Джуди Кристенберри - Совпадение желаний Страница 14

Тут можно читать бесплатно Джуди Кристенберри - Совпадение желаний. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джуди Кристенберри - Совпадение желаний

Джуди Кристенберри - Совпадение желаний краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуди Кристенберри - Совпадение желаний» бесплатно полную версию:
Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!

Джуди Кристенберри - Совпадение желаний читать онлайн бесплатно

Джуди Кристенберри - Совпадение желаний - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуди Кристенберри

— Ага, точно.

Потом она направилась было в свой кабинет, но услышала за спиной скрип входной двери и торопливые шаги. По читальному залу прокатился приглушенный гул голос. Обернувшись, Сюзанна чуть не вскрикнула от удивления.

Провожаемый любопытными взглядами, к ней направлялся... Лукас Бойд.

Как только он вошел в библиотеку, ему стало ясно, что надо было выбрать место более уединенное. Но явиться к ней домой было бы неудобно: не так близко они знакомы.

Он помрачнел при мысли о женщине, которой собирался... Ну да ладно... Войдя в читальный зал, Лукас уселся за стол в первом ряду.

— Привет, Сюзанна! Вы можете уделить мне несколько минут?

Она была в скромном коричневом платье, которое очень шло к ее карим глазам, а волосы гладко зачесаны назад и собраны в тугой пучок. Он был уверен, что его появление ей полностью безразлично, но внезапно заметил, как дрожат у нее руки, когда она вкладывала формуляр в книгу, которую он принес сдавать.

— Я очень занята, — пробормотала она, не поднимая головы.

Лукас обвел взглядом читальный зал:

— Вы не возражаете, если я поговорю с Сюзанной?

Все закивали в знак согласия. Он обернулся к Сюзанне с торжествующей улыбкой: Видите, все согласны подождать. Мне нужно сказать вам нечто чрезвычайно важное.

Ни слова не говоря, она повернулась и направилась в свой кабинет. Лукас шел за ней, с безотчетным удовольствием глядя на ее покачивающиеся бедра. Спохватившись, он перевел взгляд на строгий узел волос на затылке Сюзанны.

— Послушайте, Лукас, я не собираюсь дважды извиняться перед вами за вчерашнее. Мне жаль, что завтрак в кафе не доставил вам удовольствия... Я хотела как лучше.

— Я здесь не для того, чтобы вспоминать вчерашнее... хотя, по правде говоря, вы теперь моя должница. — Вся кровь, казалось, бросилась ей в лицо, и Лукасу захотелось коснуться ее щеки, ощутить этот пылающий жар.

— Я так не считаю, — сказала она решительно, раскладывая перед собой какие-то документы и всем своим видом демонстрируя невероятную занятость.

Лукас примирительно произнес:

— Вы совершенно правы. Я только хотел сказать, что, если вы станете матерью-одиночкой, все будут думать, что ребенок у вас от меня. Наши с вами репутации погибли безвозвратно.

— Я уеду, — тихо сказала Сюзанна.

Ее слова болью отозвались и его сердце.

— И вам будет не жаль уезжать? Похоже, вам здесь нравится.

Стараясь не смотреть на него, она отозвалась:

— Да, очень нравится.

— Тогда зачем уезжать? У меня есть предложение получше! — Лукас подошел поближе. Ему хотелось взять ее за руку, он был уверен, что тогда им будет легче понимать друг друга. Но как только он потянулся к ней, Сюзанна спрятала руку за спину.

— Какое же?

Она смотрела ему прямо в глаза, воинственно вздернув подбородок, готовая защищаться. Он вспомнил, что Бет никогда не спорила с ним. Только если он не соглашался с чем-нибудь — замолкала, надув губки. А вот Сюзанна всегда была готова дать ему решительный отпор.

Лукас нервно сглотнул. Во рту у него пересохло.

