Анна Милтон - Будь ты проклят, Зак Роджерс! Страница 15
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Анна Милтон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-07-26 10:06:13
Анна Милтон - Будь ты проклят, Зак Роджерс! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Милтон - Будь ты проклят, Зак Роджерс!» бесплатно полную версию:Если бы кто-нибудь сказал мне год назад, что мое сердце попадет в руки заносчивого, самоуверенного, но сексуального сукиного сына, я бы не поверила и засмеялась.Однако это произошло.Моим парнем был чертов Зак Роджерс. Наши нормальные отношения продлились всего несколько дней, но это были самые лучшие часы, минуты в моей жизни. Иногда он выводил меня из себя, и в приступах неконтролируемого бешенства мне казалось, что я способна совершить убийство. Но по большому счету я понимала, что без него жизнь не была бы такой яркой.И все бы хорошо, если бы не одно роковое «но», изменившее ВСЕ.А вот с чего началась наша мимолетная история любви…
Анна Милтон - Будь ты проклят, Зак Роджерс! читать онлайн бесплатно
— С удовольствием повторю еще раз!
— Отлично, — он безразлично отмахнулся рукой и повернулся лицом к двери, к которой незаметно подошел. — Потом расскажешь, как поговорила сама с собой. Хотя, лучше не надо. Не люблю скучные истории.
Зак Роджерс ушел, оставив меня сгорать от взрывоопасной ярости, превращающей мое тело в раскаленную лаву, а разум в вату.
Он не закрыл за собой дверь, поэтому я увидела, как он достал из кармана ключ и открыл дверь напротив моей — ту единственную из всех в доме, которая была закрыта. Получается, та комната принадлежит ему.
Оу. Теперь мне все понятно.
Роджерс младший напился и перепутал свою комнату с моей. Точнее, перепутал правую сторону с левой, поэтому оказался у меня.
Мда… Интересно, мистер Роджерс знает о том, что Зак злоупотребляет алкоголем?
Конечно, Зак уже достаточно взрослый, чтобы самому отвечать за свою жизнь, но… все же, в конце концов, парень сопьется.
Его непременно стоит показать наркологу. И психологу.
Оставалось два часа до отъезда мамы и Джеймса. Мои мысли создавали в голове настоящий хаос, и я витала в мрачных облаках, когда мама инструктировала меня на кухне, одновременно готовя всем завтрак, о том, как я должна вести себя в их отсутствие.
— Мам, я уже не маленькая. И мне известно, как включать плиту, — в итоге сказала я, «выслушав» ее инструктаж. — Ты немного переборщила.
Издав тяжелый вздох, мама виновато посмотрела на меня и кивнула.
— Ты права. Я просто первый раз оставляю тебя на такой долгий срок, поэтому жутко волнуюсь.
Я подобрала под себя ноги, удобнее усевшись на стуле.
— Нуу, еще не поздно все отменить и остаться, — пробормотала я.
— Это же Гавайи, — мама сделала молящее лицо, прикусив нижнюю губу.
Я бы хотела обидеться на нее за то, что она предпочла лазурный берег родной дочери, но не вместо этого просто рассмеялась. Я знала свою маму. Я знала, что она может быть легкомысленной, вести себя, как ребенок, но она любит меня. Разве это не главное?
— И… на самом деле, Джеймс давно планировал эту поездку, — призналась мама, отвернувшись к плите. — Но из-за работы все пришлось отложить.
— Так… отложите еще на пару неделек, — осторожно предложила я.
Мама промолчала, дав понять, что мои слова не нуждаются в ответе.
Супер.
— Раз я буду здесь совсем одна, тогда, может, Джесс приедет сюда? — я не могла упустить возможности спросить у мамы об этом, даже если прекрасно знала ответ.
— Нет, Наоми, — раздался ее твердый голос. — Мы только переехали сюда, и неприлично звать гостей на такой долгий срок, даже если это будет Джесс.
— Неприлично насильно вырывать меня из родного города, тащить сюда и оставлять на целый месяц, — пробурчала я.
Мама снова ответила мне молчанием.
