Элисон Келли - Святая невинность Страница 15
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Элисон Келли
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 0-263-81142-5
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-02 12:31:26
Элисон Келли - Святая невинность краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элисон Келли - Святая невинность» бесплатно полную версию:Поработав несколько лет в Америке продюсером телешоу, Бретт возвращается в Австралию. После неудачного романа с красивой девушкой-моделью он настроен на уединенную жизнь, но выясняется, что в его дом сестра поселила подругу, очаровательную Джоанну — на редкость непосредственное и наивное существо для своих двадцати двух лет…
Элисон Келли - Святая невинность читать онлайн бесплатно
— Что?
Но проницательный Джейсон покачал головой.
— Забудь, — отозвался он. — Вижу, что план дома тебя сейчас интересует меньше всего. Я, пожалуй, пойду.
Бретт не поверил своим ушам, услышав:
— А почему бы тебе не выпить чашечку чая, Джейсон?
— Чая?
— Я хотела сказать, не поужинаешь с нами? Извини, я все еще не могу привыкнуть и иногда выражаюсь провинциально.
— А из какого ты города? — поинтересовался Джейсон.
— Совсем маленький городишко в Западном Квинсленде. Сомневаюсь, что ты слышал о нем.
— А ты проверь, — не сдавался Джейсон. Он явно отдавал себе отчет в том, что его присутствие здесь нежелательно и Бретт мечтает поскорей отправить его домой.
— Куттибарк.
Джейсон расплылся в широкой улыбке. Джоанна, увидев такую реакцию, запрыгала от радости, и ее лицо засветилось восторгом.
— Неужели ты знаешь?!
— В первый раз слышу!
Кто бы мог подумать, что старый избитый розыгрыш так развеселит девушку. Она просто покатывалась со смеху и превзошла себя, настаивая, чтобы Джейсон поужинал с ними.
Бретт негодовал: безобидный флирт друга с Джоанной был ему явно не по душе. И только осознание всей нелепости своего раздражения не позволило ему ляпнуть: «Эй, Джейс, старина, а ты ничего не перепутал?» Но если даже его лучший друг, к тому же голубой, умудрился вызвать у Бретта такие муки ревности, то это могло означать только одно: его чувства к Джоанне были чем-то большим, чем просто сиюминутным увлечением.
Открытие взволновало Бретта. Сейчас он не мог и представить, каким нужно быть подонком, чтобы даже помыслить о случайной связи с таким очаровательным, доверчивым и необыкновенно ранимым созданием, как Джоанна!
— Что ты там все кряхтишь и бормочешь себе под нос? — спросил Джейсон. — Что-то не так с колбасками и вареными овощами?
— С картошкой, — услышал он ответ Джоанны, но не сразу понял, о чем они тут так увлеченно беседуют. — Мне импонируют твои идеи насчет дома, — продолжала она. — Но почему ты против ковролина? Я всегда мечтала о ковре.
— Ты смеешься! Ковер! С нашим-то климатом? — услышал Бретт свой возмущенный голос.
— А я думаю, лучше положить ковер и поддержать производство шерсти в нашей стране, а не уничтожать зеленый массив в огромных количествах только из-за прихоти некоторых личностей, грезящих об изысканном полированном паркете, — возмутилась Джоанна.
— Расслабься, Джо. Я закажу дерево с плантаций. Я вовсе не собираюсь уничтожать лес, — смягчился Бретт, отмечая с легкой улыбкой, что Джоанна действительно успешно переваривает информацию из прочитанных ею журналов.
Девушка выволокла из кладовой огромный мешок с картошкой и попыталась взвалить его на стол.
— Я помогу, — моментально бросился он ей на помощь. Его огромные ладони накрыли ее хрупкие ручки, и он понял, что все жизненно важные органы в его организме прекратили работу.
