Элла Джеймс - Гензель Страница 14
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Элла Джеймс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 81
- Добавлено: 2018-07-31 10:13:22
Элла Джеймс - Гензель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элла Джеймс - Гензель» бесплатно полную версию:Один мальчик. Мать называет его — Гензель.
Одна девочка. Мать называет ее — Гретель.
Заперты сумасшедшей женщиной в маленьких комнатках, в особняке на склоне горы.
Пока он не заметил дыру в стене, разделяющей их. По крайней мере теперь они могут держать друг друга за руку.
Все это в особняке Матери не заканчивается хорошо. Все… разрушается.
Десять лет спустя они встречаются вновь, в секс-клубе в Вегасе.
Плети.
Цепи.
А еще маски.
Что случится с любовью, когда она так извращена?
Сказки — поучительные истории, помните?
Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Элла Джеймс - Гензель читать онлайн бесплатно
— Ты серьезно?
Он крепко сжимает губы, и на левой щеке около его красивых губ проступает ямочка.
— К сожалению, да.
Я начинаю опять плакать, уронив голову в отчаянии к себе на руки. Минутой позже, я почти отпрыгиваю, когда чувствую что-то теплое на моем плече.
Это его рука.
Просунув свою руку сквозь отверстие в стене, он легонько поглаживает мою руку. Я смотрю на его пальцы, когда он произносит успокаивающим голосом.
— Прости. Я не хотел тебя расстраивать. Тишина окружает нас, пока я рассматриваю его мускулистую сильную руку; его большую, нежную руку.
— Я могу слышать тебя, — говорит он мягко, — через стены. Я продалбливал в стене это отверстие с того момента, как ты оказалась здесь.
— Уже тринадцать дней, — отвечаю я.
— Правда?
Я шумно вздыхаю и киваю, затем вспоминаю, что он меня не может видеть.
— Да.
Он частично сжимает свою руку в кулак, костяшками пальцев упираясь мне в руку.
— Как ты тут держишься? Ты напугана? Чувствуешь себя хорошо?
— Я скучаю по своим сестренкам, — говорю я, задыхаясь на каждом слове. — Мы тройняшки.
Его пальцы опять начинают поглаживать ласково мою руку, и я забываю, как дышать, настолько это прекрасно.
— Это должно быть потрясающе!
— Было, — мой голос срывается, — но сейчас их больше нет со мной! Я пропала! Они, скорее всего, думают, что я мертва.
На какое-то мгновение он прекращает свои ласковые поглаживания, затем продолжает, но более нежно, чем до этого.
— Мне действительно жаль. Это звучит… ужасно.
— Что насчет твоей семьи? — бормочу я.
— У меня нет семьи.
— О! Прости.
— Не извиняйся, в этом нет твоей вины, — отрывисто произносит он.
Его пальцы все еще поглаживают мою руку, поэтому я понимаю, что наш диалог на этом неловком моменте не заканчивается. Мое горло жжет от боли, и из-за тех разговоров, что я веду, меня это раздражает. Я расстроена тем, насколько я была одинока, поэтому я продолжаю разговор. Я решаю попытаться задать ему вопрос, хотя я немного нервничаю: если я спрошу что-то не то, то он может прекратить прикасаться ко мне.
— Как ты сюда попал? — наконец мне удается выдавить из себя вопрос.
На короткий момент он прекращает свои поглаживания; затем продолжает снова неторопливо касаться моей руки, говоря своим глубоким голосом:
— Мать забрала меня из семьи, которой я стал больше не нужен.
Я задумываюсь, почему он стал им больше не нужен. Это печально.
— Сколько тебе лет? — интересуюсь я.
— Мне сейчас шестнадцать или семнадцать, я так полагаю, — говорит он с грустью в голосе.
Он даже не знает, сколько ему лет? Я глубоко вдыхаю и пытаюсь представить, какой сценарий был разработан для похищения этого парня. Я опускаю глаза, посмотреть на его нежные пальцы. Может, я смогу спросить это.
— Как она это сделала? Как мать… похитила тебя?
