Кэтрин Джордж - Между прошлым и будущим Страница 14
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кэтрин Джордж
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 0-263-81146-8, 5-05-005188-6
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-02 15:02:08
Кэтрин Джордж - Между прошлым и будущим краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Джордж - Между прошлым и будущим» бесплатно полную версию:Что может связывать преуспевающего красавца писателя и скромную школьную учительницу? История романтических и возвышенных отношений их предков во времена Первой мировой войны, молодость и, конечно, Любовь!
Кэтрин Джордж - Между прошлым и будущим читать онлайн бесплатно
— Ну, ладно, Розанна, будь умницей и вернись, хотя бы до осени!
— Не могу. — Она глянула на наручные часы. — Прости, что мне приходится торопить тебя, но мне надо идти. Передай Елене, что я целую ее.
— Ну и нахалка же ты!
— Понабралась от тебя, Чарли, — без стеснения возразила Розанна. — Вот ты наглец так наглец. Небольшой совет: когда подыщешь мне замену, плати ей больше, сам гладь себе рубашки и готовь обед.
— Ладно, ладно. Твоя взяла. — Собравшись с духом, Чарли льстиво улыбнулся. — Послушай, Рози, я сумею наскрести деньжат и платить тебе больше.
— Дело здесь не в деньгах, Чарли. Позвони в агентство, и тебе пришлют временную секретаршу. А у меня уже есть до осени другая работа.
Схватив Розанну за плечи и повернув ее лицом к себе, Чарли свирепо посмотрел ей в глаза.
— Да что на тебя, черт подери, нашло? Я-то считал, что мы друзья…
— Что тут происходит? — раздался с порога знакомый голос.
Чарли опустил руки и, покраснев, повернулся навстречу Фрэзеру.
Розанна, облегченно вздохнув, расплылась в улыбке.
— Ивэн, вы как раз кстати. Позвольте мне познакомить вас. Ивэн Фрэзер, Чарли Клейтон.
Ивэн сдержанно кивнул.
— Привет, — пробормотал Чарли.
— Нам надо идти, — твердо сказала Розанна. — До свидания, Чарли. Передай Елене, что я позвоню.
— Как поживает Дэвид?
— Прекрасно. Трудится. Я передам ему привет от тебя.
Проводив Чарли, Розанна закрыла дверь и прислонилась к деревянной панели.
— Как вы? Моим первым побуждением было выволочь этого подонка на улицу и отколошматить его. Однако сей малый, почем знать, мог оказаться Дэвидом.
— Чарли — мой старинный приятель по колледжу, несколько горяч, но довольно безобиден. — Розанна скорчила рожицу. — Мое заявление об уходе не вызвало у него энтузиазма. Он пытался убедить меня вернуться к нему.
— Я так и подумал. — Ивэн коснулся ее щеки. — Простите. Дотрагиваться до вас не предусмотрено нашим контрактом.
Розанна, противясь страстному желанию коснуться того места, где только что была его ладонь, посмотрела на собственное отражение в зеркале.
— Надеюсь, что поездка не причинит вреда столь совершенной красоте, — заметил Ивэн.
— С какой стати? — закрывая ключом дверь, заинтригованно спросила она.
— Я приехал на «моргане».
У обочины стояла зеленая двухместная спортивная машина с открытым верхом. У Розанны удивленно округлились глаза, когда Ивэн ласково провел ладонью по капоту автомобиля.
— Он великолепен, — проговорила Розанна уважительно и на всякий случай повязала голову шарфом. Не хватало еще, чтобы ее прическа, когда они приедут к его родителям, превратилась в воронье гнездо.
— Я всегда мечтал иметь такую машину. Поняв, что сочинительство приносит неплохой доход, я тотчас же заказал ее, но прошло долгих четыре года, прежде чем моя мечта сбылась, — пояснил Ивэн, усаживая Розанну на пассажирское место. — Однако я терпелив. Желаемое достается тем, кто умеет ждать. — И он пристально поглядел ей в глаза.
Она тихонько ойкнула про себя и надела темные очки, чтобы он не заметил ее смятения. Он не обладал внешностью голливудской знаменитости, однако крылось в нем нечто такое, что пробуждало в ней неведомые дотоле чувства.