Он не дышал — не мог, — и все же исходивший от нее аромат каким-то образом заполнил его тело. И хотя кровь Бретта кипела, он сам оставался недвижим, словно замороженный. Наклонившись над ней и продолжая сжимать ее руки, он поднял голову: лицо Джоанны находилось в нескольких сантиметрах от него.
Ее миндалевидные, широко распахнутые глаза были такими спокойными, что Бретту хотелось нырнуть в кристальную глубину их вод и найти на дне свою душу. Он бы так и сделал, не появись в поле его зрения нежно-розовый кончик язычка, выглядывающий из пухлых, покрытых блеском губ. Каков будет на вкус этот ротик… когда они сольются в поцелуе?
Девушка высвободила свои руки и произнесла:
— Все нормально, Бретт. Я привыкла таскать мешки раза в три больше этого. Третий ящик, если ты ищешь нож для чистки картошки, Джейсон.
— Да, спасибо. Хочешь, я почищу и тыкву?
— Конечно! — Ее смех наполнил комнату. — Не есть же ее с кожурой.
Во время дружеской болтовни Джоанны и Джейсона Бретт находился в состоянии некоторой прострации. Он прекрасно слышал и даже понимал, о чем идет речь, но оставался безучастным. Его тело было перегружено незнакомыми чувствами и эмоциями, и требовалось время, чтобы разобраться в них.
В любом случае ему вдруг захотелось побыть одному. Закрыв дверь кладовки, Бретт направился в другую часть дома.
Оставшись один, Бретт, взвесив все произошедшие за последние дни события и свои бредовые переживания сегодня, пришел к выводу, что Джоанна ему действительно нравится. Ему хотелось защитить ее от всего мира, где она, молодая и неопытная, ощущала себя инопланетянкой. К тому же Джоанна была потрясающе привлекательна, природа наделила ее чувственностью и женственностью. Надолго затаившиеся где-то глубоко внутри Бретта чувства наконец вырвались наружу.
Не то чтобы Бретта физически не привлекал никто, кроме Джоанны. Любая красивая, ухоженная, интеллигентная и сексапильная женщина завела бы молодого мужчину с полоборота. Но вот вызвать такое не имеющее ничего общего с сексуальным влечением чувство была способна только Джо. И все же так продолжаться не может, ему необходима разрядка. Возможно, короткая, ничего не значащая связь с женщиной, которая также не стремится к длительным отношениям, спасет его. Бретт припомнил приглашение Джейсона на благотворительный вечер по борьбе со СПИДом, запланированный на завтра.
Через некоторое время Бретт присоединился к друзьям.
— А как ты, Бретт? — внезапно спросил Джейсон и уставился на друга в ожидании ответа. — Пойдешь завтра на вечер?
Не ожидавший такого вопроса Бретт подавился собственным десертом. Со слезящимися глазами, задыхаясь и бессвязно лепеча, он вскочил на ноги. Не растерявшись, Джоанна тут же бросилась к нему и обхватила сзади руками.
Бретту, без сомнения, полегчало: лишенные кислорода легкие снова заработали, если не от плотно прижавшихся к нему грудей, то от двух жестоких ударов, сотрясших его ребра. Бретт решил не дожидаться третьего удара и, вовремя заметив занесенный над ним кулак, успел перехватить руку девушки.
— Ты… ты что, пытаешься меня прикончить?
— Наоборот, я хотела спасти тебя от смерти.
— И что… — он откашлялся, — и что, для этого надо ломать ребра? Разве тебе не говорили, что легких похлопываний по спине вполне достаточно?
С видом знающего человека Джоанна заявила:
— Одними похлопываниями не спасти задыхающегося. Я действовала по методу Хемлича, это самый надежный способ прочистить воздушные проходы. Я прочла о нем в статье об оказании первой помощи, опубликованной в одном журнале.
— А не забыли ли там привести рейтинг выживаемости несчастных жертв этого метода? — пробурчал Бретт, массируя ноющие ребра.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.