Табата Варго - Исцеление Страница 13
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Табата Варго
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-07-26 18:05:01
Табата Варго - Исцеление краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Табата Варго - Исцеление» бесплатно полную версию:Саманта Олдридж.
Я пришла к нему в клинику, чтобы он изменил меня. Я хотела стать другой — выглядеть, как любовницы моего мужа, с которыми он проводит ночи, но мне предложили совершенно иное лечение… Я увидела себя с другой стороны, мне захотелось того, чего я не должна была хотеть. И теперь мне все равно, чего я хотела раньше, все мои мысли заняты доктором Романом.
Роман Блейк.
Я профессионал и знаю границы допустимого, но Саманта Олдридж искушает меня так, как никто и никогда до нее. Мне хочется находиться рядом с ней, я горю от желания прикасаться к ее телу, но взаимное уважение всегда побеждает. Она пришла ко мне в клинику, чтобы я изменил ее, но вместо этого она изменила меня.
Табата Варго - Исцеление читать онлайн бесплатно
Я рассмеялся, и она слегка покраснела.
— Уверяю тебя, я не уговариваю тебя жить со мной, мы просто будем проводить много времени вместе. Такой вариант тебя устроит?
Казалось, внутри нее идет нешуточная борьба, но затем ее лицо прояснилось и окончательное решение затуманило ее темные глаза. Я понял, что затаил дыхание в ожидании ее ответа. Мне не хотелось признавать, насколько сильно я надеялся на положительный ответ.
— Да, — решила она, поднимая голову.
Наши взгляды встретились.
— Да?
Она уверенно кивнула.
— Да. Мне ведь нечего терять, так? Ты все равно отказал мне в операции, — она закончила свое предложение с улыбкой, пытаясь скрасить то другое утро.
Склонившись над столом, я не прерывал зрительного контакта с ней.
— Я предлагаю тебе сделку. Ты проводишь время со мной, и если через месяц все еще не передумаешь делать операцию, — я вздохнул, мысленно молясь той уверенности, что смогу изменить ее решение, — то я прооперирую тебя.
Ее глаза стали печальными. Она посмотрела на меня сквозь темные ресницы, и я поерзал на стуле.
— Почему ты делаешь это для меня, Роман?
Она запнулась на моем имени, но задала вопрос таким уверенным тоном, что я не смог бы солгать ей. Правда причинит боль, но прошлое давно не давало о себе знать.
— Ты напоминаешь мне кое-кого. Кое-кого, кому я должен был помочь… но не помог.
Я заметил, что она не знает, как воспринимать это, но уверен, что ей до смерти хочется задать кучу вопросов. Затаив дыхание, я надеялся, что она не станет. В конце концов, она позволила мне оставить мои сожаления при себе.
— Итак, когда мы начинаем?
Я улыбнулся, выдвинул ящик стола, вытащил пачку рецептурных бланков и взял ручку. Быстро написал на верхнем листе и оторвал его. Перед тем как вручить его ей, я встал, обошел вокруг стола и присел на его край рядом с ней.
— Скоро, но сначала, ты должна кое-что для себя сделать.
— Для себя? Но зачем?
— Потому что ты заслуживаешь этого, — я улыбнулся и вручил ей бумажку и визитку. — Запомни, это предписания врача.
7
Саманта
«Сиренити», спа-салон.
Я держу в руке матовую черную визитку, на которой синим цветом напечатаны два слова, и сравниваю ее с вывеской на здании. Совершенно не то, что я ожидала увидеть, и я благодарна за это.
Если речь идет о Майами, то можно либо стать успешным, либо уехать отсюда, поэтому думая о спа-салонах, обычно рисуешь в воображении высокие многоуровневые здания, бассейны размером с маленькую страну, мраморные полы и стены из натурального камня. Но спа-салон «Сиренити» совершенно непохож на «Чаки Чиз», это скромное заведение и, кажется, оно действительно навевает умиротворение.
Хотя лечение Роман выбрал нетрадиционное, я не собираюсь жаловаться по поводу предписаний врача.
