Фейрин Престон - Колдовство любви Страница 15

Тут можно читать бесплатно Фейрин Престон - Колдовство любви. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фейрин Престон - Колдовство любви

Фейрин Престон - Колдовство любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фейрин Престон - Колдовство любви» бесплатно полную версию:
В центре романа образ преуспевающего американского бизнесмена из Нью-Йорка, попавшего в мир грез и фантазий маленького городка в штате Вирджиния и захваченного всепоглощающей страстью колдовской любви.

Фейрин Престон - Колдовство любви читать онлайн бесплатно

Фейрин Престон - Колдовство любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фейрин Престон

Раиннон всем телом облокотилась о плиту. Конечно, она испытывала боль и раньше, но никогда еще боль не проникала так глубоко, раня и поражая все ее чувства. Он не хочет иметь с ней ничего общего. Ни с ней, ни с этим городом, который она так любит. Он не может понять, как дорого она ценит тот покой и очарование, которые царят здесь. Тот образ жизни, который позволяет жителям Хилари быть свободными. И еще он не понимает того, что ей очень хорошо здесь.

— С тех пор, как я приехал сюда, мне все время приходится делать здесь что-то против своей воли, — продолжал он.

Она распрямилась и зажгла горелку под кофеваркой.

— Ты, должно быть, весь исстрадался, — сказала она мягко, все еще стоя к нему спиной. — Для тебя, конечно, было мучительно смеяться там, на карнавале. И совсем невыносимо, когда ты меня обнимал и целовал…

— Черт возьми, ты же знаешь, что это не так. Просто… — он с шумом выдохнул воздух, — Раиннон, повернись и посмотри мне в глаза. Прошу тебя.

Она выключила горелку, взглянула на него через плечо, затем прошла в спальную часть комнаты к шкафу.

— Ты говоришь так, будто хочешь извиниться передо мной. Прошу тебя, не надо. В этом нет необходимости.

Она достала пару черных джинсов и черный свитер с воротником «хомут», а затем исчезла за ширмой.

Чтобы не кричать ей в ответ, Нов тоже перешел в эту часть комнаты. С верхушки шкафа за его передвижениями наблюдала Мерлин, но когда Ноа остановился, немного не дойдя до ширмы, глаза Мерлин закрылись.

Ноа заставил себя оторвать свой взгляд от совы.

— Раиннон, ты совсем не правильно поняла мои слова.

— Ты сказал, что все, что ты делал, было против твоего желания. Не понимаю, как это можно понять по-другому.

Он буквально застонал от расстройства. Это было похоже на то, как если бы ему пришло в голову зачерпнуть немного космической пыли. Невозможная ситуация, черт бы ее побрал.

— Постарайся меня понять. Два дня тому назад я приехал в город, который по любым меркам должен быть признан как вызывающий серьезные опасения за свое душевное здоровье. Затем какой-то кот приводит меня в этот магазин, где мне попадаются всякие вещи, превращающиеся во что-то другое, карнавальные костюмы, которые устраивают засады на людей. Кот не только прячется от меня, но еще и преследует меня и не желает оставить меня в покое. И, наконец, ты. Я никогда не встречал таких, как ты.

Она появилась из-за ширмы в джинсах и свитере и холодно посмотрела на него.

— Может быть, и не встречал. Может быть, от этого тебе так не по себе. А может быть, это оттого, что мы так действуем друг на друга. В любом случае это не моя вина.

— Да?

Оба молчали, и тишина становилась все более гнетущей. Она все больше отдаляла их друг от друга, все больше разъединяла их. Когда Раиннон заговорила, они были уже почти чужими:

— Счастливого пути, Ноа. Она хотела пройти мимо него, но он схватил ее за руку.

— Куда ты идешь?

Она повернула голову, и пряди ее волос скользнули по ее плечу.

— Мне надо идти в школу. Там будет бейсбольный матч.

