Все, чего он хочет - Оливия Торн Страница 15
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Оливия Торн
- Страниц: 46
- Добавлено: 2023-12-06 16:15:36
Все, чего он хочет - Оливия Торн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Все, чего он хочет - Оливия Торн» бесплатно полную версию:Лили встретила его на работе — потрясающе красивого, обаятельного незнакомца, который сбил ее с ног и унес в мир богатства и привилегий. Благодаря Коннору Темплтону Лили почувствовала удовольствия, которые испытывали немногие женщины, и увидела чудеса, которые мало кому посчастливилось узнать. Это была самая волнующая и чувственная неделя в ее жизни. Но все скоро изменится. Враги из прошлого Коннора вернулись, полные решимости уничтожить его. Для этого они собираются использовать Лили. Падет ли бизнес-империя Коннора? Будет ли жизнь Лили испорчена порочным заговором? И самое главное… переживет ли любовь Лили и Коннора разрушения вокруг них?
Все, чего он хочет - Оливия Торн читать онлайн бесплатно
— До свидания, Коннор, — сказала Миранда. — Наслаждайтесь последними часами анонимности, которые у вас остались. И мисс Росс… Я бы извинилась… но я совсем не сожалею о содеянном.
Она отошла от столика, даже не дождавшись Винсента, который засеменил за ней, как грызун.
Телохранители окружили старших Темплтонов и вывели их из ресторана.
— До свидания, сучки! — крикнул вдогонку Себастьян. — Остерегайтесь ведер с водой!
Когда мы остались одни в ресторане, наступила тишина.
Себастьян посмотрел на Коннора и вздрогнул.
— …я перегнул палку?
Коннор ухмыльнулся.
— Не догнул, на мой взгляд.
Себастьян вздохнул с облегчением.
— Хорошо. Я подумал, что это может быть последний раз, когда я вижусь с ними лицом к лицу, поэтому я решил использовать тяжелую артиллерию.
— Как большая гомосексуальная атомная бомба, — сказала я, невольно ухмыляясь.
— И не забывай об этом, — сказал Себастьян, целуя Хавьера. — О боже, ты выглядишь потрясающе.
— Он отлично справился. Еще раз спасибо, Хавьер, — сказал Коннор, вставая и помогая мне подняться на ватные ноги. — Какие новости?
— Самолет ждет в аэропорту, готовый доставить нас в Нью-Йорк. Все наши вещи уже загружены в «Бентли».
Коннор выглядел впечатленным.
— А ты времени зря не терял.
— В отличие от твоей бывшей и твоей ужасной семейки, я не сижу и не читаю мантры о том, насколько я великолепен.
Коннор рассмеялся, взял меня под руку и вывел из ресторана, а Джонни, Хавьер и Себастьян последовали за ним.
— Благослови тебя Бог за это.
— Я услышал твою короткую речь, когда приехал, — сказал Себастьян. — О том, что уничтожение Миранды теперь дело всей твоей жизни.
— И как тебе?
— Очаровательно. Но у тебя точно будут конкуренты.
— Кто?
— Я. Потому что я убью эту суку, даже если это будет последнее, что я сделаю.
— Встань в очередь, — пробормотала я, задумавшись, сколько времени у меня есть, чтобы совершить все необходимые телефонные звонки.
19
Мы спустились в вестибюль и вышли к парковке, где нас ждал «Бентли». Лакей передал ключи Джонни, но прежде чем мы успели сесть в машину, Коннор повернулся к Хавьеру.
— Ты можешь поехать с нами, — сказал он, а затем добавил для Себастьяна: — Если он нужен тебе для моральной поддержки…
Мужчина улыбнулся.
— Спасибо, но мне пора возвращаться. У меня съемки через два дня, и я знаю, что Себастьян будет очень занят, так что…
— Я возмещу тебе упущенное время, когда все это закончится, — пообещал Себастьян.
— Делай, что считаешь нужным, и не беспокойся обо мне.
Коннор улыбнулся.
— Спасибо за помощь.
— Было довольно интересно.
— Это еще мягко сказано, — мрачно рассмеялся Коннор, затем повернулся к Себастьяну. — Ты забронировал для него рейс?
— Конечно, первый класс, обратно в Лос-Анджелес, вылет через полтора часа, — сказал Себастьян, как будто он был оскорблен тем, что Коннор осмелился предположить иное.
