Джоанна БРЕНДОН - ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ Страница 15
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джоанна БРЕНДОН
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-08-02 04:14:54
Джоанна БРЕНДОН - ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоанна БРЕНДОН - ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ» бесплатно полную версию:Лорен Шейлер, которая работала в Службе быстрого ответа по телефону, должна была бы сказать: «Извините, вы ошиблись номером» – и повесить трубку Но сексуальный мужской голос приковал ее внимание. Она очень удивилась, когда узнала, что он принадлежит лейтенанту полиции, который скоро появился в ее доме, чтобы произвести расследование. Этот потрясающий мужчина не только поймал преступников, но и покорил сердце Лорен, правда, чтобы завоевать любимого, ей пришлось пойти на риск... Для широкого круга читателей.
Джоанна БРЕНДОН - ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ читать онлайн бесплатно
– Ужасно. – Каждый шаг к кушетке напоминал Лорен о том, что ее хорошо тренированное тело теряет форму. – Я сыграла худшую игру в жизни! Дважды выводила мяч из игры, и причем один раз в самый решающий момент. – Она сжала кулак и подняла его вверх, пародируя триумф. – Я проиграла игру без посторонней помощи. – И с виноватой ухмылкой добавила:
– По крайней мере такое сложилось мнение у тренера и у всех членов команды.
И она повалилась на кушетку с эффектным стоном.
– Ну, я уверен, что Мадвилл переживет это, – поддразнил ее веселый мужской голос, раздавшийся откуда-то сзади нее.
Коулби! Забыв о своем плохом настроении и о болях в мышцах, Лорен вскочила с кушетки, повернулась лицом к мужчине, который так завладел ее мыслями, что она бы отбила все мячи, даже если бы они были слишком высокими или вне игры.
Коулби стоял у двери на кухню, в руке у него была бутылка пива, на губах играла улыбка, а в глазах был дьявольский блеск.
– Пьете на службе, лейтенант? – с легким оттенком осуждения спросила Лорен нежным голоском.
Он улыбнулся только одним уголком рта.
– Мэгги дала это в качестве взятки, чтобы я не выписывал ей квитанции на штраф следующий раз, когда увижу ее на проезжей части дороги, – объяснил он, поднимая бутылку, – а я пообещал это сделать потому, что она не захотела сказать мне, где вы играете. – Его глаза буквально плясали от радости. – Я бы пошел посмотреть игру, а может быть, и подбодрить вас.
– Напомни мне, что я должна выдать тебе премию, – сказала Лорен Мэгги. – Сегодня я меньше всего нуждаюсь в подбадривании.
Лорен подняла глаза на Коулби и поняла, что он, казалось, более внимательно осматривает ее, чем слушает. Даже прежде, чем она опустила глаза, Лорен знала, что похожа на лакомый кусочек, который притащил кот, но бросил, когда опомнился. Спекшаяся грязь на ее коленках, бедрах и локтях была свидетельством того, сколько раз она пыталась увильнуть в опасной ситуации или была сбита с ног.
Коулби пристально смотрел на нее, вспоминая слова, которые его дед однажды сказал ему: легко желать женщину, которая прекрасно выглядит. Но мужчина знает, что он действительно влюблен, когда открывает для себя, что хочет женщину даже тогда, когда она не в самом лучшем виде. «Дедушка, я действительно влюблен!» Даже с растрепанными волосами и с лицом, запачканным грязью, Лорен Шейлер была единственной и чертовски сексуально привлекательной женщиной! – Мое дежурство заканчивается в пять, – сказал он. – Как вы думаете, мы сможем пообедать в шесть?
Если он будет играть по правилам, она достанется ему на десерт.
Мэгги наблюдала за ними с неподдельным интересом. Она не могла даже перечислить, сколько раз слышала, как Лорен отказывает в свидании мужчинам, которые, как она говорила, были «все с большим самомнением». Обычно она смеялась над ними.
– Вы приглашаете меня пообедать, лейтенант?
Улыбка на лице Лорен была в такой же мере неискренней, в какой был ласков ее тон. Она никогда не ценила «настырных» типов.
