Татьяна Тронина - Злюка Страница 15

Тут можно читать бесплатно Татьяна Тронина - Злюка. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Тронина - Злюка

Татьяна Тронина - Злюка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Тронина - Злюка» бесплатно полную версию:
Марго часто называли злюкой. Ровно потому, что она не находила нужным лицемерить, сюсюкать и умиляться при виде пушистых котят и толстощеких розовых младенцев. Но это вовсе не значит, что она не умела чувствовать. Напротив, Марго как раз из тех женщин, что умеют пронести любовь через всю свою жизнь. Только вот подходящий ли объект она выбрала?…

Татьяна Тронина - Злюка читать онлайн бесплатно

Татьяна Тронина - Злюка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Тронина

Первый путь был легким и приятным. Беседовать с друзьями о всяком‑разном, плывя по реке жизни… Второй путь — тяжелый и печальный. Это осознанный путь борьбы. Когда уже нельзя отступать.

«Кто я? Что я? Зачем пришла в этот мир? — думала Мелани, сидя перед экраном компьютера. — Я могу быть обычной женщиной, одной из миллионов себе подобных. Чью жизнь можно потом пересказать несколькими словами — родилась, училась, любила, родила, работала и… умерла. Все. Но я и могу стать кем‑то большим. Превратить слова в дело. Я могу бороться за свои идеи. По сути, что моя жизнь? Болтовня — что в реальности, что в виртуальном мире… А я ведь могу что‑то сделать. Я могу изменить все. Я могу изменить мир!»

Мелани щелкнула «мышкой». На экране появилась страничка новостей. И сразу же в глаза бросилось уже ставшее ненавистным имя. Мелани нажала нужную строчку, и перед ней открылось окно с очередной статьей о Марго — «Расследование ведет… писатель!».

— Опять ее писательницей называют, сколько можно! — с отчаянием прошептала Мелани и от гнева даже сжала кулаки.

Марго отправилась в Видногорск. Хм. «А что, если я тоже туда поеду? — вдруг подумала женщина. — Я буду наблюдать за Марго, буду оттуда писать разоблачительные статьи о ней в свой журнал, по горячим следам. В принципе, я могла бы даже фотографировать или снимать на видео репортажи об этой выскочке. Я добьюсь, чтобы этот мыльный пузырь с пошлым именем Марго лопнул! Я объявляю войну всем графоманам!»

* * *

Толковый словарь С. Ю. Ожегова:

* Графомания, графомании, мн. нет, ж. (от греч. grapho — пишу и mania — сумасшествие) (мед.). Психическое заболевание, выражающееся в пристрастии к писательству, у лица, лишенного литературных способностей.

* * *

— …ты, милый, все крутишь, крутишь. Поди, денег из меня побольше вытянуть хочешь!

— Бабуля, мы на сто рублей договорились, больше я с тебя и не возьму.

— А почему по проспекту не едешь? — живо спросила пожилая, но весьма бодрая пассажирка, державшая на коленях переноску с котом.

— Там дорогу ремонтируют, пробка, — терпеливо объяснил Иван. — А здесь мы быстрей проедем, по боковой улочке.

— Эге, эге… А потом как попросишь себе еще полтинник накинуть! — ехидно возразила пассажирка. — А у меня, милай, не та пенсия, чтобы полтинниками‑то разбрасываться. Вот сейчас еще доктору платить, чтобы Ваське яйца отрезали.

— Жестоко, — вздохнул Иван. — Может, не надо?

— Да как не надо, когда он орет как оглашенный, от соседей одни замечания. А так успокоится он, присмиреет.

Иван притормозил у здания ветклиники.

— Все, бабуля, вылезай… Погоди, я помогу. — Иван выскочил из машины, принял в руки переноску с котом, затем не без труда выдернул из салона грузную, неповоротливую пассажирку. — Сто рублей с тебя.

Едва Иван сел обратно в машину, заработала рация:

— Машина двадцать один десять, свободны? Сейчас ждут на улице Жукова, едут на Верхние Столбы. Берете заказ?

— Беру, — ответил Иван Свете, диспетчеру. — Через пять минут буду на Жукова.