— Ты будешь здесь не одна, — спустя минуту проговорила она.
Я закатила глаза.
— О. Если ты имеешь в виду Зака, то…
— То что? — раздался его голос со стороны арки.
Я резко повернула голову в его сторону. Он выглядел так же, каким я видела его полчаса назад, когда испепеляла взглядом его спину. Изменилось только одно. На нем не было футболки. Он стоял в одних джинсах с низкой посадкой и с озорством смотрел в мою сторону. Было трудно не пялиться на его тело, однако я справилась с этим, — спасибо несносному характеру обладателя такого шикарного пресса.
Проглотив слова, которые не успела сказать, я наблюдала за тем, как Роджерс младший медленно плывет вглубь кухни и останавливается у другого конца стола, за которым сидела я.
— Доброе утро, Линдси. Как спалось? — вежливо поприветствовал Зак мою маму.
Ого! А как же его слова о том, что он не будет претворяться, будто рад, что мы здесь? Да он не только самовлюбленный наглец. Он лицемер.
— Доброе утро, Зак! — мама даже обернулась, чтобы взглянуть на него. Она помахала ему деревянной лопаткой, которой что-то мешала в сковороде. — Спасибо. Спалось хорошо. А тебе?
Роджерс младший ухмыльнулся и посмотрел на меня.
— Отлично. Я выспался, — ответил он, и я засомневалась, кому именно были адресованы эти слова: маме, или мне.
Я сузила глаза, буравя его недовольным взглядом.
Выспался, значит? Мне все-таки не стоило сдаваться ночью и сделать все возможное, чтобы согнать его задницу с моей кровати.
— Завтрак скоро будет готов, — сообщила мама неожиданно бодрым голосом.
Это что, на нее Зак так повлиял? Его фальшивая вежливость, или что там еще? Неужели она не видит, какой он… грязный? Мне и то удалось это заметить, причем я поняла это в первые минуты нашего знакомства!
Встряхнув головой, я опустила взгляд с довольного лица Роджерса младшего к поверхности стола. Но между начальным и конечным пунктом мои глаза сделали небольшую остановку на торсе парня. Это получилось как-то непроизвольно. Честно.
Громко сглотнув и услышав довольный смешок Зака, я, наконец, оставила свои глаза на столе.
Через минуту Зак отодвинул стул напротив и плюхнулся на него, откинувшись на спину и вытянув ноги. Они у него были такими длинными, что почти дотянулись до моего стула! Мне тут же захотелось отодвинуться как можно дальше.
Стараясь не смотреть на парня, я ждала, когда мама закончит возиться с завтраком.
— А где отец? — спросил Зак.
— Он скоро спустится, — ответила мама.
Повисло молчание, затянувшееся на несколько бесконечных минут, за которые мне хотелось убежать отсюда двести сорок раз.
Вскоре на кухне появился мистер Роджерс, но обстановка от этого не разрядилась. Наоборот, мне показалось, что напряжение заполнило каждый миллиметр пространства, — Джеймс буквально замер, когда увидел Зака. Я не удержалась и с любопытством стала наблюдать за ними. Эмоции в глазах мистера Роджерса проносились с немыслимой скоростью, а Зак выглядел так же расслабленно и равнодушно. У них сложные отношения. Но это не мое дело.
— Зак, — натянуто произнес Джеймс.
Парень даже не взглянул на него. Его глаза смотрели в мою сторону, но не на меня.
— Папа, — певуче отозвался Зак.
Мистер Роджерс тяжело вобрал в себя воздух и положил руки на бока.
— Почему ты в таком виде? — спросил он.
— В каком — таком? — спокойно уточнил Зак, постукивая пальцами по столу.
Я заметила, как мама бросила молниеносный взгляд через плечо.
Вау. Да здравствуют семейные разборки!
— Где твоя рубашка, или футболка?
Зак закатил глаза.
— Почему она должна быть на мне?
— Потому что теперь ты здесь не один, — мистер Роджерс слегка повысил голос, но, заметив на себе мой ничего не понимающий взгляд, осек себя. — Так будь добр, веди себя прилично. И выгляди соответственно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.