Айрис Денбери - Лето в Италии Страница 14
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Айрис Денбери
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-9524-2527-5
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-03 05:29:11
Айрис Денбери - Лето в Италии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Денбери - Лето в Италии» бесплатно полную версию:Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…
Айрис Денбери - Лето в Италии читать онлайн бесплатно
– Нет, что ты! Две девушки в машине не лучше, чем одна, – вынесла вердикт графиня. – Крейга на моей машине отвезет Эдмондо. Так будет безопаснее.
Крейга явно стал смущать этот затянувшийся спор.
– Право, я с удовольствием пройдусь пешком, – начал он.
Но об этом не могло быть и речи. Немедленно был вызван Эдмондо.
– Тогда я проеду до Сорренто и провожу Крейга. – Ориелла упрямо отказывалась принимать поражение. – Ты ведь не станешь возражать, мама? Эдмондо благополучно привезет меня домой.
– Вы говорите так, словно Крейг уезжает по крайней мере в Южную Америку, – усмехнулся Мервин. – Он всего лишь возвращается в Сорренто.
Ориелла сдалась и удалилась. Крейг наконец получил возможность приблизиться к Гренте.
– Вы как-нибудь приедете выпить со мной? – осведомился он.
– Наверное, как-нибудь в другой раз, – прошептала она. – Сейчас не могу.
– Принимайте предложение, – посоветовал он. – Другого случая может не представиться.
Он быстро вышел, сел в машину и уехал.
Грента наблюдала, как машина удаляется по извилистой дороге, и сожалела, что у нее не хватило мужества принять его легкомысленное предложение. И все же что она потеряла? Полчаса в кафе в гавани, затем поездка на такси на виллу и объяснения с графиней и Ориеллой относительно тайного свидания с Крейгом? Игра не стоит свеч, и, безусловно, надо сохранить хоть немного гордости и самоуважения и не бежать в деревню по первому его зову.
Глава 5
– Как вы относитесь к тому, чтобы завтра взять выходной день и прокатиться на катере? Мервин работал молча больше часа, и этот неожиданный вопрос удивил Гренту.
– Завтра?
– Да. Ведь ни одну из наших работ нельзя назвать по-настоящему срочной. Мы всегда можем возместить упущенное, поработав лишний вечер.
– Ладно, – улыбнулась Грента. – Это меня устраивает. Чтобы немножко побездельничать, не требуется прилагать никаких усилий!
Мервин повертел карандаш в руке и задумчиво посмотрел на нее:
– Хотел бы я хоть немного научиться управлять таким простым катером, как этот. Мы можем поехать куда угодно: на Капри и даже в Неаполь.
– А с другой стороны – Сорренто и маленькие бухточки, еще не обжитые туристами, – подхватила Грента.
– Мне очень неприятно в этом признаваться, но я не люблю ездить по прибрежной дороге в Сорренто. Да, я знаю, она одна из самых живописных, но…
Грента вдруг поняла, что послужило причиной обморока, случившегося с Мервином неделю назад в Сорренто.
– Вы не хотели ехать в Сорренто, – мягко произнесла она. – До отъезда с виллы вы уже были расстроены перспективой поездки по… и…
– И я испугался при мысли о том, что мне придется ночью возвращаться по ней домой, – закончил Мевин за нее. – Особенно если со мной поедут три очаровательные женщины.
– Но почему вы ничего не сказали? Машину могла бы повести Ориелла.
Он в притворном ужасе закрыл лицо руками.
– Это было бы еще хуже! Я проломил бы ногой пол, тормозя каждый раз вместе с ней!
– Но ведь у графини есть шофер, хотя большую часть времени он работает садоводом. И еще есть Эдмондо. Правда, тот любит поломаться, прежде чем сесть за руль.
– Это лишь одна из моих проблем, – вздохнул Мервин.
У Гренты на языке вертелся вопрос, какие у него еще проблемы, но она не желала совать нос в чужие дела.
– Давайте завтра совершим короткую поездку, – предложила она. – Не хватало нам застрять где-нибудь посередине Неаполитанского залива!
– Ну, боцман в гавани кое-чему научил меня, но нужно потренироваться.
– Тайные прогулки? – засмеялась Грента. – Да Ориелла сдерет с вас кожу!
– А мы ничего ей не скажем, – улыбнулся Мервин. – Я прокачу ее как-нибудь в другой раз.
На следующее утро они тронулись в путь очень рано, когда и графиня, и Ориелла еще спали. Грента с Мевином спустились по каменной лестнице через сад виллы и прошли по дорожке, ведущей прямо в гавань.
– Мы похожи на туристов, рано утром сбегающих из отеля, не расплатившись, – заметила Грента. Повсюду витал аромат свежеиспеченного хлеба, а продавцы цветов у церкви уже протягивали гвоздики, розы, гибискусы и лилии. – Куда мы едем? Вы решили? – спросила она, когда Мервин отвязывал катер.
– Давайте бросим жребий, на восток или на запад? – Он подбросил монетку и накрыл ее рукой. – Ну, что?
– Орел – восток.
– Орел. Едем на Капри!
Прогулка привела ее в восторг.
– Хотите позавтракать здесь или на главной piazza? – спросил Мервин, когда они встали на якорь в Марина-Гранде и сошли на берег.
– Но еще же рано. Если верить моим часам, нет и одиннадцати!
– Хорошо. Сейчас мы выпьем кофе, а потом, если хотите, поднимемся на фуникулере.
– Когда попадаешь сюда на пароходе, никогда не успеваешь осмотреть все, чем славится Капри, – заметила Грента, заходя в кафе. – А нам удастся посмотреть Голубой грот?
– Сейчас уже слишком поздно, – ответил Мервин. – Туда нужно идти, когда солнце светит под определенным углом. Иначе пропадает все впечатление.
На главной piazza они взяли такси и поехали на Анакапри, где Грента еще не бывала. Там позавтракали в саду отеля «Сан-Мишель», с террасы которого открывался вид на Неаполитанский залив.
После завтрака Мервин откинулся назад, закурил сигару и произнес:
– На катере испытываешь прекрасное чувство свободы. Тебя не волнует ни как проехать сквозь толпу машин, ни где припарковаться. Надо почаще совершать такие прогулки. В такую прекрасную летнюю погоду грешно сидеть уткнувшись носом в книги и бумаги.
– Не говоря уж о заброшенной описи! – засмеялась Грента.
Некоторое время он молчал, и Грента с удовольствием любовалась простирающимся перед ней живописным видом.
– Вы когда-нибудь влюблялись, Грента?
– Влюблялась? – удивленно переспросила она. – Ну, был один мальчик в теннисном клубе. Мне было девятнадцать, ему – двадцать, и мы поклялись в вечной преданности друг другу. – Она усмехнулась. – Потом, зимой, мы оба поступили в драматический кружок, и он увлекся ведущей актрисой.
– А что же вы?
– Собрала мое разбитое сердце и утешилась с помощником режиссера.
– Но это продлилось недолго?
– Как видите. Когда пьеса была поставлена, он забыл обо мне… Ему очень не понравилось, что я поступила на вечерние курсы итальянского. В итоге мы договорились быть добрыми друзьями.
– И с тех пор никого, кроме добрых друзей?
– Наверное, я могла бы найти себе человека, который ходил бы со мной на танцы и куда-нибудь еще, но когда мама заговорила об отъезде к моей замужней сестре в Новую Зеландию, я старалась почаще бывать с нею дома. А почему вы спрашиваете? – поинтересовалась Грента.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.