Войдя в здание, я сделала глубокий вдох, и сладковатый аромат жасмина и лаванды сразу же успокоил мои нервы. Здесь внутри приятно и прохладно по сравнению с удушающей жарой Майами. В приемной звучит мелодия — смесь фортепиано и звуков дикой природы — воссоздавая невероятно реалистичную атмосферу уединенного оазиса в самом центре знойной пустыни.
Стена позади массивной стойки из вишневого дерева облицована угольно-черным камнем. Звуки воды, стекающей по камням, делают атмосферу в комнате еще более успокаивающей. Стена, от пола до потолка выполненная из камня, и водяной экран превратились в самый чудесный водопад, который я когда-либо видела в помещении. Проходы с обеих стороны стены ведут в служебные помещения.
Из динамиков, расположенных возле потолка, раздалось хлопанье крыльев внезапно сорвавшейся в полет птицы, и я резко дернулась, пытаясь увернуться. В этот же момент из-за водяного экрана появилась миниатюрная женщина и подошла к столу. Она улыбнулась мне, сдерживая смех.
— Не волнуйтесь, это у нас с каждым бывает.
Посмотрев по сторонам, она приложила палец к губам, наклонилась поближе ко мне и прошептала:
— Мне кажется, что они сделали это специально, чтобы охранники не заскучали.
Мы обе рассмеялись. Она излучала такую беззаботность, что мое смущение растаяло без следа.
— Вы новенькая, — констатировала она.
— Да. Как вы догадались?
Я что выгляжу такой напряженной?
— Большинство наших клиентов постоянные, так что мы быстро узнаем новичков. Мы любим новеньких. На какое время вам назначено, мисс?..
Она вытащила планшет со списком имен, заполняющим целую страницу.
Я прикусила нижнюю губу изнутри и скривилась.
— Миссис Олдридж, и простите. Боюсь, я не записывалась заранее.
— Миссис Олдридж, — сказала она с узнаванием, и ее лицо приняло такое выражение, будто она должна была узнать меня, как только я вошла в дверь. — Конечно же. Мы ждали вас.
— Ждали? — я растерянно посмотрела на нее и она рассмеялась.
— Да. Мистер Блейк предупредил нас, чтобы мы ждали вас. Следуйте за мной. Мисс Колетт хотела бы встретиться с вами для начала. Она любит встречать всех, кого присылает к нам доктор Блейк.
Она произнесла это «присылает к нам» таким тоном, что я посчитала, что у нее сложилось неправильное представление.
— Ох, нет, я не… не то, чтобы между Романом, ой я имею в виду доктором Блейком и мной что-то было. Мы… — я поискала подходящее слово, — просто друзья.
Она неожиданно остановилась и повернулась ко мне.
— О, Господи. Миссис Олдридж, простите меня. Я не собиралась намекать вам на что-либо.
Все спокойствие, хладнокровие и собранность администратора исчезли, ее лицо покраснело от смущения, а перепуганные глаза метались между дверью напротив нас и мной, молча принося свои извинения.
— Мари? — раздался из-за двери приглушенный голос. — Это ты? Какого черта ты пытаешься общаться со мной через закрытую дверь? — затем наступила тишина, а через мгновение дверь распахнулась. — И почему я пытаюсь общаться через дверь?
На пороге стояла пожилая женщина, одетая в модный шелковый брючный костюм с кружевной отделкой. Ее седые волосы были уложены в элегантный пучок на макушке. Наши взгляды встретились, и она запахнула кашемировую кофту на груди.
— Вы, должно быть, миссис Олдридж.
— Да, мисс Колетт, это она.
Глядя на красивую пожилую женщина, стоящую передо мной, мне захотелось отречься от своей фамилии по мужу, развернуться и убежать. Неожиданно я поняла, почему Мари так испугалась, что я могу сказать что-нибудь.
Я протянула руку.
— Да, но, пожалуйста, зовите меня…
— Саманта, — сказала она голосом лишенным каких-либо эмоций. — Красивое имя, конечно же.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.