Стефани Ховард - Если ты простишь меня Страница 15
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Стефани Ховард
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 0-263-80617-0, 5-05-005110-Х
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-01 06:29:25
Стефани Ховард - Если ты простишь меня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стефани Ховард - Если ты простишь меня» бесплатно полную версию:Когда два года назад Карла приехала со своим другом Николасом на остров Пенторру, она никак не могла понять, почему старший брат Николаса, Джэдд, так ее ненавидит и презирает.
И вот, снова попав в эти края и поближе познакомившись с Джэддом, она понимает причину его недоброжелательности…
Стефани Ховард - Если ты простишь меня читать онлайн бесплатно
— Что заставило вас отправиться на мои поиски? Я хочу сказать, почему вы подумали, что я в беде?
— Когда началась буря, пришел Пит и сказал, что вы не вернулись. Ситуация была рискованной, поэтому я решил поискать вас.
Карла представила себе, как он, не мешкая, сел в лодку, и совсем не потому, что речь шла именно о ней, а потому, что он все делал так.
— Но как вы догадались, где надо меня искать? Я могла быть где угодно.
— Просто мысленно прикинул. — Она была уверена, что в эту минуту он улыбается, и почувствовала, как его рука чуть сильнее сжала ее плечо. — Зная вас, я понял, что есть лишь одно место, куда вас потянет, — самое дальнее и опасное место на острове. Туда я и направился.
Это просто убило ее. Неужели она настолько прозрачна? Вероятно, он сразу догадался, что она отправилась на мыс Чаек, только чтобы досадить ему.
Но она совсем не такая бесшабашная, какой он ее себе представляет. Карла принялась объяснять ему, что собиралась переждать бурю на острове, но ее беспокоила судьба катера, который могло унести в море.
— Если бы не это, я была бы в полной безопасности. Разве вам не пришло в голову, что я преспокойно нахожусь на суше и мне ничего не грозит?
— Именно на это я и надеялся, но моя интуиция говорила обратное. Я не собирался рисковать, понимаете… Мне было жаль, что погибнет катер… — В эту минуту пещеру снова осветила молния, и Карла увидела, что Джэдд улыбается. Да он просто разыгрывает ее! — Как-никак я потратил немалые деньги на его оснастку, — добавил он и, к ее великому изумлению, нагнулся и поцеловал ее.
Это не был настоящий поцелуй. Во всяком случае, поначалу ей так показалось. Но когда над их головами небо раскололось от очередной вспышки, Карла почувствовала, что Джэдд не отнял своих губ.
Жаркая волна желания внезапно обожгла ее, и, когда Джэдд обеими руками прижал ее к себе, Карла почувствовала такую слабость, что бессильно припала к его груди. Напряжение сменилось блаженным покоем. С легким вздохом удовлетворения она тоже обхватила его и запустила пальцы в мокрую от дождя шевелюру.
Ей казалось, что шторм бушует теперь уже внутри нее. По мере того как поцелуи Джэдда становились все настойчивее, она тоже сильнее прижималась к нему, куда-то проваливаясь, а потом взлетая в вихре экстаза.
Снова блеснула молния. Карла открыла глаза и, увидев перед собой лицо Джэдда, вдруг почувствовала, как от неудержимого влечения к нему, словно от острой боли, сжалось ее сердце. Никто и никогда еще не был ей так нужен. Никто. Но что-то неприятное вдруг напомнило о себе. Николас! Это было похоже на удар по лицу наотмашь. Так забыться! Она попыталась тут же высвободиться из объятий Джэдда.
— Что с вами? — не отпуская ее, удивился он. Когда она отвернула от него голову, он поцеловал ее в шею, отчего по ней словно пробежали электрические искорки.
Карла не в силах была противиться и со вздохом подчинилась. Она вся дрожала, когда он снова нашел ее губы, а затем сама отчаянно уцепилась за него, прижимая к себе его голову, ероша волосы и наслаждаясь своим внезапным безумством.
Но этого нельзя себе позволять, это плохо кончится! Внезапно она окаменела от охватившей ее паники, затем с легким криком вырвалась из рук Джэдда и ударила его по щеке.
— Прекратите! — всхлипнула она. — Что вы, черт побери, себе вообразили? — Она вскочила со скамьи и в отчаянии попятилась назад. — Вы с ума сошли! Как вы смеете так обращаться со мной?
Даже в момент гнева она понимала, как неискренне звучат ее слова. Осветившая их молния позволила ей увидеть насмешливое презрение на его лице, и она поняла, что заслужила это. Если кто и сошел с ума, то это она.
Ей все равно, что он думает о ней или что она сама о себе думает. Главное, что она спаслась. И не только от гибели в бурю, но и от того, что, по ее мнению, в тысячу раз опаснее.
Вот что тогда произошло, и Карла снова пережила все это во сне, таком отчетливом и ярком, что, проснувшись, была готова поклясться, что снова побывала в лодке Джэдда.
Удары сердца были подобны ударам молота, тело покрылось испариной. Она еще долго лежала в постели, пытаясь успокоиться и спрашивая себя, как это делала уже не раз последние два года, чего же все-таки боится.
Глава шестая
Карла понимала, что бесполезно пытаться снова заснуть. Ее память была слишком переполнена воспоминаниями, увиденный сон не отпускал ее, он был все еще с нею. Поэтому она встала и накинула халатик. Лучше пойти в кухню и выпить чего-нибудь. Это поможет ей успокоиться.
Но прежде всего она наведалась к Фредди, маленькому непокорному рыжему мальчику, который привлек ее внимание вчера на детской площадке, когда возник спор из-за мяча. Еще вчера она была разбужена криками из детской спальни и, прибежав туда, нашла бедного Фредди мечущимся на кровати от приснившегося ему кошмара.
Карле с трудом удалось успокоить Фредди. Мальчик был в ужасном состоянии. Наконец он уснул, и кажется, спокойно и глубоко, но она все еще сидела у его постели, поглаживая по лбу и держа за руку. Лишь на рассвете тихо поднялась и ушла.
Сегодня Карла узнала от других детей, что такое случается с Фредди не в первый раз. Он часто кричит во сне, но не так громко, как в эту ночь. Поэтому она решила получше приглядывать за ним.
Но сейчас, зайдя в спальню и окинув ее взглядом — а в ней, кроме Фредди, спали еще пятеро мальчишек, — Карла заметила, что крики Фредди не разбудили их, они спали, как младенцы.
В незавешенное окно кухни светила луна. Не зажигая света, Карла подошла к холодильнику и вынула пакет с апельсиновым соком. Налив полный стакан, с удовольствием выпила прохладный сок. Собираясь захлопнуть дверцу холодильника, она вдруг услышала шум подъехавшей машины.
В такое время? Странно. Второй час ночи. Подойдя к окну, она посмотрела на улицу за забором. Там, освещенный уличным фонарем, стоял хорошо знакомый ей «лендровер» Джэдда Хантера.
Карла так и застыла у окна. Что делает здесь Джэдд в такое время?
Но в этот момент дверца машины открылась, и на тротуар выпрыгнула Энни. Карла с удивлением смотрела на подругу. Она была уверена, что Энни преспокойно спит в своей спальне. А та, оказывается, была на тайном свидании с Джэддом!
Энни что-то говорила, заглядывая в машину, затем рассмеялась и, захлопнув дверцу, на прощанье помахала Джэдду рукой.
Когда машина уехала, Карла отошла от окна. Что ей теперь делать? Глупо прятаться, но Энни в любой момент может заглянуть в кухню. А почему ей надо прятаться? Она ничего предосудительного не сделала, хотя именно так могло показаться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.