— Мы бы подбросили тебя… — начал было Коннор, но Хавьер махнул рукой.
— Не волнуйся, Себастьян уже заказал для меня такси.
— Джонни, будь милым и возьми его вещи, хорошо? — попросил Себастьян.
Пока Джонни доставал из багажника два чемодана, Хавьер пожал руку Коннору и обнял меня. Отстранившись, он сочувственно улыбнулся мне.
— Надеюсь, что с тобой все будет хорошо.
— Спасибо, — я улыбнулась в ответ, а затем немного нахмурилась. — Но… почему мы не можем подбросить тебя до аэропорта?
— Он едет в Маккарран, а мы — в Хендерсон, — сказал Себастьян, когда Хавьер пожал руку Джонни. — Кыш, кыш, все садитесь в машину, я должен попрощаться с моим мужчиной.
Мы улыбнулись друг другу, попрощались в последний раз и сели в «Бентли», чтобы подождать, пока Себастьян не откроет дверь и не займет место рядом с Коннором. Это был не удлиненный лимузин с сиденьями, расположенными друг напротив друга, поэтому мне пришлось смотреть за Коннора, чтобы увидеть выражение лица его агента.
Он выглядел задумчивым. И немного растерянные, как будто хотел остаться.
Голос Джонни раздался по интеркому.
— Вы готовы, ребята?
Коннор не ответил. Вместо этого он посмотрел на свою правую руку (буквально).
— Давай сделаем это, — ответил Себастьян. Он опустил окно и, когда машина тронулась с места, помахал на прощание. Последний раз я видела Хавьера через заднее окно: невысокая фигура в костюме наемника, машущая нам на прощание, а после скрывшаяся за открытой дверцей такси.
20
Я не поняла, что Себастьян имел в виду, когда сказал: «Он едет в Маккарран, а мы — в Хендерсон», но скоро это стало очевидным. Аэропорт, в который мы направлялись, был маленьким, всего с двумя взлетно-посадочными полосами и рядом темным зданий. Джонни зарегистрировался на посту охраны у боковой дороги, а затем проехал на «Бентли» мимо ряда ангаров среднего размера, прямо на взлетно-посадочную полосу, расположенную примерно в 50 футах от небольшого реактивного самолета. Настоящего реактивного самолета. Никаких пропеллеров и прочего. Весь белый, около 100 футов в длину, с восемью маленькими круглыми окнами по бокам. Синими буквами вдоль хвоста было выведено «G650». Дверь рядом с кабиной была откинута так, что касалась асфальта. Благодаря свету фар нашего авто я могла видеть встроенные ступени, и блеск хромированных перил.
— Матерь божья, — прошептала я, когда мы припарковались. — Вот что я называю обслуживанием «от двери до двери».
— Конечно, — нахмурился Коннор, говоря: — А ты чего ожидала?
Мы вышли из машины. Себастьян подошел, чтобы поговорить с парой мужчин в темной форме, которые, как я поняла, были пилотами. Джонни начал выгружать наши сумки из багажника.
— Это твой самолет? — удивленно спросила я Коннора.
— Один из.
— У тебя сразу несколько частных самолетов?!
Он посмотрел на меня так, будто я несу ерунду.
— Да. Так и есть.
Я огляделась.
— Где охрана?
Коннор указал на Джонни.
— Нет, я имею в виду парней, которые проверяют твой багаж и все такое.
— При полете на частном самолете, Лили, нет ни очереди на досмотр, ни проверки багажа, — сказал он, ухмыляясь. — Это одно из многих его преимуществ.
— Вау, — сказала я, совершенно сбитая с толку. Довольно логично, но я никогда не задумывалась об этом. Потом меня накрыла паника. — Подожди, а что будет с машиной?
— Себастьян об этом позаботится, — заверил меня Коннор.
— Да, но что с ней сделают?
— Мы найдем кого-нибудь, чтобы отвезти ее обратно в Лос-Анджелес.
Я растерянно уставилась на Коннора.
— У тебя есть сотрудники, которые водят машины стоимостью в четверть миллиона долларов между Лос-Анджелесом и Вегасом?
— А Джонни что делает? — поддразнил Коннор.
— Ага, потому что кое-кто все время убегает, — отрезал Джонни, а затем посмотрел на меня так, словно
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.