Сандра Браун - Соседка Страница 15
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сандра Браун
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-74536-4
- Издательство: Литагент «1 редакция»
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-07-26 12:52:13
Сандра Браун - Соседка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Браун - Соседка» бесплатно полную версию:Рядом со своей подругой Алисией застенчивая Слоун всегда чувствовала себя неуверенно Стоило Ачисии надуть губки, как мир начинал крутиться вокруг нес: Вот и теперь она легко у говор ила Слоун сдать комнату своему жениху Картеру Мэдисону. Но, открыв ему дверь и встретив прямой взгляд карих глаз, Слоун поняла, что на сей раз выполнить просьбу подруги будет очень непросто…
Сандра Браун - Соседка читать онлайн бесплатно
Слоун ухватилась за его руки, чтобы удержаться на ногах. Мэдисон поглаживал ее спину, и она чувствовала, как напряглись его мускулы. Ее охватила такая сладкая истома, что она застонала.
— Слоун, — прошептал он, прижимаясь лицом к впадинке на ее плече.
В его объятиях Слоун было тепло и уютно — словно в подбитом мехом плаще. Кажется, они стояли так, обнявшись, целую вечность, и их сердца бились в едином ритме, страсть все возрастала.
Затем он приподнял голову и вновь поймал ее губы. Желание кипело в Картере. Вот он на мгновение замер, а потом его язык проник в ее рот. Из груди Мэдисона вырвался звериный стон, их языки переплетались, они с жадностью пили нектар губ друг друга.
И тут Слоун потеряла счет времени, забыла, где она находится, перестала осознавать границу между добром и злом. Она хотела этого! Как только она увидела Картера в дверях, то поняла, что безумно хочет ощутить сладость его губ, силу рук молодого человека, которые жадно и настойчиво ласкали ее хрупкое тело, осознала, что хочет безраздельно принадлежать ему.
Больше она была не в силах противиться бурлящей в ней страсти. Да это было и невозможно, и неизбежно. Казалось, ее тело стало иным, оно напрягалось и пело от каждого его прикосновения.
Судорожный стон сорвался с ее губ, когда Картер обеими руками схватил ее за бедра и стал тереться своей плотью о ее живот. Слоун млела, таяла в его жарких объятиях…
— Ах, Картер, Картер! — прошептала она, запустив пальцы в шевелюру молодого человека. У нее было ощущение, что в ее голове стоит мелодичный перезвон тысяч нежных колокольчиков, сердце девушки заходилось в неистовом стуке. Это была любовь. Да, любовь! Она любила его, и его жаркие поцелуи говорили, что и Мэдисон испытывает то же чувство.
— Не могу в это поверить, — застонала Слоун.
— Знаю, любимая, знаю! Господи, как это чудесно! Я так и знал, что с тобой все будет необыкновенно!
Картер расстегнул пуговицы на ее блузке. Бежевый бюстгальтер из тонкой блестящей ткани облегал ее грудь, как вторая кожа, сквозь которую просвечивали розовые выпуклые соски. Картер стал нежно поглаживать их пальцами.
— Пожалуйста, — теперь уже молила его Слоун, — трогай меня, ласкай меня!
— Как ты прекрасна!
Взяв груди Слоун в ладони, он слегка приподнял их, а затем стал покусывать и целовать их сквозь нежную ткань. Его разгоряченное дыхание обжигало кожу девушки. Когда Картер вновь нежно прикусил ее грудь, она инстинктивно выгнулась, рванула пуговицы на его рубашке и стала жадно шарить руками по его волосатой груди. Их неистовые стоны сливались в единую песнь любви. Картер водил губами по ее нежной коже, с упоением вдыхая аромат тела, а потом взял руку девушки и прижал к своему возбужденному естеству.
— Как я хочу тебя, Слоун! Как хочу войти в тебя! — шептал он.
— Господи, я тоже хочу тебя, — промолвила она.
Их губы слились в новом страстном поцелуе, и Картер уже собрался было перейти к новым, более смелым ласкам, как вдруг, неожиданно для себя самого он схватил ее лицо обеими руками и проговорил:
— Черт! Прости меня, любимая, за то, что я так поступаю, но я просто не могу сделать этого.
