Джессика Хокинс - Опустошение Страница 14

Тут можно читать бесплатно Джессика Хокинс - Опустошение. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2017. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джессика Хокинс - Опустошение

Джессика Хокинс - Опустошение краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Хокинс - Опустошение» бесплатно полную версию:
Оливия Жермен уже нашла свою любовь. Преданная жена, верный друг, успешная деловая женщина - она создала для себя жизнь, о какой всегда мечтала. Но все рушится в тот момент, когда в переполненном зале Оливия случайно сталкивается взглядом с привлекательным незнакомцем. Ему хватило лишь одного мгновения, чтобы разглядеть в ней чувства, которые, как она думала, уже давно похоронены.  Дэвид Дилон, имеющий славу плейбоя и вечного холостяка, побуждает Оливию противостоять той жизни, которую она сама же выстроила, и принимать решения, которые могут привести их к счастью… или к полному разрушению.  Сможет ли Оливия провести черту между запретной страстью и любовью. И сможет ли Дэвид не нарушить эту черту?

Джессика Хокинс - Опустошение читать онлайн бесплатно

Джессика Хокинс - Опустошение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Хокинс

Билл разговаривал так же громко, как и минуту назад в переполненной людьми комнате.

– Твой муж уже близок к тому, чтобы заключить пари на плей–офф и сделать первый взнос, –

отозвался Хью из другой комнаты, – и я могу честно сказать, что предупреждал его.

Я улыбнулась Биллу, в то время как все внутри меня переворачивалось, а сердце трепетало в

груди, как пойманный воробушек.

– В любом случае, – отозвался мой муж, – Я просто заглянул взять сладенького.

Он улыбнулся мне и положил небольшое бисквитное пироженное на красную салфетку.

После того как он вышел, я оглянулась на мужчину, который все также продолжал наблюдать за

мной. Его взгляд медленно прошелся по моей левой руке до кончиков пальцев. Только я попыталась

понять его внезапно изменившееся настроение, как снова услышала шаги. Я обошла вокруг стойки

островка, дистанционируя себя от его чар, а в это мгновение на кухню легкой походкой вошел

Эндрю.

– Лив, где ты была? – спросил он и тут заметил моего загадочного незнакомца, лицо

которого, как мне казалось, было более чем красноречивым.

– О, Дэвид. Понятно. Как всегда наедине с дамами, – Эндрю небрежно рассмеялся, кивнув в

сторону мужчины.

“Дэвид”, – подумала я. Обычное имя, ничего особенного. Но в ту минуту, когда я мысленно

повторила его, оно показалось мне музыкой.

– Вообще–то, мы еще не знакомы, – холодно ответил Дэвид, а я бросила на него пристальный

взгляд. Он был спокоен и невозмутим, как будто не произошло ничего особенного. Медленно он

подтянул рукава своего черного свитера с V–образным вырезом и закатал манжеты, застегнув их

снизу на белую пуговицу.

Меня же наоборот тревожила эта тишина. Я сделала все возможное, чтобы скопировать его

непринужденную позу, расслабив плечи и разжав мертвую хватку пальцев на стойке. Между тем

Дэвид продолжил:

– Я всего лишь подал девушке полотенце. Она, кажется, что–то пролила на себя.

– Вижу, ладно, Лив, это Дэвид, – представил нас друг другу Эндрю. – Он ведущий

архитектор нашего нового проекта по постройке офисного здания в деловом районе Чикаго. И я

очень надеюсь, что если буду постоянно рядом, то смогу уменьшить часть его очарования.

Он подмигнул мне.

– Дамы в моем офисе просто в восторге от этого парня, – добавил Эндрю, поиграв бровями в

сторону Дэвида. – Разве сегодня нет очередного свидания? Обычно ты всегда занят.

Дэвид издал короткий смешок, покачав головой и потерев лоб тыльной стороной ладони.