Он проводит легко большим пальцем по внутренней стороне руки, его движения нежные, неспешные, осторожные. Я понимаю, что он размышляет. Наконец, он отвечает:
— Помогла другая семья.
— Что они сделали?! — я убираю руку из-под его ласкающих мою кожу пальцев, пытаюсь обхватить его пальцы и прижать к себе, сдержать рыдания, рвущиеся из моего горла. — Это просто… так трудно поверить, что такие вещи происходят, понимаешь, что я хочу сказать? Как они… как они помогли ей? — осмеливаюсь я спросить.
Он поворачивает свою руку вверх запястьем, и я могу видеть толстый шрам, который проходит по всей длине его запястья. О, нет! Мой живот скручивает от резкой боли, и я не могу произнести ни слова.
— Когда это произошло? — тишина возводит стены вокруг нас, и я спешу разрушить их. — Мне очень жаль. Это должно быть… ужасно.
— Это не твоя вина, — говорит он спустя некоторое время. Его рука опять сжимается в кулак, опираясь на ковер, чуть поодаль от моих рук. Он начинает поднимать ее и пытается вытащить, но я пальцами касаюсь костяшек на его руке. Я не хочу, чтобы он уходил. Это впервые за все время, что я нахожусь тут, когда я чувствую себя… лучше.
— Что произошло? — шепчу я. — С… твоей рукой? — я обычно не задаю такого рода вопросы, но при этих обстоятельствах этот вопрос просто срывается с моего языка.
Его ответ прост, и он добавляет тихим голосом:
— Я устал.
Мои пальцы держат его руку открытой. Они дрожат, пока я удерживаю его руку.
— Это выглядит болезненно, — шепчу на выдохе я.
— Я не чувствую этого.
— Как ты проделал это отверстие в стене? — спрашиваю я. Я продолжаю держать его руку в своей руке, так что он не может двигать ею. Я так хочу нежно погладить подушечками пальцев его шрам, показать ему, что он не одинок, но, думаю, он точно отдернет свою руку, если я так сделаю, поэтому мне приходится сдерживать себя.
— Ты переживаешь о моих порезах? — спрашивает он, грубо смеясь.
— Я думаю, да, — я слабо улыбаюсь. — Умно, да? Если я собираюсь быть твоей сестрой, то мне нужно заботиться о тебе.
— Я в порядке, Гретель.
— Меня зовут Леа, не Гретель.
— Леа, — говорит он медленно, будто пробует мое имя на вкус. — Очень красивое имя.
— Спасибо.
— Ну что ж, Леа. У меня в комнате много вещей. Если тебе что-то понадобится, просто дай мне знать. Может и найдется то, что тебе надо.
Мои пальцы крепче сжимают его руку, потому что я так боюсь, что он сейчас уйдет. Я не вынесу больше одиночества.
— Пожалуйста, не уходи! Я… мне так одиноко здесь! На протяжении каждого следующего дня я все время одна. Я больше так не смогу! — из меня вырываются сдавленные рыдания.
Его гладкие, сильные пальцы переплетаются с моими. Он большим пальцем поглаживает верхнюю сторону руки, равномерно и нежно.
— С тобой все будет хорошо, — четко произносит он. Он переворачивает мою руку ладонью вверх и проходится пальцем по ней, обводя мои линии. — Ты сильная. Ты знаешь, я могу читать по ладони. Ты проживешь долгую жизнь, и она будет по большому счету счастливой. Ты не задержишься здесь надолго.
— Не задержусь? — и мой шепот полон надежды.
— Нет, — его рука накрывает мою и крепко сжимает. — Леа, хочешь послушать одну занимательную историю?
— Да.
— Позволь рассказать тебе о принцессе, которая была известна своей справедливостью.
ГЛАВА 7
ЛеаНастоящее время.
Я знаю, что это большой риск, но в понедельник утром, когда моя семья уезжает из Вегаса, я беру такси до «Леса» и говорю мужчине за стойкой регистрации, что я здесь для того, чтобы пробоваться на роль сабы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.