Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2 Страница 14
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Sandra Ginger
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-12-04 20:42:04
Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2» бесплатно полную версию:– Ты не пробовал хоть иногда расслабляться, чтобы не быть до неприличия совершенным? – Она поправила его идеально завязанный шейный платок. – Не давит? – лукаво поинтересовалась она. – Ты снова дразнишься. Намекаешь на то, что я зажат? – Вовсе нет, но признаться, я чувствую себя неуютно рядом с мужчиной, у которого репутация кристально чиста, в отличие от моей. – Репутация – всего лишь ярлык, – возразил Артур. – Ты – живая и яркая, что не под силу понять строгим патронессам Ольмака.
Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2 читать онлайн бесплатно
Райфорд припал к ее рту чувственным поцелуем и, не прекращая мощных ударов, заставил девушку посмотреть ему в глаза.
– Ты моя, Жасмин? Скажи, что ты моя!
Они оба уже были в одном шаге от финала и Жасмин, сотрясаемая взрывами оргазма, простонала:
– Твоя…
Райфорд победно улыбнулся. Он сделал еще несколько последних толчков и излился потоком наслаждения и божественного экстаза. Через несколько мгновений он прижал свои губы к ее лбу и прошептал, пытаясь восстановить дыхание.
– Вот и прекрасно, будущая маркиза Вайз. Совсем скоро вы будите полностью в моей власти…
Внезапно раздался предупредительный стук в дверь и, не дожидаясь ответа, вошел герцог. Себастьян успел застегнуть ширинку и поправить пеньюар Жасмин, но соскользнуть со стола девушка не успела.
Николас сначала оторопел, но потом его губы растянулись в понимающей улыбке.
– Знал, что вы помиритесь, – воскликнул он. – Случайно не помешал?
Судя по густому румянцу Жасмин, он понял, что пришел не вовремя. Вайз фыркнул.
– Да что ты, отец. Конечно, не помешал. Что тут поделаешь, если тебя не научили, что после того, как постучал, нужно подождать, пока тебе ответят.
Дарк и бровью не повел и усмехнулся.
– Я уверен, что у тебя реакция не хуже моей. Или я не прав?
Девушка покраснела еще больше и открыла рот от изумления.
– Папа! – предостерегающим тоном сказал сын.
– Тебя разве не учили, Себастьян, что для того, чтобы леди чувствовала себя спокойнее, нужно запираться на ключ, – невозмутимо продолжил герцог и покачал головой. – Но когда эмоции бьют через край не до осторожности…
– Отец!
Николас поднял руки вверх.
– Молчу. Молчу. Простите за вторжение. Я уже уходу. – Он остановился в дверях и весело хмыкнул. – Ну, хоть успели?
Жасмин ахнула, а Себастьян выругался. Мужчина рассмеялся и ушел.
– «Не беспокойся, милая. Нам никто не помешает?» Да?
Маркиз попытался сдержать улыбку.
– Прости… – прошептал он.
Жасмин поджала губы.
– Ох, уж эти Райфорды! – в сердцах проговорила она.
ГЛАВА 7: Ссылка
(статья от 9 августа)…Реакция на гневную тираду патронессы Ольмака леди Ч. не заставила себя долго ждать. Маркиз А. среагировал оперативно. Бросив все свои дела в Ашэр-Сквер, он примчался в Де-Монфор-Парк и забрал леди К. из логова самого Дьявола. Маркиз заявил, что пресечет на корню любое общение сестры с «недостойными кавалерами».
Отъезд леди К. прошел тихо. Насколько известно мне, лорд Д.-М. не смог как-то повлиять на ситуацию и будучи, мягко говоря, в скверном расположении духа, сейчас прибывает в Дарк-Хаусе, где его поддерживает друг по несчастью. Еще никогда, по мнению многих, он не был так подавлен и разбит. Маркиз В. с пониманием отнесся к переживаниям друга, и теперь они на пару заливают свое горе вином.
Думаю, что итог интриг вышеупомянутых распутников, яркое подтверждение тому, что Бог шельму метит. Судьба справедливо щелкнула по носу их обоих. К последним событиям очень подходит новый стих мадам Джи из сборника «Руины красочных надежд», под названием «Вальс».
Ошибок вальс, стенаний и любви
Я запишу на пленку, чтобы слушать.
Себе внушать, что мир давно разрушен,
И теперь в руинах. Посмотри.
Чья вина? Мы виноваты оба.
Жизнь ведь словно вальс.
Рука к руке…
Два партнера в вальсе налегке,
Оступаясь, портят па неловко.
Музыка легка. Ее мотив
Пишут, вдохновением объяты,
Двое, кто на площади распяты…
И любовь, похоже, просто миф.
Муза! Ты жестока! Я в забвенье.
Свою боль по нотам расписав,
Я добавлю несколько лишь глав,
Вальса мимолетное мгновенье.
Любовь или страсть действительно, зачастую, лишь миг, наваждение или обман. В реальной жизни все намного печальней, чем в романах. Драматическая поэзия мадам Джи на мой взгляд передает всю суть и жестокость действительности. Мне жаль, что разбитых сердец в нашем суетном мире слишком много.
