Энн Мэтер - В мерцании свечей Страница 14
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Энн Мэтер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-08-02 06:11:16
Энн Мэтер - В мерцании свечей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Мэтер - В мерцании свечей» бесплатно полную версию:Карен Стэси после развода думала, что смогла забыть прошлое. Но после встречи с бывшим супругом Полом Фрейзером их взаимная страсть вспыхивает с новой силой. Карен готова вернуться к Полу, но ее любимый вскоре станет мужем очаровательной Рут Дилэни…
Энн Мэтер - В мерцании свечей читать онлайн бесплатно
Она стиснула пальцы.
— Какой сюрприз… — неловко начала она.
— Уверен, что так и есть, — саркастически проговорил Пол. — Если бы я знал, что ты так близко знакома с Саймоном… я, пожалуй, предоставил бы тебе самой просить его. А я поверил, что ты слишком щепетильна, чтобы связаться с таким, как он.
— Я такая… такая и есть… я хочу сказать, неужели ты думаешь, что он здесь потому, что я его пригласила? — с отчаянием воскликнула она.
— Судя по его виду, он чувствует себя здесь как дома, — холодно заметил Пол. — Возможно, ты хочешь, чтобы Сандра прекратила с ним встречаться затем, чтобы у тебя не было конкуренции?
Саймон решил, что настало время вмешаться. Он поднялся с дивана.
— Хоть мне это и ни к чему, — медленно и отчетливо произнес он, — но должен сказать, что Карен мной не интересуется. Она только что заявила мне об этом в весьма недвусмысленных выражениях.
— Спасибо. — Карен вздохнула с облегчением, но лицо Пола не изменилось.
Он передернул плечами и сказал:
— Что ж, в любом случае, Карен, я уверен, тебе уже известно, что я поговорил с Саймоном и он согласился перестать видеться с Сандрой. Все равно, Саймон, не стоит связываться с ними обеими. Я уверен, ты увидишь, что и одна Карен способна устроить тебе райскую жизнь…
В порыве гнева Карен взмахнула рукой, чтобы дать Полу пощечину, но его реакция была молниеносной, и он сомкнул пальцы на ее запястье стальным захватом.
— Не думаю, — пробормотал он. Глаза его сузились, и он поглядел сверху вниз в ее бледное лицо. — Бедная, непонятая Карен, — продолжал он, — ты никогда ничему не учишься, дорогая.
— Отпусти меня, — процедила она сквозь зубы.
— С удовольствием. — Он немедленно разжал пальцы. — До свидания, Карен. Не думаю, что мы встретимся снова.
Он повернулся и пошел к лифту, а Карен стояла и смотрела ему вслед, растирая саднящее запястье. Она была в ярости и, когда Пол вошел в лифт, обернулась к Саймону.
— Ну, теперь видишь, что ты наделал! — бросила она ему. — Вы… Фрейзеры! Вам кажется, что вы правите миром!
Саймон вытаращил глаза.
— Эй, полегче! — воскликнул он. — Не я стронул с места этот ураган. Не вини меня. Согласен, Пол не слишком обрадовался, застав меня здесь, но это же ничего не значит. В конце концов, вы же оба ничего не значите друг для друга. Чего ты так разошлась?
— Убирайся отсюда! — вскричала Карен, едва удерживая подступившие жгучие слезы.
— Ладно, милочка, но помни, что я тебе сказал!
Саймон направился к двери.
— Как ты думаешь, если я попрошу, подвезет меня братец в контору?
Не отвечая, Карен со всего маху захлопнула за ним дверь и прислонилась к косяку. Она ужасно себя чувствовала. Утро началось паршиво, а еще не было одиннадцати.
Пройдя в спальню, она оделась. Слезы, ничем не сдерживаемые, струились по ее щекам. У нее не было возможности поговорить с Полом о том, что Саймон рассказал ему о Сандре. И судя по всему, больше ей такого шанса не представится.
Почему, ну почему Пол выбрал именно это утро, чтобы прийти?