Эндрю лишь пожал плечами. Он всегда казался мне беззаботным; его редко можно было вывести из

себя. В этом смысле он напоминал Билла. Моего мужа не легко было разозлить, но, если все же

подобное случалось, это было словно взрыв. Наблюдая легкую улыбку Эндрю, я задавалась

вопросом, действительно ли он так похож на Билла.

Прикусив губу, я вновь вернулась к изучению Дэвида. Должно быть, немало женщин пало в

его объятия. Я поежилась, ругая себя за то, что позволила такому мужчине, как Дэвид, настолько

вывести себя из равновесия. Самоуверенный, способный расслабиться, как по команде, умеющей

скрывать свои чувства и при этом точно осознавать, что он делает. И этот мужчина был

заинтересован лишь в одном. И, решила я, подобные ему добиваются этого очень легко.

– Что ж, – отрывисто произнесла я, вернув себе самообладание, однако, так и не сумев

подавить небольшое раздражение. – Похоже, что я все отчистила. Эндрю, а где Люси? Я почти не

видела ее сегодня вечером.

При этом я сделала шаг назад, увеличивая расстояние между Дэвидом и мной.

– Дэвид, – запнулась я на долю секунды, хотя это мог заметить лишь тот, кто пристально

следил за мной. – Приятно было познакомиться.

С этими словами я повернулась и пошла к гостям. Буквально сделав пару шагов, я нашла

Люси, но не смогла ей сказать и пары слов.

– Лив, – сказала она, дотронувшись до моей руки. – С тобой все в порядке?

– Да, Люси, все хорошо, – я сама чувствовала, что мой голос звучал высоко и неестественно.

– Как вечеринка? Профессионально спланирована? – подразнила я ее, сморщив носик.

Гретхен, по–видимому, составляла компанию Джеку, но, заметив нас с Люси, присоединилась

к нам.

– Девочки, вы удивительные, – сказала Люси, переводя взгляд с меня на Гретхен. – Спасибо

вам за все это.

Как нельзя кстати, именно в этом момент, служащий передал нам поднос с игристым

шампанским. Следуя примеру Гретхен, мы взяли по бокалу.

– За тебя, Люси, и за твоего жениха, – Люси улыбнулась этим словам, – всего наилучшего!

Каждая из нас сделала по глотку головокружительного напитка.

– Кто это? – внезапно спросила Гретхен и, мне даже не нужно было оборачиваться, чтобы

узнать, о ком шла речь. Люси отыскала глазами незнакомца, что привлек внимание Гретхен, и

понимающе кивнула, когда ее взгляд остановился на мужчине позади меня.

– Это Дэвид, – объявила она. – Он выполняет заказ для фирмы Эндрю и они вместе

занимаются парусным спортом.

Заметив приподнятые брови Гретхен, она добавила:

– Мы с ним знакомы.

– Парусный спорт? – переспросила я.

– О, я не говорила тебе? – она легонько толкнула меня кончиками пальцев. – Эндрю хочет

купить парусник.

– Он прямо.. – Гретхен замолчала, а я почти могла видеть, как крутятся колесики в ее милой

головке. Обманчиво невинная улыбка коснулась ее губ и, в этот момент казалось, что она

установила с ним визуальный контакт. Думаю, он заметил нашу троицу, особенно учитывая, что

Люси и Гретхен не сводили с него глаз. Я была возмущена этим, так как он мог догадаться, что мы

говорим именно о нем.

– Посмотрите на эту задницу, – самодовольно ухмыляясь, как истинный знаток,

прокомментировала Гретхен.

– Гретхен, не будь такой вульгарной, – воскликнула Люси.

– Я просто констатирую факт, – с легкостью ответила она. – Только не говори мне, что тоже

не думала об этом, Люсиль Мэри.

Люси покраснела от подобного намека и отвернулась.

– Как раз об этом я и подумала, – сказала Гретхен, кивая, и мы рассмеялись.

Мой смех быстро затух, как только я заметила, что ее острый взгляд по–прежнему

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.