Проект Босс - Ви Киланд Страница 13

Тут можно читать бесплатно Проект Босс - Ви Киланд. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Проект Босс - Ви Киланд

Проект Босс - Ви Киланд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проект Босс - Ви Киланд» бесплатно полную версию:

Я должна была встретиться с Мерриком Кроуфордом на собеседовании. Но случай столкнул нас чуть раньше – он ворвался в примерочную, где я переодевалась, в самый неподходящий момент. Я наорала на него и вытолкала вон. Трудно представить, что после такого «знакомства» Меррик все же взял меня на работу. Я подозревала, что дело нечисто, и оказалась права: его заставили нанять психолога в офис, и я показалась подходящей кандидатурой. Подходящей для провала. Работать там, где тебя заранее обрекли на неудачу – сомнительное удовольствие. Но, возможно, я получу удовольствие, доказывая Меррику, что он ошибся, и поможет мне в этом проект «Босс».

Проект Босс - Ви Киланд читать онлайн бесплатно

Проект Босс - Ви Киланд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ви Киланд

назад.

— Вы не будете консультировать меня, мисс Вон.

— Доктор Вон. И я думала, что всем сотрудникам предписаны ежемесячные сеансы.

— Я не наемный работник, а владелец. И если прочтешь протокол заседания правления, то увидишь имена всех сотрудников, кроме моего. — Он посмотрел на часы, потом на экраны компьютеров. — Если вопросов больше нет, мне нужно работать.

Я кивнула и встала.

— Спасибо, что уделил время.

Меррик окликнул меня уже у двери.

— Эви?

Я обернулась.

«Наконец-то он называл меня по имени».

Уголок его губ дернулся.

— Может, я и упрямец, но умею признавать ошибки… И я ошибся. Мне не следовало нанимать тебя.

У меня вытянулось лицо.

— Я хотел нанять кого-то некомпетентного, чтобы доказать свою точку зрения, но явно прогадал с кандидатом.

— Мне показалось или это комплимент?

Меррик, кажется, пытался не улыбаться.

— Постарайся не слишком размягчать мою команду в первый же день. — Он покачал головой и повернулся к монитору.

 

Глава 7

Меррик

В восемь вечера я закрыл кабинет и спустился этажом ниже, чтобы оставить пакет в нашем почтовом отделе. Большинство сотрудников разошлись по домам, в коридорах было темно. Освещение включалось только там, где я шел – благодаря датчикам движения, – но в одном кабинете горел свет. В кабинете Эви.

Она улыбалась, разговаривала по телефону, и махнула, когда я остановился в дверях.

— Дэйв, да? Что за история с ним? — спросила она у своего собеседника на том конце линии, а, выслушав ответ, рассмеялась.— О Боже мой! Ты права: не помешает иметь такого туза в рукаве на всякий случай. Ну, мне пора. Босс пришел. Спасибо, что позвонила. — Она снова рассмеялась, попрощалась и положила телефон на стол.

— Интересный разговор? — спросил я.

Ее улыбка стала шире.

— О да, очень. Кстати, это была Китти.

Я прокрутил в голове то, что слышал: они говорили о каком-то Дейве….

— Че-е-ерт! — простонал я, когда до меня дошло.

Эви рассмеялась.

— Никогда не слышала, чтобы кто-то боялся Дэйва Томаса. Чем тебе не угодил этот седой старичок – прародитель фаст-фуда?

— Я убью свою бабушку.

Она улыбнулась.

— Серьезно. Почему ты его боялся?

— Понятия не имею, черт возьми! Мне было всего три года. Однажды увидел его в рекламе и испугался. Сестра лишь подливала масла: угрожала, что позвонит ему, если я не сделаю все, что она скажет. Зачем вообще Китти рассказала тебе об этом?

— С ее слов, мне понадобятся подсказки, чтобы держать тебя в узде.

— Подсказки? То есть она рассказала не только о Дейве?

— Остальное не так плохо.

— Я все равно хочу знать.

