Алиса Валдес-Родригес - Клуб грязных девчонок Страница 15
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Алиса Валдес-Родригес
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-17-034268-3, 5-9713-1283-9, 5-9578-3240-5
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-08-03 05:05:32
Алиса Валдес-Родригес - Клуб грязных девчонок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алиса Валдес-Родригес - Клуб грязных девчонок» бесплатно полную версию:Вы уже решили, на кого из сериала «Секс в большом городе» похожи больше всего… Вы уже осознали, как много у вас общего с Бриджит Джонс и Шопоголиком!.. Значит, теперь ВЫ ОБЯЗАНЫ познакомиться с «Клубом грязных девчонок»!
Лорен ВСЕГДА добивается своего… только не в личной жизни…
У Сары – ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ мужчина, но счастливее она от этого не стала…
Ребекка НИКОГДА не отступает и не дает воли чувствам…
Уснейвис – скандальная и дерзкая «стерва Божьей милостью»…
Они ЗНАЮТ, как надо жить. Им ИЗВЕСТНО, для чего нужны мужчины. И они ВСЕГДА готовы помочь друг другу!
Алиса Валдес-Родригес - Клуб грязных девчонок читать онлайн бесплатно
– Соображаете, о чем я?
Молчание прервала Ребекка и, мило улыбнувшись, начала:
– Лорен, не возражаешь, если я скажу? Я тебя очень уважаю, но в тебе ощущается явное стремление к саморазрушению. Старайся защищать себя. И перестань увлекаться этими гангстерскими типами, у которых в голове одно: как бы навредить другим. Я не хотела бы идти на опознание твоего тела в городской больнице.
– Йован – черный, но он не гангстер! – вспылила я. – Он журналист. Потрясающий журналист.
– Снова разговор о расах, – заметила Лиз. – Вечно ты об этом.
– Очень по-расистски, – сказала Эмбер Ребекке. – Ты должна преодолевать свою неприязнь.
– Я имела в виду Эда, – чуть смущенно улыбнулась Ребекка.
– И Эд тоже не гангстер, – заметила я.
– Рассказывай! Мисс «Мне нравятся черные, но я ни с одним из них не встречаюсь», – повернулась Эмбер к Ребекке. – Это ты-то не расистка? – Она рассмеялась, и меня снова поразил ее глухой сильный голос.
Ребекка, не обратив внимания на Эмбер, изогнула тщательно выщипанные брови, посмотрела на меня, склонила голову, словно говоря: «Ты уверена?» – и усмехнулась. Я терпеть не могу, когда она так делает.
– Что ты хочешь сказать? Конечно, нет! Он спичрайтер мэра Нью-Йорка!
Несколько sucias рассмеялись, услышав, как я защищаюсь.
– Эд – милашка, – пожала плечами Сара. – Был просто прелестен, когда мы катались на лыжах. Настоящий джентльмен. Держись за него, carino.[45]
– А ты откуда знаешь? – усмехнулась Элизабет. – Я слышала, ты целый день пахала холм своей culito.[46]
– Полегче, mi'ja[47], – хмыкнула Уснейвис. – Это не очень по-христиански. Смотри, чтобы тебя кто-нибудь не поймал.
Элизабет недовольно прищурилась:
– А что, разве христиане не имеют права повеселиться?
– Что правда, то правда, – вставила я, имея в виду наш лыжный поход. – Она никудышная лыжница. Могу засвидетельствовать. Полный мрак.
– Он ненастоящий индеец, – заметила Эмбер. – Нельзя верить Indios falsos.[48]
– Кто ненастоящий индеец? – спросила Уснейвис.
– Эд, – объяснила Эмбер.
– Что это за слово такое: ненастоящий индеец? – удивилась Ребекка.
– Вроде тебя. Не хочет помнить своих красивых смуглых корней.
– Снова за свое! – закатила глаза Ребекка и обхватила себя руками.
– Мне кажется, что у Эда есть кое-какие… положительные качества, – прощебетала Уснейвис. Но, судя по выражению глаз, она лукавила. Залив вину глотком спиртного, Уснейвис отвернулась.
– Назови хоть одно! – потребовала Элизабет, стукнув по столу кулаком и просияв своей очаровательной улыбкой.