газета «Городские хроники»
раздел «Лондонские слухи и сплетни»
(Отрывок из колонки леди Икс)
Западный Суссекс.До самой границы с Шотландией Саманта не проронила ни слова. Она пробежала глазами вырезку из газеты «Городских хроник» еще раз, пока Стивен на постоялом дворе менял лошадей. Сэм даже не знала, зачем сохранила ее, собираясь в добровольную ссылку.
Брат всю дорогу буровил ее взглядом, который она надменно игнорировала. Ашэр злился, так как скандальное поведение сестры принесло не мало хлопот. С большим трудом ему удалось подавить слухи о ее проделках, наводнившие Лондон. Но с другой стороны он очень сожалел, что так крепко поссорился с Сэм.
Они всегда были так близки, вопреки разнице в возрасте почти в десять лет. Их сплотила смерть родителей, и он всегда старался оберегать ее. Быть ей не только старшим братом и опекуном, но и близким другом.
Стивен полагал, что сделал для сестры все, чтобы она была счастлива. Сначала обеспечил ее будущее помолвкой с Томасом Данхелом, маркизом Вэром. После внезапной гибели жениха отправился с ней в путешествие по Европе, чтобы сестра пришла в себя, позабыла о прошлом и смогла начать новую жизнь.
Когда ей исполнился двадцать один год, Крофт дал Саманте полную свободу. Ее личный городской дом в Мэйфере, штат прислуги, карету с великолепной четверкой и фаэтон, ложу в опере и Воксхолл-Гарденз, ежемесячное пособие, способное удовлетворить любые запросы. Она хотела независимости и получила ее. Маркиз больше не заговаривал с ней о браке, с надеждой, что она сама, рано или поздно устанет от одиночества, на которое себя обрекла, и выберет спутника жизни.
Самодостоточная леди с безупречной репутацией. Сестра маркиза. Красива. Умна. Рассудительна. Саманта стала посещать множество приемов и вечеринок. Сначала неохотно, но потом влилась в калейдоскоп светской жизни, и казалось, снова стала той прежней Сэм, которую он знал.
Некоторое время Стивен все же присматривал за ней, боясь, что она попадет под дурное влияние и испортит себе жизнь. Но Сэм знала себе цену, могла за себя постоять. Презирала распутников и повес. Вращалась только в обществе достойных серьезных джентльменов.
Когда она познакомилась с Ричардом Гудманом, Ашэр был уверен, что эта дружба рано или поздно закончится свадьбой. Но не сложилось. Ричард получил категоричный отказ на свое предложение, но не сдался. Он продолжил общение с Самантой, в тайне надеясь, что она передумает.
Гудман будет прекрасной партией для его сестры. Истинный джентльмен. Респектабельный и порядочный мужчина тридцати пяти лет. Немного скован, но добр и учтив. Сам же Крофт так и не смог разгадать его истинной сущности. Этот человек был с двойным дном, но в его благородстве и честности сомневаться не было оснований.
Позже Саманта отправилась на Летний Сезон в Де-Монфор-Парк где собиралась провести остаток лета. Ричард, как выяснилось позже, был недоволен этим решением, но Сэм поступила по-своему. А когда до Ашэра дошли слухи о том, что Сэм попала в дурную компанию, он первый раз в жизни испытал за сестру страх. Примчавшись в Де-Монфор-Парк, его страхи подтвердились, а разговор с Самантой расстроил еще больше.
Его здравомыслящая сестра совсем потеряла голову от распутника и шалопая!
– Не было смысла приезжать, Стивен, – заявила она тогда, как будто ничего криминального не прошло. – Ты мог просто написать мне…
– Написать, в то время, как все сплетницы Лондона стоят на ушах? – проворчал маркиз. – Когда я отпускал тебя на ежегодные соревнования, не думал, что их специфика заключается отнюдь не в верховой езде. – Он покачал головой. – Я всегда считал тебя благоразумной девочкой…
– Стивен…
– Почему, черт возьми, я узнаю от посторонних людей о твоих новых увлечениях? – повысил голос он. – Пикники. Распутники. Что еще? Ко мне, в Ашэр-Сквер примчался ошарашенный Ричард Гудман, и сообщил о твоем непристойном поведении. Вот-вот разразиться скандал и моя сестра в самом центре внимания! Потрясающе! Что на тебя нашло, Сэм?.. Ты же терпеть не могла этого типа…
– Этого типа зовут Александр Де-Монфор, – вскинулась она.
– Да мне плевать! – прошипел в ответ Ашер.
– Ты наслушался глупых слухов и пытаешься показать мне кто здесь главный, размахивая дубиной, – не выдержала Саманта. – Я совершеннолетняя и могу общаться с кем захочу и когда захочу. Я буду сама отвечать за свои поступки. Ты дал мне полную свободу!
– Как дал, так и взял! – прогремел он. – Когда мы заключили с тобой соглашение о твоей самостоятельности, я просил лишь об одном – никаких скандалов. Ты нарушила это правило, и я вынужден снова взять тебя под свой контроль.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.