— Выходите за меня замуж, — произнес он срывающимся от волнения голосом. Не думал он, что когда-нибудь снова произнесет эти слова.

— Что-что? — едва слышно проговорила Сюзанна, сильно побледнев.

Лукас испугался, как бы она не потеряла сознание.

— Я все думал, Сюзанна. У нас будет ребенок, о котором мы оба так долго мечтали. Вам не надо будет заботиться о деньгах, необходимых для его содержания, — это я беру на себя. А мне не придется ломать голову, где найти няню. — Ему казалось, что он говорит ясно и просто, как советовал доктор. Но Сюзанна лишь отпрянула от него, покусывая по своей привычке нижнюю губу. На ее щеках вновь вспыхнул румянец.

— Вы вчера накричали на меня именно за то, что вас хотели сосватать без вашего ведома, а сейчас предлагаете мне выйти за вас замуж, что бы решить наконец вопрос с ребенком. Жена вам не нужна.

Лукас вспомнил, что вчера действительно так сказал.

— Я был вне себя от злости, — признался он.

— Так что же, со вчерашнего дня ваше мнение изменилось?

Он отвернулся и заходил из угла в угол.

— Послушайте, Сюзанна, те дамы ничего не поняли. Они подумали... или вы им сказали, будто я ищу себе подружку. — Он взглянул на нее, но ее лицо было непроницаемо. — А вы, Сюзанна, — вы совсем другое дело. Вам нужен ребенок, а не муж.

Он был уверен, что она обязательно поймет его. Он даже облегченно вздохнул и улыбнулся.

— Благодарю вас за предложение, мистер Бойд, — спокойно сказала Сюзанна, — но мне это не подходит.

И, не дожидаясь ответа, направилась к двери, давая понять, что разговор окончен.

— Постойте! — воскликнул он. Не оборачиваясь, она стояла у двери спиной к нему. — Сюзанна, подумайте, от чего вы отказываетесь! У вас будет все... прекрасный дом, семья, все, что вы не пожелаете. Я приложу максимум усилий, лишь бы вы были счастливы.

— Лукас, я и без вашей помощи буду иметь все, что пожелаю. В пятницу я поеду в Денвер, в клинику «Мать и дитя», на первое собеседование.

У него потемнело в глазах.

— Нет! — срывающимся от отчаяния голосом выкрикнул Лукас.

— Лукас... мы все уже обсудили. Хватит. Я думаю...

— Нет, не говорите так! Давайте попробуем еще раз все обсудить, может, мне удастся убедить вас?

— Лукас, — сказала Сюзанна, — я не могу...

— Нет, можете! Сегодня только вторник. Прошу вас, приезжайте завтра вечером ко мне на ранчо. За ужином все и обсудим. А в пятницу поедете в клинику... если мне не удастся переубедить вас. А если мы все-таки договоримся, то в четверг вы позвоните в клинику и откажетесь от обследования. — Он стоял не дыша, со страхом ожидая ее ответа.

Сюзанна подняла голову и посмотрела на него своими огромными карими глазами. Он не понял, что они выражали.

— Хорошо. — Глубоко вздохнув, она отвернулась.

Сюзанна произнесла это так тихо, что он засомневался, действительно она согласилась или ему это только показалось.

— Вы правда согласны? — переспросил он, подойдя ближе и коснувшись ее плеча.

— Да, но я вам ничего не обещаю. Сомневаюсь, что я передумаю, хотя прекрасно понимаю, почему вы так настойчиво стараетесь меня уговорить. Повторяю, я могу произвести на свет ребенка и без вашего участия.

— Я знаю, Сюзанна, — он ласково и осторожно коснулся ее плеча. — И все же прошу вас дать мне еще один шанс.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Как должна одеться женщина, которая намерена отклонить предложение мужчины?

Сюзанна не знала. Она стояла перед открытым платяным шкафом в полной растерянности. И зачем она вчера согласилась поужинать с Лукасом на его ранчо?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.