Лейк - Мишель Хёрд Страница 14
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Мишель Хёрд
- Страниц: 42
- Добавлено: 2026-03-02 11:14:30
Лейк - Мишель Хёрд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лейк - Мишель Хёрд» бесплатно полную версию:В его глазах таится сила, способная исцелить всю ту боль, что причинила мне семья.
Не позволяй им видеть твои слезы.
После долгих месяцев отказов я наконец соглашаюсь на переезд в Америку, где меня ждет жених.
Как и мою мать, в ближайшем будущем меня ждет брак по расчету.
Как и мою мать, меня, скорее всего, отодвинут в сторону через пару лет, сразу после того, как я подарю семье Катлер наследника.
Я кореянка, воспитанная в культуре, которая слишком сильно отличается от западной, и здесь я чувствую себя чужой. Мне ничего не остается, кроме как принять судьбу, предначертанную моим отцом и его любовницей. Мой брак с Лейком Катлером — это бизнес-сделка и ничего больше.
Мой план прост: заставить его возненавидеть меня настолько, чтобы он расторг помолвку, и я смогла вернуться в Корею. Но я не учла эти полные заботы карие глаза.
То, что начиналось как миссия по спасению от несчастливого брака, вскоре превращается в битву за собственное сердце.
Я бросаю ему вызов, требуя уйти, но вместо этого он показывает мне, что любой мост можно перейти.
Лейк - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно
Ли вешает трубку. Я показываю девчонкам на пальцах «пять минут» и закрываю дверь.
— Я пойду, дам тебе устроиться. Лейла и Кингсли тебе помогут.
Она улыбается: — А как у вас принято выражать благодарность?
Я на секунду задумываюсь. Для меня это всё само собой разумеется.
— Ну, есть обычное «спасибо». Если вы друзья — можно обняться. Вообще, зависит от того, насколько большая услуга.
— Очень большая, — говорит она. — Я очень переживала за маму.
И вот так она просто плавит моё сердце. Я чувствую дикую смесь сострадания и желания защитить эту девушку.
— Тебе не нужно меня благодарить, Ли.
Она на мгновение опускает голову, глубоко вдыхает, а затем резко подается вперед. Она обвивает руками мою шею. Я инстинктивно прижимаю её за талию. Чувствуя её так близко, я напоминаю себе, что она не просто «девушка в беде», а женщина, которая мне небезразлична.
Объятие длится всего пару секунд.
— Ты ведь не против компании Лейлы и Кингсли?
Она кивает, её щеки заливает румянец. Улыбаясь как идиот, я касаюсь её щеки.
— Я куплю тебе телефон и занесу позже. Что-нибудь еще нужно?
Она качает голвой, её мягкая кожа касается моей ладони.
— У девочек есть мой номер. Если что-то понадобится, пока распаковываешься — просто скажи им, они позвонят.
— Хорошо.
Я убираю руку и смотрю на неё еще секунду, прежде чем выйти.
— Лейк! — окликает она меня. — Спасибо... огромное.
— Всегда пожалуйста. — Я улыбаюсь ей в последний раз.
— Наконец-то! — стонет Кингсли, снова поднимаясь с пола. — Блин! Теперь вторая нога затекла!
Я смеюсь, уходя по коридору.
— Спасибо, девчонки. Я ваш должник.
ГЛАВА 7
ЛИ
Как только Лейк уходит, я закрываю лицо руками и глубоко вдыхаю. Я знаю, что впереди еще много поводов для беспокойства, но сейчас я слишком воодушевлена, чтобы думать об этом. Мама звучала усталой, как всегда, но было так хорошо услышать её голос.
Когда я спросила, всё ли у неё в порядке, она начала увлеченно рассказывать о повседневной жизни на Чеджу.
Я будто почувствовала запах океана, которым она дышала.
Я будто ощутила ветер, шум которого слышала в трубке.
После этого звонка моя душа словно обновилась.
Я убираю руки от лица, когда дверь открывается, и снова поражаюсь тому, как красива Лейла. В аэропорту я видела людей со светлыми волосами и светлой кожей, но не так близко. Не так, как сейчас. Её волосы будто сотканы из золота, а кожа может соперничать с лучшим жемчугом в мире.