– Ay, bendito![49] – воскликнула Уснейвис, уставившись на Элизабет с притворным удивлением и приложив руку к груди. – Que manera de Christiana[50] вот так стучать кулаком по столу! Dios.[51]
– Я серьезно, – продолжала Элизабет, не обращая на Уснейвис внимания. – Назови одно положительное качество Эда. Хотя бы одно. Это все, что я хочу. – Она подняла плечи чуть не до ушей и протянула руку, словно ожидая подарка, хотя и понимала, что ничего не получит.
Молчание. Удивленные взгляды со всех сторон. Смех. Не в меру честные сукины дочери.
– Вот видите? – Плечи Элизабет опустились, она удовлетворенно потерла руки и ткнула в меня своим длинным пальцем: – Ты достойна лучшего. Вот так.
– Заткнитесь, девки! – отрезала я. – Я собираюсь за него замуж. Вы что, забыли? Посмотрите на кольцо. Правда, красивое?
Эмбер закатила глаза, а Элизабет прикусила гу6y, чтобы не рассмеяться. Сара прикрыла свое обручальное кольцо правой ладонью и изогнула брови в нарочито милосердной улыбке. Уснейвис сделала глоток, улыбнулась и проговорила:
– Разумеется. – Но при этом пожала плечами.
– Барахло, – заявила я, повернула кольцо камнем вниз и сжала пальцы в кулак. Ребекка покосилась на часы и поджала губы.
– Оно милое. – Сара опустила под стол руку с кольцом. – Кольцо – оно и есть кольцо.
– Он даже не подарил мне хорошего кольца. – Я разжала пальцы и опять уставилась на камень. – И бриллиант скорее всего ненастоящий. Наверное, цирконий.
– Но все же кольцо, nena[52]. – Уснейвис подняла безымянный палец без кольца и показала на него глазами. – Хорошая штука.
– Кольца – символ собственничества. – Эмбер куснула свой короткий ноготь и сплюнула на пол то, что удалось из-под него извлечь. – Не понимаю, почему все их так хотят.
– Ради Бога! – вскинулась Ребекка, демонстрируя свое массивное дорогое кольцо. – Кому нужны босоногие свадьбы майя, куда даже подруг не приглашают.
– Не майя, а ацтеков, – негодующе возразила Эмбер.
– Он получил степень мастера социальной политики в Колумбийском университете, – объяснила я. – Придет время, и будет бороться, чтобы возглавить администрацию. Он целует детей. Он здоровается за руку. Он очаровал мою бабулю, которую никто не может очаровать. Он потрясающий.
Сара, прикрывая рот правой рукой и сочувственно глядя на меня, все же не выдержала и рассмеялась.
– Прости, – извинилась она. – Но это просто смешно.
– Нью-Йорком так долго управляли гангстеры. – Взгляд Эмбер затуманился печалью. Она достала из кармана тетрадку и начала что-то в ней писать.
– Ненавижу, когда ты так делаешь, – заметила я. – Мы разговариваем, а ты что-то пишешь.
Она пропустила это мимо ушей.
– Творческий человек, – объяснила Уснейвис. – Творит везде, где муза цапает ее за тощую задницу.
– А Нью-Йорком по-другому управлять нельзя. – Сара прикрыла ладонью живот. – У Роберто много друзей в Нью-Йорке – бандиты в самом деле здесь все контролируют.. Доки, мосты и прочее. Это остров: у кого мосты, тот и хозяин города.
– Скажу тебе одно: будь осмотрительна, Лорен, – заключила Ребекка с напыщенной улыбкой и положила свою тощую кисть на мою очень даже крепкую. Ее маникюр был гораздо красивее моего. До этого я гордилась своими ногтями, а тут сразу увидела, какие они занюханные: краешки не скруглены, цвет не тот. Ребекка дала мне наглядно это понять. – Все при тебе. Если ты приложишь столько же энергии к личной жизни, сколько тратишь на свои статьи, все к тебе придет.
– Присоединяюсь, – кивнула Элизабет.
– А я считала, что вы меня любите. – Комната стала вращаться вокруг меня. – Думала, вы мои подруги.
– Так и есть, иначе мы посоветовали бы тебе выйти замуж за этого типа. – Эмбер оторвалась от творческого процесса и пронзила меня лишенным юмора взглядом индейской шаманки. – Иногда тобой необходимо руководить, потому что ты забредаешь, куда не следует.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.