— Двадцать один десять, заказ за вами.

В этот раз пассажиром Ивана оказался интеллигентного вида мужчина с блеском в глазах — явно из тех, кто любит поболтать, пофилософствовать.

— Вот зачем люди животных заводят? — немедленно, без всякого предисловия, начал Иван. Когда была возможность, он охотно болтал с людьми. — Это же они рабов себе заводят!

— Почему же рабов? Мне в Верхние Столбы… — живо отозвался пассажир. — Я думаю, домашним животным нравится такое положение дел. Охотиться не надо, пищу добывать не надо, крыша над головой — ни дождя, ни холода… А еще и приласкают, и поиграют с ними. Лафа!

— Через проспект не повезу, там пробка сейчас. Нет, жизнь — это когда делаешь то, к чему тебя природа приспособила. А когда тебе яйца отрезают… Сейчас бабку вез, она кота в ветклинику кастрировать тащила, — пояснил Иван. — И я подумал, что никакие блага не стоят свободы. Лучше три дня есть свежее мясо, чем тридцать лет питаться падалью.

— Это да… — погрустнел пассажир. — А вот у меня теща, например. Она все за всех знает. И знает, кому чего надо делать. И не важно, что у меня самого голова на плечах…

Далее последовал драматичный рассказ пассажира о своей теще, который взволновал Ивана до глубины души. Затем он подвозил женщину на вокзал, и та делилась уже своими семейными проблемами…

В три часа дня смена закончилась.

Но Иван не поехал домой, он направил машину по одному известному адресу.

Припарковался неподалеку от подъезда, включил негромко музыку. «Но это глупо, — сказал он сам себе. — С чего это вдруг она выйдет сейчас из дома? Погода паршивая — ветер, снег, грязь. Если только дела какие‑то срочные… Но вдруг она выйдет и я увижу ее? Я ведь вчера и не разглядел ее толком. Может, это не она была. Нет, это была она! — сам себе возразил Иван. — Я бы ее из тысячи узнал, из миллиона… Это была она».

Заиграла очередная мелодия. Иван даже вздрогнул — эту самую песню он слушал еще в те далекие времена, когда Рита жила в городе, со своими родными, и он видел девушку почти каждый день.

— Вандерфул, вандерфул лайф… — пробормотал Иван. Английский в свое время давался ему с трудом. Но он все же помнил, что «вандерфул лайф» в переводе значит «чудесная жизнь».

Black — Wonderful Life. Скачать. Слушать.

…Да, была когда‑то чудесная жизнь… Когда Риту Булгакову можно было видеть каждый день.

У нее такая смешная и милая походка! Идет, быстро переставляя ноги — шаг неширокий, и кажется, будто Рита немного косолапит, но это не так — след ложится ровно и четко. Собственно, первым делом вчера Иван заметил, узнал сначала ее походку, потом и только потом увидел ее лицо.

Но не успел Иван дослушать песню до конца, как вдруг подъездная дверь хлопнула, и в февральском сизом воздухе нарисовалась, точно знамение, она. Рита Булгакова! В темно‑синем, до колен, пальто, напоминающем кокон, с пушистым меховым воротником и с непокрытой головой. Белые короткие волосы чуть взлохмачены, бледное личико, огромные голубые глаза.

Рита была все так же красива, как и много лет назад. Она совсем, совсем не изменилась, и даже больше того — она стала еще прекраснее.

Иван давно заметил — женщины ее возраста либо выглядят прекрасно, либо как‑то резко стареют, грузнеют, а в глазах у них начинает плескаться едкая кислота. Куда ни взглянут — там дырку прожгут.

Рита же была прекрасна. В ее глазах сияло само небо.

Она огляделась (искала кого?), потом повернулась и своей стремительной — такой смешной и одновременно милой — походкой направилась в сторону улицы. Оставляя за собой на мокром снегу четкие, ровные отпечатки маленьких ступней. Да! Сейчас на Рите были черные короткие сапожки, дававшие возможность разглядеть ее ноги в подробностях — узкие‑узкие щиколотки и красивые ровные икры, обтянутые плотными черными колготками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.