится, Сэм, я сама выбрала такую жизнь. И я работаю для того, чтобы жить, а не живу, чтобы работать.

Зак сжал губы. Его сын еще слишком мал, чтобы понять это.

— Что ты имеешь в виду? — Вопрос Сэма подтвердил его опасения.

— Держи тарелки, а я буду накладывать.

На мгновение Зак решил, что она не будет отвечать. Но когда тарелки появились на столе и восхитительный аромат наполнил кухню, Кэтрин снова заговорила, и ее голос был очень серьезным.

— Я работаю ровно столько, сколько нужно, чтобы заработать на жизнь. В остальное время мне нравится встречаться с друзьями и любоваться природой, — улыбнулась девушка. — Друзья и семья это самое главное в жизни.

— У тебя есть дети? — удивился Сэм.

— Нет. Я не замужем. И мои родители умерли. Я выросла в детском доме.

— Но это ужасно! — воскликнул Сэм.

— Нет, вовсе нет, — рассмеялась девушка. — У меня была куча друзей. Они — моя семья. И мне нужно время для моих друзей. Если бы у меня не было возможности общаться с ними, я чувствовала бы себя несчастной, словно лишилась чего-то очень важного.

— Папа все время работает, — сказал Сэм, которому было трудно понять непривычный образ жизни новой знакомой.

Кэтрин посмотрела на Зака.

— Я знаю, — тихо ответила она. — Он идет к счастью другими путями.

Счастью? Какое отношение имеет счастье к работе? Зак сердито отправил в рот кусок колбаски.

Одна из его подружек жаловалась, что он всегда завтракает со скоростью света. Зак уже собирался отправить в рот второй кусок, но внезапно остановился. Он никогда не пробовал ничего подобного.

У колбаски был вкус трав, пряностей и лука. Он положил в рот второй кусочек и медленно прожевал его, наслаждаясь вкусом. Забыв обо всем на свете, Зак попробовал яйцо, которое действительно было в розовой скорлупке. Никогда раньше он не видел розовых яиц, тем более таких больших.

Только когда тарелка оказалась пустой и тщательно вытертой кусочком домашнего хлеба, он откинулся на спинку, ожидая уже ставшего привычным приступа изжоги. Но его не последовало.

Напротив, Зак чувствовал себя полностью расслабленным и довольным жизнью. Он с улыбкой наблюдал за Сэмом, который, съев свою порцию, попросил добавки.

— Тебе повезло, сегодня курочка снесла целых два яичка, — с гордостью объявила Кэтрин, кладя добавку.

Сэм с энтузиазмом принялся за вторую порцию. Кэтрин и Зак довольно переглянулись и одновременно улыбнулись.

— Вкусно, — похвалил Зак так, словно она была шеф-поваром в гостинице.

— Просто супер! — воскликнул Сэм, откладывая вилку и нож в сторону.

Кэт потрепала Сэма по волосам, и, к раздражению Зака, тот не имел ничего против ее прикосновений. Более того, сын с обожанием посмотрел на девушку.

— Скажите, в какой мясной лавке вы покупаете такую колбасу? — поинтересовался Зак.

Кэтрин улыбнулась.

— Это вегетарианские колбаски, — ошарашила его Кэтрин. — Их продают в деревне в продуктовой лавке. — И рассмеялась при виде ошеломленного лица Зака.

С озорными искорками в глазах девушка ловко собрала тарелки.

— Посмотрите, какой чудесный день сегодня.

Почему бы нам не выпить кофе на палубе? Если повезет, я покажу вам красивых птичек.

— Можно, папа? — тут же спросил Сэм.

Зак погладил сына по головке, и тот не отшатнулся. Неужели это происходит на самом деле? Он гладит своего сына по голове, разговаривает с ним…

— Конечно, — хрипло ответил Зак.

Что значат несколько минут, если они сделают его сына счастливым?

— Я помою посуду потом, — пообещал он, вставая.

Она кивнула. Перемены в отношениях отца с сыном трогали ее.

— Идите, я буду через минуту.

Зак выбрался на палубу и выпрямился, чувствуя необычайную легкость во всем теле.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.