Пол решил пойти на ленч один в маленький ресторанчик около офиса Фрейзеров. Он был как-то взбудоражен физически и угнетен морально. Есть он не смог и ограничился вместо привычных трех блюд тремя чашками кофе с сигарой. Присутствие брата этим утром в квартире Карен внесло в его душу сумятицу и выбило из колеи, и он проклинал себя за то, что пошел туда, а не позвонил. А еще он проклинал себя за то, что вообще испытывал какие-то чувства по поводу этой истории. Единственной причиной, по которой он пошел к ней на квартиру, было то, что он хотел без посторонних рассказать ей о своем разговоре с Саймоном. Застав там брата, был просто потрясен. Почему он там оказался? Неужели они оба лгали и были в действительности любовниками? То, что Саймон не спал дома, было видно по его одежде, а на Карен был домашний халат. Мысли эти мучительно терзали его усталый мозг, и он сидел, мрачно уставившись на кончик сигары. Его не оставляла мысль: а что, если Карен решила завести роман с Саймоном? Сможет ли Пол этому помешать? Сможет ли выдержать это? И если нет, то почему? Встреча с Карен внесла сумбур в его душу и разум, и он молил Бога, чтобы никогда больше ее не видеть. Вся его тщательно построенная жизнь заходила ходуном. Пол даже начал думать о том, чтобы самому завести с Карен роман, если она согласится… просто чтобы переболеть ею и забыть насовсем. Это ведь просто секс взбудоражил его нервы. Пол потряс головой. Почему вообще он думает о связи с Карен? У него есть Рут, которая, можно не сомневаться, утешит его, если он этого захочет. Что было в Карен такого, что лезло ему в душу! Ответ был только один: зов пола.
Он допил последнюю чашку кофе и готов был подняться, когда юный голос беспечно произнес:
— Привет, Пол. Какой сюрприз. Можно присоединиться к вам?
— Сандра! — воскликнул он, вставая при виде сестры Карен.
Сандра Стэси была совершенно не похожа на Карен. Во-первых, она была гораздо меньше ростом и пухленькая, с полной грудью и широкими бедрами. Лицо Сандры было слегка обрызгано веснушками, что очень огорчало ее. На моду она по-юношески не обращала внимания, а ее светлые волосы, немного длиннее, чем у Карен, были не такие ухоженные.
— Приятно повидаться с вами, — заметила она, подсаживаясь к его столику, так что Пол вынужден был сесть снова.
— Боюсь, что я уже ухожу, — вежливо сказал он. — Я не знал, что ты здесь бываешь.
Этот ресторанчик был для нее слишком дорогим.
— А я обычно не бываю здесь, — ответила она с уверенной улыбкой. — Но я работаю рядом с парикмахерской… и Саймон позвал меня на ленч. Вы все равно это узнаете, потому что он может появиться в любую минуту.
Пол подумал, что в нынешних обстоятельствах это весьма маловероятно, но говорить ничего не стал. Он не собирался объявлять за Саймона плохие новости. Сандра и так скоро все узнает.
— Тогда, может быть, мне заказать для тебя что-нибудь? — медленно произнес он.
— Нет, спасибо. Я подожду. Как вы поживаете? Мы с мамой так давно вас не видели. Вы нас совсем забыли.
Пол пожал плечами и предложил ей сигарету.
— Боюсь, у меня очень хлопотливая жизнь.
— Да уж, не сомневаюсь! Вы ведь недавно обручились, не правда ли? Я видела объявление в «Тайме». Мой босс читает эту газету.
Пол улыбнулся и встал из-за стола. У него не было настроения заниматься болтовней.
— Я должен идти, — извинился он.
— Все в порядке, Пол. Я понимаю. Саймон то же очень занятой человек. Он всегда должен мчаться обратно на службу. — Она покраснела. — Скажите, Пол, вы не одобряете наши отношения?
Пол прикусил губу.
— Вы несколько молоды для него, — сухо проговорил он. — Кроме того, Сандра, Саймон женат. Как насчет его жены? Вы что, совсем не думаете о Джулии?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.