Джилл Шелвис - Сила страсти Страница 14

Тут можно читать бесплатно Джилл Шелвис - Сила страсти. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джилл Шелвис - Сила страсти

Джилл Шелвис - Сила страсти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джилл Шелвис - Сила страсти» бесплатно полную версию:
Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.

Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.

Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением. Он не намерен расставаться с любимой…

Джилл Шелвис - Сила страсти читать онлайн бесплатно

Джилл Шелвис - Сила страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джилл Шелвис

Тай Гаррисон.

Имя ему шло. Может, потому что напоминало ей о еще одном Тае, которого она знала еще в детстве. Они вместе учились в первом классе, и он постоянно дергал ее за волосы. А однажды даже порвал ей тетрадь с домашней работой и сказал миссис Берленд, что она украла его тетрадь. Мэллори и сейчас вспоминала тот случай с возмущением.

– Вот вы и познакомились, – сказала она, беря микрофон в свои руки. – А теперь давайте начинать аукцион. – Мэллори быстро представила публике человека, который будет его вести и с облегчением пошла со сцены, радуясь тому, что она больше не в центре внимания.

И действительно, пока Мэллори шла по залу, уже никто не смотрел на нее – все взгляды были прикованы к аукционисту.

Хотя нет, она же забыла о Люсиль! Та неожиданно оказалась рядом и своим нарядом – блестящим серебристым платьем – походила на королеву диско. Она щелкнула ее фотоаппаратом и довольно подмигнула.

Мэллори вздохнула и собралась было пойти дальше к своему месту, как тут ее остановила мама и бесцеремонно потянула вниз, усаживая за свой столик. Мэллори понятия не имела, куда делся Тай. Он исчез в тот момент, когда она стала уходить со сцены, и это было ей на руку. Мэллори совсем не хотела знакомить его со своей мамой.

Аукцион начался с браслета, и Мэллори, не в силах удержаться, схватила табличку Эллы со стола. Больше никто не торговался, и Мэллори подняла табличку, оправдываясь тем, что просто помогает аукционисту.

– Мэллори, – заявила мама, – ты не можешь позволить себе этот браслет.

Это была правда.

– Мне тридцать, мама. И я могу сама принимать пусть даже глупые решения, разве не так?

– Например, идти на свидание с мужчиной, которого ты даже не знаешь, как зовут? – с возмущением спросила она. – Это так же ужасно, как искать себе пару… – тут она перешла на шепот, как будто собиралась сообщить государственный секрет, – через Интернет!

– Я не ищу мужчин через Интернет. И с Таем у меня свидание только на этот вечер.

Кто-то позади них купил браслет, и аукционист перешел к следующему лоту.

– Послушай меня, дорогая, – сказала Элла, – Тай Гаррисон не тот мужчина, который в итоге на тебе женится и подарит мне внуков.

Что ж, тут ее мама была абсолютно права.

– Я этого и не хочу. – Во всяком случае, сейчас.

– А что же ты хочешь?

Хороший вопрос.

– Я сама не знаю. – Мэллори обвела взглядом людей за столиками. Они общались, и мало кто из них участвовал в аукционе. – Думаю… мне просто скучно.

Мама посмотрела на нее так, как будто Мэллори призналась, что курит травку.

– Я хочу перемен, – продолжила она, – а еще мне… одиноко, если ты хочешь знать всю правду. – Мэллори и сама не подозревала об этом, пока слова вдруг не выскочили у нее изо рта прежде, чем она успела их остановить. Но сказанного было не вернуть.

– О, дорогая. – Мама сжала ее руку, глаза подозрительно увлажнились. – Из всех моих детей только ты всегда меня радовала. – Люди вокруг разговаривали все громче, и Элла тоже прибавила голоса. – Мне с тобой было легко, и потому я порой мало заботилась о тебе. Особенно после Карен…

– Со мной все в порядке. – Даже если это не так, ничья помощь ей не нужна. Но черт, она устала – устала делать то, что от нее ожидали, устала от чувства, что жизнь проходит стороной.

– Мэллори, – мягко, участливо проговорила мама, – ты всегда была самой умной моей девочкой. – Она помолчала, а потом продолжила: – Я знаю, ты ведь не сделаешь сегодня никакой глупости, о которой потом пожалеешь, да?

Ну, это зависело от того, что ее мама имела в виду под словом «глупость». А что касается сожалений, то Мэллори старалась обходиться без них.

– Надеюсь, что да, мама.

Тут Элла посмотрела куда-то через ее плечо и издала смешной испуганный звук. Мэллори повернулась… и, конечно, увидела у себя за спиной Тая Гаррисона.

Он возвышался над ними, как скала, и держал два бокала вина. Один из них он протянул Мэллори, и она сделала глоток, пытаясь вести себя спокойно. Это было непросто, ведь она не знала, как давно Тай находился рядом и что именно он слышал из их разговора. Только выпив полбокала, Мэллори почувствовала, что пришла в себя.

– Тай Гаррисон, – проговорила Элла, словно пробуя его имя на вкус, – моя дочь будет с вами в безопасности?

– Мама, – быстро сказала Мэллори, – ну что ты вмешиваешься?

– Не сердись, дорогая. – Элла подняла руку в примиряющем жесте. – Ну ладно, я скажу иначе. – Она глянула на Тая. – Вы можете обидеть мою дочь?

– Она слишком умна, чтобы допустить такое, – ответил Тай, глядя на Мэллори.

Понятно, значит, он слышал каждое слово. Отлично. Господи, и зачем она ввязалась в эту историю? Такой мужчина явно не для нее. Мама спросила, собиралась ли она сделать какую-нибудь глупость. Теперь Мэллори была уверена, что на этот вопрос она могла с полным правом ответить «да».

Тай словно прочитал ее мысли. Он поднял свой бокал, будто провозглашая беззвучный тост, а потом слегка поклонился и куда-то пошел.

И это означало, что он тоже был совсем не дурак.

– Итак, – подытожила Мэллори, – было очень весело.

– Это что, сарказм? – спросила мама.

– Теперь понятно, от кого я унаследовала свой ум.

Мэллори наклонилась и поцеловала Эллу в щеку, а потом наконец-то отправилась к своему столу. Она шла мимо довольных, сытых людей, которые смеялись и разговаривали друг с другом. Мэллори с тревогой замечала, как мало гостей участвовало в аукционе. Как раз в этот момент представили лот «Катание на яхте в заливе», но никто не поднял свои таблички. Мэллори увидела, с каким неудовольствием на нее смотрит Джейн, и ее собственные проблемы отошли на последний план. Надо было спасать аукцион, но как?

Мэллори с оптимизмом улыбнулась начальнице, хотя внутри у нее все сжалось. В отчаянии она взмолилась, чтоб кто-нибудь поднял табличку. Наверное, сила ее желания была так велика, что оно в итоге исполнилось. Кто-то повысил ставку, но сумма все равно оказалась гораздо меньше той, на которую рассчитывала Мэллори.

Следующим лотом была роскошная поездка в Сиэтл с катанием в лимузине, ужином и посещением оперы. Ставки опять начались с очень умеренной суммы, и Мэллори уже стала волноваться по-настоящему.

Им необходимо было выручить гораздо больше денег. Мэллори опять посмотрела в сторону Джейн. Выражение ее лица не предвещало ничего хорошего. Кто-то сел на стул рядом с ней, и по тому, как запрыгало ее сердце, Мэллори поняла, что это был Тай.

Он ничего ей не сказал, только поднял свою табличку… и назвал сумму на двести долларов больше той, о которой могла мечтать Мэллори.

Она изумленно уставилась на него:

– Что вы делаете?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.