— Какой еще бейсбольный матч? Ему было наплевать на какой-то бейсбольный матч. Он просто хотел побыть с ней хотя бы еще немного, что было явным помешательством.

— После карнавала и за день до Кануна дня всех святых у нас всегда проходит матч по бейсболу между «хорошими ребятами» и «плохими ребятами». Игра начинается в два часа. Всем это страшно нравится. Но ведь тебя уже не будет здесь?

Он проигнорировал ее иронию и попытался придумать какой-нибудь еще вопрос.

— Кто играет в командах?

— Человек-паук, Бэтмен, Робин, Каспер, доброе привидение Годзилла, Кинг-Конг и подобные им персонажи играют за «хороших ребят». В команду «плохих ребят» входят Человек-осьминог, Скелет, Родан…

— Родан?

— Это очень известный птеродактиль. Затем Дракула, Чудовище Черной лагуны, Человек-волк и еще несколько монстров.

Он понял теперь замысел этой игры, и ему показалось, будто он одержал маленькую личную победу.

— Понятно. А почему тебе надо туда идти так рано?

— Я судья и посредник. Мне надо проверить, чтобы все было готово.

— Судья?

Он отпустил ее руку, и ему показалось, что победа испарилась. Раиннон в качестве судьи — это было выше его понимания.

— Мне можно позвонить от тебя?

— Конечно.

Она жестом руки показала ему на кухонный столик, на котором находился телефон.

— Благодарю. Эзми и Лавиния пошли утром в церковь и, когда я уезжал, еще не вернулись. Хочу предупредить их, чтобы не волновались обо мне.

Он подошел к телефону и набрал номер своих теток. К телефону подошла Эзми, и он сказал ей, где находится.

— Замечательно, дорогой, — ответила она, — мы обнаружили твои сумки и поняли, что ты недалеко.

— Я скоро приеду.

— А почему ты не хочешь остаться в городе, мы бы там и встретились с тобой. Мы только переоденемся и сразу же поедем на бейсбольный матч.

Он нахмурился:

— Вы любите бейсбол?

— Никогда не пропускаем ни одной игры. Он взглянул на Раиннон. Мерлин уселась ей на плечо, Раиннон слегка поглаживала ей перья и тихо говорила что-то. Конспираторы. Он выбросил эту мысль из головы.

— Тетя Эзми, вы не знаете, будет ли мэр сегодня на игре?

— Конечно. Он же играет за «плохих ребят».

— Понятно. — Значит Всадник без головы был плохим парнем. Это действительно было понятно. — Ну, а где он мог бы быть прямо сейчас?

— Наверное, в «Блю Дайнере», дорогой, там на площади. Он всегда обедает там. — Так, значит, ты сегодня не уезжаешь, да, дорогой?

Он промедлил с ответом, так как только сейчас понял, что не собирается уезжать. Любопытно, его мозг работал сам по себе без его участия, причем против него. Он вздохнул, прикидывая, какие же еще ресурсы остаются к сопротивлению у человека, чей мозг переходит на сторону противника.

— Думаю, что да. Увидимся на игре. Он повесил трубку и посмотрел на Раиннон. И сова, и женщина смотрели на него.

— Я остаюсь еще на день.

— Я уверена, что Эзми и Лавиния будут рады, — сказала она холодно. — Идем, я провожу тебя до двери.

На этот раз она не взяла его за руку, и он почувствовал разочарование, причину которого не смог себе объяснить.

Оказалось, что ресторан «баю Дайнер» получил название по фамилии его владельца — Джеримайя Блю, весьма упитанного мужчины. Он выбрал себе карнавальный костюм «Мальчика в голубом», но сделал это, по мнению Ноа, крайне неудачно: его костюм был мал ему, по крайней мере, на два размера. В последней кабинке в дальнем конце ресторана Ноа нашел мэра в его костюме Всадника без головы. Рядом с ним восседал Мартин Ричардсон — Дракула.

Мартин взглянул на него и вздрогнул от удивления.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.