— Сначала нужно заказать еду, — говорит Кингсли, усаживаясь на диван. — Что ты любишь, Ли?
Я невольно кладу руку на живот. Я не ела со вчерашнего дня и сейчас могла бы съесть порцию ттокпокки весом в половину меня самой. Кроме того, я уже поняла, что местная еда в основном пресная и жирная, мой желудок её плохо принимает.
— У вас есть что-то похожее на рамён или любую лапшу? Или рис?
— Думаю, нам стоит дойти до ресторана и поговорить с поварами. Уверена, они сообразят что-нибудь для тебя, — предлагает Лейла.
— Они не будут против? — спрашиваю я, не желая никого стеснять.
— Конечно нет, — отвечает Кингсли. — Я заставляю их добавлять новые топпинги в мою пиццу через день. О, я говорила тебе? — Она смотрит на Лейлу. — Я уговорила их сделать мне шоколадную пиццу.
— Просто шоколадную, так? — Лейла морщится.
— Ага, но я думаю, с ананасами было бы еще вкуснее.
Лейла качает головой и переводит взгляд на меня: — Никогда не ешь то, что она тебе предлагает.
Я улыбаюсь и, должна признать, немного завидую их дружбе.
— Мы можем взять еду с собой и поесть здесь, пока будем распаковывать вещи.
Я иду за девушками к выходу, но Кингсли вдруг разворачивается и бежит обратно к столику. Она хватает карточку и машет ею в воздухе: — Чуть не забыли ключ-карту! Поверь мне, ты не захочешь оставить её в номере. Мне потребовалась вечность, чтобы получить новую.
Закрыв дверь, Кингсли показывает мне, как пользоваться картой, и отдает её мне.
— Спасибо. — У меня нет карманов, и это заставляет меня критически осмотреть свое платье. Затем я перевожу взгляд на удобную одежду Лейлы и Кингсли. — Можно я быстро переоденусь?
— Конечно! — кивает Кингсли. — Нам стоило подумать об этом раньше.
Мы заходим обратно.
— Спальня там, с отдельной ванной.
— Спасибо. — Я беру сумки, захожу в спальню и замираю, увидев кровать-футон.
— Всё в порядке? — спрашивает Лейла.
— Да, — улыбаюсь я, оглянувшись.
Я быстро открываю чемодан и достаю джинсы и футболку. Вдруг я слышу мужской голос: «Прошу прощения, но я боюсь, некто прилагает усилия, дабы связаться с вами телепатически. Позвольте мне сказать им, чтобы они шли к черту?»
Я испуганно выскакиваю в дверях, но вижу, как Кингсли берет телефон, и прыскаю со смеху. Это самый странный рингтон, который я когда-либо слышала.
— Ли сейчас переоденется, и мы пойдем есть, — говорит она в трубку. — Скажи ему, пусть не волнуется. Я пришлю тебе всё в смс.
Завершив звонок, она встает с дивана и улыбается мне: — Быстро переодевайся в ванной, а мы с Лейлой пока всё распакуем. Так мы закончим быстрее и сможем просто поболтать.
— Хорошо. — Я иду в ванную. В удобной одежде я чувствую себя гораздо лучше.
ЛЕЙК
Телефон Мейсона начинает разрываться от уведомлений. Я наклоняюсь ближе, чтобы посмотреть, что там пишет Кингсли.
Ей нужно всё. ВООБЩЕ ВСЁ. Боже мой, посмотри на это.
Приходит фото: два платья, одна пара поношенной обуви, джинсы, две футболки и что-то, похожее на кусок палатки.
Я откидываюсь на спинку стула и закрываю глаза.
— Кажется, кто-то проверяет, как далеко меня можно довести, прежде чем я сорвусь.
Мы заехали купить телефон для Ли и остановились перекусить, чтобы Престон успел установить все нужные приложения. Я вкратце обрисовал парням ситуацию, и мы пытаемся составить план.
— Я позвоню Ретту Дэниелсу из Indie Ink Publishing, назначу встречу на следующую неделю, — говорит Мейсон, и мне становится чуть легче.
— Надеюсь, выгорит, и я смогу сказать Пак Че Ха, куда он может засунуть
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.