— Мы неплохо смотримся, — сказала Розанна. Надеюсь, мое новое платье подойдет для нашей цели.
— Если вы говорите о том, чтобы пленить моих родителей…
— Я говорила о том, чтобы распугать хищниц! — возразила Розанна.
Ивэн расхохотался:
— Подойдет.
— Благодарю. Куда мы едем?
— Мои родители пару лет назад перебрались на побережье.
Розанна не смогла скрыть напряжение, когда Ивэн въехал наконец на автомобильную стоянку перед зданием, бывшим когда-то складом, а ныне превращенным в жилой дом.
— Мне как-то не по себе, — созналась она в лифте.
— От встречи с моими родителями?
Розанна кивнула, теребя цветы, засунутые за ленту на коробке с шоколадом.
— Почему?
— Потому что им известно о Розе.
Лифт плавно остановился. Ивэн взял ее под руку, и они вышли из кабины в тихий коридор на верхнем этаже.
— Не тревожься. Я — твоя защита, — прошептал он и нажал на звонок.
Женщина, отворившая им дверь, была столь похожа на своего сына, что представлять ее не понадобилось. Ивэн поцеловал мать, а та пристально посмотрела на Розанну, затем, улыбнувшись, протянула ей ладонь.
— Прошу, простите меня, милая. Ивэн, конечно, предупреждал меня, однако вы так похожи на свою бабушку с фотографии, что это, право, пугает. Добро пожаловать.
— Спасибо, что пригласили меня, — улыбнувшись в ответ, проговорила Розанна и протянула подарок. — Надеюсь, вы сластена.
— Конечно, — сказала миссис Фрэзер, — но моя матушка еще большая сластена, отдайте конфеты ей. Входите, знакомьтесь с моим мужем.
Александр Фрэзер лишь гривой волос, хоть и поседевшей, но по-прежнему густой, напоминал своего сына. Он сердечно приветствовал Розанну и провел ее в большую комнату с видом на реку. Комната была заставлена мебелью. Улучив минуту, Ивэн, взяв Розанну под руку, подвел ее к очень пожилой даме, сидевшей в кресле с высокой спинкой.
— Здравствуй, бабуля, — промолвил Ивэн и, встав на колени, обнял старушку. Вынув из кармана небольшой сверток, он вручил его ей. — С днем рождения.
Розанна напряглась. День рождения?
— Мои любимые духи, — обрадовалась старушка. — Хороший мальчик. Спасибо.
— Это мисс Розанна Кэри, — громко произнес он.
— И незачем так орать, — ответила престарелая дама. Ее карие, как у Ивэна, глаза оценивающе задержались на лице Розанны. — Да и представлять тоже нет нужды. Вы внучка Розы Норман.
Розанна смущенно кивнула.
— Да, это я. Как поживаете? — Она протянула коробку с шоколадными конфетами. — Ивэн не сказал, что у вас день рождения.
— Спасибо, дорогая. Обожаю шоколад, — добавила она и озорно, словно девчонка, блеснула глазами. — Конфеты — моя слабость.
Розанна почувствовала себя свободнее. Ивэн сказал бабушке, что похищает Розанну, дабы перед обедом представить ее всей честной компании.
— Потом, — пообещал он, — я верну ее тебе, и вы сможете наговориться вволю.
Что он пообещал, то и сделал. Взяв Розанну под руку, Ивэн познакомил ее с многочисленными дядюшками, тетушками, двоюродными братьями и сестрами, а также друзьями семьи. У Розанны голова пошла кругом. И тут к ней на помощь поспешила Мэри Фрэзер.
— Ради Бога, Ивэн, позволь бедняжке сделать глоток! — И она сочувственно улыбнулась Розанне.
Ивэн вручил девушке бокал с вином и снова увлек ее к гостям. Все оказались на редкость дружелюбны и доброжелательны, кроме одной женщины, которая, пролетев через всю комнату, схватила Ивэна за плечо и долгим поцелуем впилась ему в губы. Она была высокая и рыжеволосая. Жатый шифон, едва прикрывающий обнаженную спину, создавал впечатление, будто на этой женщине нет ничего, кроме нескольких хитроумно разбросанных по коже ярких цветков.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.