Эмили Маккей - Страстная бунтарка Страница 15
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эмили Маккей
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03706-0
- Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-02 05:07:41
Эмили Маккей - Страстная бунтарка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмили Маккей - Страстная бунтарка» бесплатно полную версию:Чтобы не потерять право опеки над осиротевшей племянницей, Уэнди Лиланд вынуждена стать женой своего босса Джонатана Бэгдона. Они договариваются, что их брак будет существовать только на бумаге, но внезапно вспыхнувшая страсть все решает за них.
Эмили Маккей - Страстная бунтарка читать онлайн бесплатно
— Похоже, этот парень полный идиот, — сказал Джонатан.
— Нет. Он очень умный. Когда я в последний раз слышала о Джеде, он был вице-президентом маркетингового отдела «Морган Ойл». Мой отец никогда бы не стал продвигать по службе бесперспективного сотрудника.
Джонатан развернул ее лицом к себе:
— Называя его идиотом, я имел в виду совсем не это.
Уэнди посмотрела на него. В ее глазах читалось замешательство, но затем ее взгляд прояснился и щеки порозовели. Убрав за ухо прядь волос, она сглотнула:
— Спасибо тебе за то, что ты не пресмыкался перед ними.
— Не за что.
Уэнди невесело рассмеялась:
— Это ты сейчас так говоришь. Ты даже не представляешь, во что ты ввязался. — Она кивком указала ему на дверь, в которую незадолго до этого вышли ее родные. — Их появление без предупреждения в твоем доме, заявление о том, что они останутся здесь на неделю, заказ кровати для Мемы — это еще только цветочки. Ягодки будут впереди.
Кивнув, он мягко произнес:
— Думаешь, я не понял это в ту секунду, когда открыл им дверь?
— Я... я не знаю. Большинство людей не могут понять сразу, с кем имеют дело.
— Попробуй хоть немного в меня поверить.
— Я просто тебя предупреждаю. Мой отец и дядя Хэнк будут добиваться твоего расположения с помощью показного дружелюбия. Когда ты начнешь считать их своими приятелями, они станут пытаться тобой манипулировать. Если ты не поддашься их влиянию, они попытаются тебя раздавить.
Джонатан кивнул:
— Можешь считать, что я предупрежден. Они решили применить тактику внезапного нападения, сами выбрали время и место атаки, думая, что смогут таким образом обеспечить себе преимущество. Их цель — подчинить нас себе, сделать так, чтобы мы обговаривали с ними каждое решение, касающееся нашего брака. Что ты можешь мне сказать о своей матери? Она кажется довольно безобидной.
— О нет.
Из всех членов семьи отношения с матерью у нее были самые сложные. Конечно, Мэриан любит ее, но не понимает.
— Я знаю, что ты увлекаешься дайвингом. Во время своих погружений ты когда-нибудь видел медуз?
— Конечно. Они красивые, но больно жалятся.
— Вот видишь. На вид они красивые и хрупкие, но могут за себя постоять. С моей матерью дело обстоит точно так же. Она может разыгрывать из себя несчастную жертву, держа при этом камень за... — В этот момент ей в голову пришла ужасная мысль. — О черт!
— Что такое?
— Спальня!
Повернувшись, она побежала к двери, но Джонатан успел схватить ее за руку:
— Что?
— Комната для гостей, где я спала прошлой ночью, — прошептала она, боясь, что кто-то может ее услышать.
Джонатан продолжил тупо на нее смотреть, и она пояснила:
— Вчера была наша первая брачная ночь, а мы спали в разных комнатах. Моя мать сейчас наверху с Пейтон. Если она зайдет в спальню для гостей и увидит там мятую постель и мои вещи, то сделает соответствующий вывод.
Уэнди не стала ждать, когда до него дойдет смысл ее слов. Высвободив свою руку, она выскочила из кухни и помчалась к лестнице. Джонатан последовал за ней. Остановившись на верхней площадке, она, тяжело дыша, огляделась в поисках своих родственников. Гостевая спальня находилась в конце длинного коридора. Чтобы туда попасть, им придется пройти мимо приоткрытой двери детской.
Нужно действовать осторожно. Уэнди тихо пошла по коридору, надеясь, что Джонатан последует ее примеру или вернется вниз. Добравшись до спальни, она остановилась и, прижавшись к стене, услышала тихие звуки, похожие на поскрипывание кресла-качалки.
Если ее мать сидит в кресле с Пейтон на руках, возможно, ей удастся незаметно проникнуть в комнату для гостей, поправить постель, спрятать свои вещи и так же незаметно уйти.
Внутри у нее все упало, когда она, проходя мимо двери, услышала два звука — голос отца, доносящийся из детской, и тяжелые шаги Джонатана у нее за спиной.
Заглянув внутрь, Уэнди никого не увидела. Возможно, им удастся незаметно пройти. Неожиданно поскрипывание прекратилось. Тогда она схватила подошедшего к ней Джонатана за руку и потащила в сторону комнаты для гостей.
Если ее родители их услышат и последуют за ними, они с Джонатаном не успеют заправить постель, так что придется им действовать по обстоятельствам.
Втащив Джонатана в комнату, она остановилась у кровати и, криво улыбаясь, произнесла:
— Прости меня за это.
— За что?
У нее была всего секунда, чтобы полюбоваться смущенным выражением его лица, прежде чем она бросилась на него и рухнула вместе с ним на кровать. Возможно, он ахнул от изумления, но Уэнди этого не заметила, потому что сразу накрыла его губы своими.
В ту секунду, когда губы Уэнди прижались к его губам, Джонатан перестал пытаться разобраться в происходящем. Минуту назад она что-то бормотала о беспорядке в комнате для гостей, а сейчас страстно целует его.
Вместо того чтобы начать задавать ей вопросы, он положил ладонь ей на затылок и ответил на ее поцелуй. В паху у него тут же вспыхнул огонь желания. Ему захотелось сорвать с нее одежду и сделать то, о чем он втайне мечтал все эти пять лет. Его рука скользнула ей под футболку. Он ждал целую вечность, чтобы прикоснуться к ее коже.
Но действительно ли ему это нужно? Быстрый секс в комнате для гостей, когда ее родные находятся неподалеку?
Нет, он хочет изучить каждый уголок ее тела. Ласкать ее, наслаждаться ею долгими часами...
Он хочет...
Но не должен.
Джонатан резко оторвался от губ Уэнди. В следующую секунду до него донеслось негромкое покашливание. Он повернул голову и увидел ее родителей в дверном проеме. Мэриан стояла, упершись руками в бока. В глазах ее читалось неодобрение, но на губах играла дразнящая улыбка. Тим выглядел так, как будто был готов придушить Джонатана. Прорычав ругательство, он сделал шаг в сторону кровати, но жена остановила его, схватив за руку:
— Уэнди, мы с отцом будем ждать вас в коридоре. Пожалуйста, выйдите к нам, когда снова начнете себя контролировать.
В следующую секунду они ушли, закрыв за собой дверь.
Перекатившись на край кровати, Джонатан сел, поставив ноги на пол, и закрыл лицо руками.
Родители Уэнди, ждущие их в коридоре, беспокоили его меньше всего. Он выдержит их критику в свой адрес. Самый строгий судья для него — это он сам.
Какой стыд! На какое-то время он потерял над собой контроль. Забыл, что их брак ненастоящий. Что Уэнди на самом деле ему не принадлежит, и он не может заниматься с ней любовью.
Ужаснее всего то, что Уэнди использовала его, чтобы ее родители не заметили, что она ночевала в комнате для гостей. А ведь он сначала даже не понял, что она собирается сделать!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.