Сьюзен Филлипс - Рожденный очаровывать Страница 14
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сьюзен Филлипс
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-17-045321-4, 978-5-9713-5982-1, 978-5-9762-4129-9
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 105
- Добавлено: 2018-07-26 17:36:25
Сьюзен Филлипс - Рожденный очаровывать краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Филлипс - Рожденный очаровывать» бесплатно полную версию:Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...
Чего же ему не хватает?
Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?
Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.
Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!
Сьюзен Филлипс - Рожденный очаровывать читать онлайн бесплатно
Лицо Бобри затуманилось.
– Отвратительно, правда? Мне следовало бы знать, что вам не понравится, но я думала... не важно.
Она потянулась к рисунку, но Дин проворно отдернул руку.
– Он просто застал меня врасплох, вот и все. Вряд ли я повешу его над камином, но не могу сказать, что это отвратительно. Скорее наводит на некоторые мысли. Мало того, он мне нравится. Очень.
Она тревожно всматривалась в него, пытаясь определить, правда ли это.
Интересно... Чем больше времени они проводили вместе, тем сильнее его разбирало любопытство.
– Ты не слишком охотно рассказывала о себе, – заметил он. – Где ты росла?
Блу отломила кусочек пончика.
– Везде... то тут, то там, – пробормотала она.
– Брось, Бобри. Мы скоро расстанемся и никогда не встретимся. Выкладывай свои тайны.
– Меня зовут Блу. А если хотите знать мои тайны, придется сначала рассказать о себе.
– Все мои секреты укладываются в три фразы. Слишком много денег. Слишком много славы. Слишком красив. Словом, жизнь – подлая сука.
Дин думал посмеяться вместе с Бобри, но вместо этого она так пристально уставилась на него, что ему стало не по себе.
– Твоя очередь, – поспешно пробормотал он.
Но она продолжала молча жевать пончик. Похоже, пытается решить, какими именно фактами своей жизни стоит с ним поделиться.
– Моя мать – Вирджиния Бейли, – начала она наконец. – Вы скорее всего никогда о ней не слышали, но она – известная личность в кругах сторонников мира. Она активистка.
– Надеюсь, ты никогда не узнаешь, что я представил при этих словах.
– Она возглавляла демонстрации по всему миру, десятки раз задерживалась полицией и была арестована и отсидела два срока в федеральной тюрьме строгого режима за нарушение границ ядерных баз.
– Вот это да!
– И это далеко не все. Она едва не умерла в восьмидесятых, во время голодовки в знак протеста против политики США в Никарагуа. Позже она проигнорировала санкции США, чтобы доставить лекарства в Ирак.
Бобри рассеянно смахнула с губ крошки глазури.
– Когда в 2003-м американские войска вошли в Багдад, она встречала их во главе международной группы миротворцев, держа в руке плакат с протестом против вмешательства Америки в дела других стран. При этом другой рукой она раздавала солдатам бутылки с водой. Всю свою жизнь она намеренно удерживала уровень доходов ниже трех тысяч ста долларов, чтобы не платить налоги.
– Не находишь, что она поступает как человек, который, рассердившись на свое лицо, отрезал себе нос?
– Она не выносит мысли о том, что ее деньги пойдут на вооружение. Я во многом с ней не согласна, но считаю, что правительство должно сообщать налогоплательщикам, на что тратятся их деньги. Неужели вам не хотелось бы, чтобы те миллионы, которые вы отстегиваете Дяде Сэму, поступали в школы и больницы, а не на производство ядерных боеголовок?
Собственно говоря, она права. Лично он предпочел бы игроыe детские площадки, программы дошкольного обучения для малышей и обязательную лазерную хирургию для судей НФЛ.
Дин отставил чашку с кофе.
– Она кажется незаурядной женщиной.
– Скорее тронутой.
Дин был слишком вежлив, чтобы кивнуть.
– Но она вполне нормальна. Просто одержима идеей. Ее дважды номинировали на Нобелевскую премию мира.
– О'кей, теперь я по-настоящему впечатлился, – хмыкнул он, развалившись на стуле. – А как насчет отца?