— Она посоветовала испечь тебе что-нибудь с арахисовым маслом: печенье, пирог, пирожные, если захочу добиться своего.

— Если ты умеешь печь пирог с арахисовым маслом, как Китти, тогда мы сработаемся. — Телефон завибрировал в кармане. Я достал его, увидел «Китти» на экране и показал Эви. — Я слышал только конец вашего разговора. Мне стоит опасаться того, что ты ей рассказала до этого?

— Нет. Я сказала, что ты был очень мил, — она подмигнула. — Да, я соврала.

Я притворился обиженным и ответил за звонок.

— Здравствуй, дорогая бабушка.

— Ты ужинал?

— Нет.

— Отлично. Моя Эверли тоже. Она до сих пор в офисе, поэтому сходите поужинать вместе. И веди себя хорошо. Я знаю, что ты ее обижал. Даже если она прикрывает твою задницу.

Я встретился взглядом с Эви.

— Откуда ты знаешь, что она лжет? Может, это не так?

— Она переборщила, назвав тебя очаровательным. Мы оба знаем, что это не так. Итак, ты сводишь ее на ужин?

— Разве у тебя нет какого-нибудь четырнадцатиюродного кузена, которого нужно срочно отыскать?

— Есть, и он попадет в мое завещание, если тыпродолжишь говорить со мной таким тоном. О, и пока вы ужинаете, посоветуй Эверли адвоката с бульдожьей хваткой. Он ей нужен.

— До свидания, бабушка.

— До встречи, зануда. — Бабушка повесила трубку.

Я покачал головой.

— Разве люди с возрастом не становятся мягче?

— Только не Китти. Она надрала бы тебе задницу, если бы услышала, что ты называешь ее старой.

Я улыбнулся и убрал телефон в карман.

— Как прошел первый рабочий день?

— Неплохо. Я бы даже сказала, продуктивно. Я со всеми познакомилась, начала читать резюме сотрудников и назначила первые несколько сеансов.

— Отлично. Мне пора. Не засиживайся долго.

— Хорошо. Я как раз закончила.

— Увидимся завтра.

Я собрался уйти, но голос Эви остановил меня.

— И, конечно же, я обязательно передам Китти, что ты не сводил меня на ужин.

Я прищурился.

— Ты слышала?

Эви пожала плечами.

— Китти громко разговаривает по телефону.

— Ты шантажируешь меня едой?

Она достала из ящика стола сумочку и закрыла ноутбук.

— Я на мели и умираю с голоду. Кроме того, мне нужно расспросить тебя, как у вас начисляются бонусы. Хочу понять, откуда такая разница в давлении на сотрудников.

— Что, если скажу, что нам не подобает ужинать вместе?

Она закатила глаза.

— Ты видел меня в лифчике и обозвал некомпетентной. К тому же, это деловой ужин, а не свидание. Ты не в моем вкусе.

Удивительно, но я оскорбился.

— Почему?

— Ты — мужчина, а я еще не простила ваш вид за все причиненные обиды.

Я не смог удержаться от улыбки.

— Ладно. Ты тоже не в моем вкусе.

Она захлопала ресницами.

— Не нравятся горячие девушки с прибабахом?

Я ухмыльнулся.

— Определенно, нет.

— Идеально. Тогда пошли. — Эви злорадно улыбнулась. — Если хочешь поесть фаст-фуда, я угощаю.

— Не умничай.

*********

— Так что же привело тебя в Нью-Йорк. Ты же закончила университет где-то на юге? — спросил я после того, как официантка принесла наши напитки.

Эви пожала плечами.

— Мой бывший жених — в некотором роде. Мы с Кристианом познакомились, когда учились в университете Э́мори. Это в Атланте. Я подала заявление, чтобы пройти последний год интернатуры в Нью-Йорке, так как он планировал вернуться на работу в семейную компанию: их головной офис на Манхэттене. Моя сестра тоже жила здесь, так что в то время все было просто идеально.

— Она все еще здесь?

Эви кивнула.

— Она с мужем живет в Верхнем Вест-Сайде. Но мы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.