Коулби услышал предупреждение и предусмотрительно обратил на него внимание.
– Да, приглашаю, – протяжно произнес он вкрадчивым и спокойным тоном.
Глаза Лорен мгновенно расширились. Коулби улыбнулся, подозревая, что его ответ удивил ее.
– Ну, если в шесть слишком рано, то мы можем пообедать и в семь.
Его улыбка была обезоруживающей, и Лорен почувствовала, как медленно исчезает досада по поводу его самонадеянности.
– Лучше в шесть.
– Что ж, тогда до встречи в шесть. Подмигнув Мэгги, Коулби поставил бутылку пива на телевизор, попрощался и быстро ушел.
– Я было подумала, что ты собираешься приказать ему убираться вон, – заметила Мэгги сразу же, как только за Коулби закрылась дверь. – И как нехорошо было бы, ведь парень само обаяние!
Лорен засмеялась:
– Да, он обаятельный.
Чувство нереальности происходящего охватила Лорен, и она начала ходить по квартире. Из гостиной в спальню, из спальни в ванную. Лорен вспоминала вновь и вновь короткую стычку с Коулби. Больше всего она ненавидела самонадеянных мужчин, и все же, вот она, трепещущая от удовольствия, думала о том, что будет опять с Коулби Шерманом. Сняв грязную одежду, она собрала ее в кучу и забросила в большую плетеную корзину с крышкой, а затем открыла кран над ванной.
Приятное облегчение от макушки до кончиков пальцев ног пронзило Лорен, когда она вступила в горячую воду. Она сосредоточилась только на том, чтобы расслабить уставшие мышцы, и ей удалось справиться с навязчивыми мыслями о Коулби.
Позже, надев на себя подходящий голубой бюстгальтер и трусики-бикини, она уселась перед гримерным зеркалом с щеткой-расческой в одной руке и щипцами для укладки волос в другой и скептически уставилась на свое изображение в зеркале. Что она делает? Прихорашивается для мужчины, который, вне всякого сомнения, вел себя чрезвычайно распущенно, когда пытался разделить свое свободное время между «дорогой Энн» и рыжеволосой из закусочной Данди?
«Разнообразие, как говорится, придает пикантность жизни», – или что-то в этом роде сказала Лорен своему отражению в зеркале. Поэтому, что ты скажешь, если мы сделаем жизнь лейтенанта гораздо пикантнее? Она озорно улыбнулась своему изображению, затем принялась за прическу. Лорен действительно не признавалась даже самой себе, что хотела быть с Коулби, и не имело никакого значения, как много женщин претендовали на него.
– Ты выглядишь великолепно! – одобрительно усмехнулась Мэгги, когда Лорен забрела в гостиную без нескольких минут пять.
– А тебя это удивляет? – Глаза Лорен лукаво и весело блеснули. – Иногда я одеваюсь вполне прилично.
На Лорен было синее платье-рубашка без пояса, которое можно было надеть с красными лакированными туфлями и красными украшениями, если Коулби решит пригласить ее не в закусочную Данди, а куда-нибудь еще. Если, однако, он будет одет, как обычно, то она наденет белые босоножки на низком каблуке и дополнит их ожерельем из белых ракушек, которое привезли ей родители с Гавайских островов.
– Да, одеваешься, но не так, как сейчас, – парировала Мэгги, криво усмехнувшись, и стала приводить в порядок рабочее место. Ей было пора идти домой. – Ты, должно быть, хочешь поразить лейтенанта.
– Возможно.
Лорен пересекла комнату, взяла телефонный журнал, взглянула на него, затем положила обратно, удовлетворенно улыбнувшись.
– Похоже, что пора составлять отчет и вызывать Стюарта.
– Да, пора, – ответила Мэгги с воодушевлением. – Грег Стюарт сказал мне, что готов приехать в Валли на полный рабочий день, чтобы помочь. Его мама очень расстроена из-за того, что никто не хочет ей дать передышку. А она действительно очень хорошая.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.