Девушка прижала пальцы к губам, едва не закричав от унижения. Вырвавшись из объятий Мэдисона, не желавшего сразу отпустить ее, она воскликнула:
— Не смей больше до меня дотрагиваться! Оставь меня!
— Слоун, но я… — оторопел молодой человек.
— Не стоит ничего объяснять. Если бы ты не остановился, это сделала бы я, — дрожащим голосом промолвила Слоун, пытаясь застегнуть непослушные пуговицы на блузке. — Ты совершенно прав. Мы не можем сделать это. Даже не знаю, что со мной случилось. Я… — Ее голос сорвался, и девушка прижала пальцы к вискам — ей казалось, что голова ее вот-вот расколется от кипящей в сосудах крови. — Ты… Алисия… Я не должна была целоваться с тобой…
— Черт, о чем это ты говоришь? — недоуменно спросил он. — Я остановился вовсе не из-за Алисии.
Слоун уставилась на него непонимающим взглядом.
— Я не мог пройти через это из-за моей фантазии, из-за моего искаженного воображения.
— Что-о?! Из-за какой фантазии?
— Черт! — Бросившись на стул, Картер закрыл лицо ладонями. Некоторое время он сидел не двигаясь, и Слоун, также остолбенев, следила за ним. Ей хотелось и вовсе окаменеть на этом месте, хотелось забыть о необходимости принимать решения и вообще мыслить… Хотелось умереть….
Но вот он поднял голову и устало произнес:
— Присядь, Слоун, давай поговорим.
— Нет. Я не…
— Не спорь со мной! — рявкнул он. — Сядь и выслушай меня! — Помолчав, молодой человек добавил: — Пожалуйста.
Взяв стул, девушка села с противоположной стороны от Мэдисона с таким видом, словно ее ожидало судилище за развратное поведение.
— На следующее утро после моего приезда сюда я мечтал у себя в комнате, — начал он. — Звучит это нелепо, но, как писатель, я очень много мечтаю и живо представляю себе все, что происходит с моими героями. В общем, так или иначе, но тогда я вообразил себя главным героем романа, и перед моим внутренним взором прошла недавняя сцена.
Судорожно сглотнув, Слоун смотрела на свои сплетенные побелевшие и холодные пальцы.
Мэдисон робко улыбнулся:
— Это была чудесная мечта, но я не мог воплотить ее в реальную жизнь. Я не хочу заниматься с тобой любовью второпях и украдкой. Хочу, чтобы мы были обнажены и долго ласкали друг друга. Любовь не должна унижаться.
— Нет, Картер, — покачала головой Слоун. — Не говори так. Это не должно произойти.
— Слоун, я что, не прав? — спросил он дрогнувшим голосом. — Ты не любишь меня?
Девушка подняла голову, и Картер увидел, что глаза ее полны слез. Вот две из них покатились по ее щекам, и она закивала — сначала нерешительно, а затем все сильнее:
— Да! Да! Да!
Мэдисон испытал невероятное облегчение. Взяв девушку за руку, он долго и внимательно глядел на нее.
— Знаешь, каждый раз проходя мимо тебя, я чувствовал себя каким-то сексуальным маньяком. Мне так и мнилось, что я зажимаю тебя в углах, бросаю на кровать, раздеваю… но я и думать не смел, спускаясь вниз, что произойдет что-то подобное. Я правда не собирался подлавливать тебя в кухне и заниматься с тобой любовью на тумбочке, поверь мне, ради бога.
— Ты же не заставлял меня…
Он улыбнулся, глядя на лицо Слоун, на ее разметавшиеся волосы.
— Я мужчина, Слоун. Конечно, я был вне себя — то же самое было бы с любым мужчиной на моем месте. Но, признаюсь, я всегда вел себя с женщинами не очень-то хорошо. Я брал их быстро и… бессердечно — лишь для того, чтобы получить удовольствие. Почти всегда мне было наплевать, увижу ли я их вновь. — Картер крепко сжал ее руку. — Но на этот раз все по-другому. Это не просто страсть, поверь мне. Не хочу, чтобы ты подумала, что я просто решил развлечься с тобой, раз уж оказался под твоей крышей, — как будто твое тело входит в оплату номера.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.