Блу окунула уголок бумажной салфетки в стакан с водой, и вытерла липкие пальцы.
– Умер за месяц до моего рождения. Обвалился колодец, который он копал в Эль-Сальвадоре. Они не были женаты.
Значит, и в этом они схожи. Пока что она сообщила кучу фактов, не выдав ничего личного.
Дин вытянул ноги.
– А кто же присматривал за тобой, пока твоя мать спасала мир?
– На свете есть немало добрых людей.
– Не вижу в этом ничего хорошего.
– Но и ужасного тоже ничего. В основном они были хиппи-художники, преподаватель колледжа, социальные работники. Никто меня не бил и не унижал. В тринадцать лет я жила в доме хьюстонской наркодилерши, но в защиту матери можно сказать, что она понятия не имела о бизнесе Луизы, и, если не считать случайных перестрелок и визитов полиции, мне у нее нравилось.
Дин от души понадеялся, что Бобри шутит.
– Шесть месяцев я прожила в Миннесоте с лютеранским священником, но мама – ревностная католичка, поэтому я много времени проводила с различными монахинями-активистками.
Да, ничего не скажешь, ее детство оказалось куда более бесприютным, чем его собственное. Просто трудно поверить!
– К счастью, друзья мамы – люди в основном благожелательные. Кроме того, я обучилась множеству вещей, о которых большинство людей понятия не имеют.
– А именно?
– Ну... знаю латинский. Немного – греческий. Могу возвести стену, вырастить шикарный сад на органических удобрениях, провести электричество, и, кроме того, я потрясная кухарка. Бьюсь об заклад, вам до меня далеко.
Он прекрасно говорил по-испански и сам был неплохим электриком, но не стоило портить ей кайфа.
– Я провел четыре классные передачи в игре против команды штата Огайо на приз «Розовая чаша»[11].
– И поразил сердца всех розовых принцесс.
Бобри ужасно нравилось подкалывать его, но делала это она с таким неприкрытым наслаждением, что вовсе не казалась стервой. Странно.
Он допил кофе.
– Должно быть, при таком количестве переездов о посещении школы не могло быть и речи.
– Когда постоянно оказываешься новенькой, невольно начинаешь разбираться в людях.
– Уж это точно.
Теперь он начинал понимать, почему она вечно топорщит иголки, как обиженный еж.
– Какой-нибудь колледж?
– Небольшая либеральная школа искусств. У меня была полная стипендия, но я ушла в начале второго курса. Самый долгий срок, который я провела на одном месте.
– Почему же ушла?
– Жажда приключений. Я рождена бродить по свету, беби.
В этом он сильно сомневался. Бобри – не прирожденная бродяжка.И если бы росла в другой обстановке, к этому времени наверняка была бы уже замужем, возможно, работала бы в детсаду и воспитывала парочку собственных малышей.
Он бросил на стол двадцатку и не стал ждать сдачи, чем навлек на себя вполне предсказуемый гнев Бобри.
– Две чашки кофе, пончик и одна недоеденная булочка!
– Постарайся пережить такой кошмар!
Она схватила со стола его булочку. По пути к автостоянке он на ходу изучал рисунки и понял, что действительно совершил выгодную сделку. Всего за пару обедов и ночлег он получил пищу для размышлений, а это случалось нечасто!
По мере того как тянулся день, Бобри все больше дергалась, не находя себе места. Когда он остановился на заправке, она отправилась в туалет, оставив на сиденье уродливую черную парусиновую сумку. Он закрыл бензобак, немного подумал и пустился в расследование, а именно – полез в сумку. Проигнорировав сотовый и пару блокнотов, он вытащил ее бумажник. Там лежали водительские права, выданные в Аризоне, – ей действительно было тридцать, – читательские билеты из Сиэтла и Сан-Франциско, пластиковаякарточка банкомата, восемнадцать долларов наличными и снимок хрупкой женщины средних лет, стоявшей перед сгоревшим зданием в окружении уличных ребятишек. Несмотря на светлые волосы, женщина походила на Бобри мелкими, резкими чертами лица. Должно быть, это и есть Вирджиния Бейли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.