Шарлотта Лэм - Жизнь за любовь Страница 14
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Шарлотта Лэм
- Год выпуска: 1997
- ISBN: нет данных
- Издательство: Радуга
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-08-01 11:07:45
Шарлотта Лэм - Жизнь за любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шарлотта Лэм - Жизнь за любовь» бесплатно полную версию:Телефонные звонки. «Ты помнишь меня?» Чей это голос? Чего он добивается от нее, этот человек? А тут еще какие-то странные сны… Может, он ее гипнотизирует? Но зачем? А может, он сумасшедший? Или это она сходит с ума? Бедная девушка в полном смятении. И это только начало. «Ей предстоит еще немало пережить до того, как она найдет свое счастье — там, где она меньше всего его ожидает.
Шарлотта Лэм - Жизнь за любовь читать онлайн бесплатно
От этих слов у Энни сразу пересохло в горле. Что бы между нами ни произошло. Она потупилась. Внезапно ей отчетливо представилось все, что могло между ними произойти. Его обнаженное загорелое тело ритмично двигается, возвышаясь над ней, полное той жизненной силой, которой она испугалась еще в самом начале ее приключения, его руки ласкают ее, его рот…
Девушка с трудом отогнала наваждение, стараясь прийти в себя. Что с ней, черт возьми, творится? О чем это она размечталась? Что произошло — желание тела взяло верх над рассудком? — спрашивала себя Энни, всем существом чувствуя его присутствие, а Марк все так же внимательно следил за ней своими черными блестящими глазами. Если она и подумала о сексе, то лишь потому, что ее тело помимо ее воли ответило на сильнейший чувственный призыв, исходивший от него. Рассудок и тело находятся в тесной связи, между прочим. Их нельзя разделить. Нервы и чувства, мозг и плоть организма — все это составные части единого целого. Тронь одно, и взбудоражишь все.
Этот человек вознамерился добиться гораздо большего, чем просто узнать побольше о ней, Энни была в этом абсолютно убеждена. Он хотел подчинить себе и ее тело, и ее душу. Энни уже почувствовала его желание, и это одновременно пугало и возбуждало ее, хотя она отчаянно сопротивлялась столь сложному чувству.
— Я принесу в дом твои чемоданы, и ты сможешь распаковать их и вынуть то, что нужно тебе на ночь, — буднично сообщил Марк и вышел из кухни. Энни последовала было за ним, но Марк обернулся у выхода и сказал: — Подожди меня наверху. Я принесу чемоданы туда.
Понятно, что он опасается, как бы она не убежала от него. Девушка нехотя повернулась и пошла наверх. Марк стоял внизу, провожая ее взглядом, пока Энни не поднялась на второй этаж и не вошла в ту спальню, которую он ей отвел.
Энни слышала, как Марк пошел к машине, как застучали его шаги на дорожке. Ее так и подмывало броситься бежать отсюда, но здравый смысл останавливал, подсказывая, что такая попытка заранее обречена — она не успеет убежать далеко, так как Марк тут же схватит ее. Вняв доводам рассудка, Энни принялась осматривать другие комнаты, расположенные на том же этаже. Она начала с главной спальни, той, что была напротив. Ей показалось, что это спальня Марка.
Ставни были закрыты, и в щели пробивались голубые лучики полуденного солнца, погружая комнату в волшебную дымку. Энни открыла дверь, ведущую в эту комнату, из чистого любопытства, но остолбенела на пороге оттого, что увидела прямо перед собой свое собственное лицо, смотрящее со стены напротив. Энни даже зажмурилась. Но нет, это не было ее отражением в зеркале. Просто огромный цветной плакат с ее портретом почти в натуральную величину, который выпустил примерно год назад в Англии один из молодежных музыкальных журналов. Марк повесил его так, чтобы лицо Энни было обращено к его постели. И это была не единственная ее фотография в комнате. Девушка медленно обвела взглядом стены и везде натыкалась на свое изображение. Оно смотрело на нее с обложек дисков, с журнальных фотографий, с карандашных рисунков, с газетных вырезок, с акварелей и картин, выполненных маслом, с черно-белых открыток, подписанных ею самой, а это означало, что Марк часто общался с ее рекламным отделом.
Энни слышала о фанах с подобной манией, но лично ей — никогда еще не доводилось встречаться с кем-либо из них. Она всегда полагала, что это увлечение юнцов, но не зрелых мужчин, которых трудно представить вместе с подростками и детишками гоняющимися за своим кумиром. Да и Марк вовсе не был подростком, поэтому его увлечение представлялось девушке угрожающим Она снова сжалась от испуга, ее зазнобило. Он психопат!
Боже мой! Боже! Надо отсюда выбираться, думала она. Но как это сделать? И тут она услышала, что Марк начал подниматься вверх по ступеням лестницы. Ее нервы напряглись до предела. Она уже не успевала выскочить из его спальни. Ей оставалось лишь затаиться там, где она была. Энни слышала, как он чуть замешкался у двери спальни, которую выделил ей. Ему не понадобится много времени, чтобы убедиться в том, что ее там нет. Марк опустил чемоданы. Девушка слышала, как заскрипели под ним деревянные половицы, когда он пошел вдоль по коридору по направлению к своей собственной спальне Она съежилась, ощутив его присутствие позади себя, почуяв его запах, сосновый аромат, возможно, от лосьона для бритья…
— Значит, ты нашла мою спальню, — сказал Марк. — Что же, давай зажжем свет, чтобы ты могла все хорошенько разглядеть.
С этими словами он включил электричество, и Энни заморгала, пораженная.
— Я собрал все записи, которые ты успела сделать, — сказал Марк.
Энни оглядела музыкальное оборудование, расставленное вдоль стены под окном: на вид дорогое, с большими динамиками, отметила про себя девушка. Между полками была подставка, полная компакт-дисков, синглов, аудио — и видеокассет.
— Неужели это все мои записи? Но я не могла сделать так много! — воскликнула девушка. Тут их были дюжины, и некоторые были ей совсем незнакомы.
— Это версии на разных языках — на французском, на испанском, на итальянском, на немецком. Есть даже американский вариант. Но у всех них одна и та же обложка, как та, что в английском издании. — Голос Марка звучал обыденно, почти профессионально, словно он был в этом деле дока. — Лично мне больше нравится английский вариант. Нет, остальные тоже хороши и классно записаны, и французская версия мне нравится не меньше. Почему бы нам не послушать французский диск?
— Нет, пожалуйста, не надо, — вскинулась Энни.
— Разве ты недовольна своей работой? — спросил Марк, явно подшучивая над ней. Энни злобно подумала, чтб еще он почерпнул о подробностях ее личной жизни из газетных вырезок.
— Это — моя работа, как вы изволили выразиться. И когда я ею занята, я радуюсь. Но сейчас я не на работе и поэтому не хочу ничего, что мне о ней напоминает.
— Но тебе понравилась моя комната? — мягко спросил Марк. Энни поняла, что на самом деле его интересовало, понравилось ли ей то, как он украсил спальню ее портретами.
Энни хотела было промолчать, но она уже научилась немного разбираться в этом человеке и передумала. Он будет задавать вопросы, пока она не ответит.
— А кто сделал эти рисунки? — осведомилась она и совсем не удивилась, когда услышала ответ:
— Я.
Подойдя поближе, чтобы рассмотреть небольшой карандашный рисунок, который, несомненно, был наброском для большой картины маслом, Энни непроизвольно заметила:
— У вас хорошо получается. Вы этим зарабатываете на жизнь? Вы художник?
Марк бросил на девушку косой взгляд, полуприкрыл веки и чуть скривился.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.