Анжела Марко - Грезы Мануэлы Страница 16

Тут можно читать бесплатно Анжела Марко - Грезы Мануэлы. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анжела Марко - Грезы Мануэлы

Анжела Марко - Грезы Мануэлы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анжела Марко - Грезы Мануэлы» бесплатно полную версию:
«Грезы Мануэлы» — это продолжение уже известного читателю киноромана «Мануэла». В книге читатель вновь встретит знакомых героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.

Анжела Марко - Грезы Мануэлы читать онлайн бесплатно

Анжела Марко - Грезы Мануэлы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анжела Марко

Фернандо вернулся домой усталый, но довольный и счастливый. Встретила его Тереза и сразу же перешла к делу: ей хотелось поговорить о невестке.

— Здравствуй, Фернандо!

— Здравствуй, сестричка.

Она поцеловала брата.

— Фернандо, ты знаешь, у меня были некоторые сомнения относительно Исабель.

— Помню.

— Но я тебя уверяю, что она показалась мне чрезвычайно восхитительной, — призналась Тереза.

— Я рад!

— И не только мне, она понравилась всем нам. И не было ни одного человека, который бы не восхищался ею.

— Я очень рад, Тереза, — ответил Фернандо, — ведь вам придется жить с ней в одном доме.

Он опустился на диван и откинулся на спинку.

— Мне кажется, что это просто великолепно, что вы уже поладили и поняли друг друга.

— Конечно, я совершенно уверена, что со временем мы узнаем друг друга лучше и станем подругами.

Сестра села рядом с братом на диван.

— А что сказал Леонардо о ее семье? Фернандо удивленно посмотрел на сестру.

— Тереза, ты же знаешь, что меня не очень волнует то, что Леонардо говорит о ее семье.

— Конечно.

— Тем более что у Исабель нет семьи, верно?

Он говорил, не сводя пристального взгляда от сестры. Она не выдержала и отвела глаза.

— А почему это у тебя такое лицо?

— А что?

— Ради Бога, я же тебя знаю…

— А при чем здесь лицо? — воскликнула Тереза.

Она вскочила с дивана, затем снова села.

— Может, Габриэлла там что-нибудь нагадала, — с иронией предположил Фернандо, — на кофейной гуще, что у Исабель было что-то тяжелое и загадочное в прошлом?

— Нет, это не из-за того, что сказала тетушка Габи, — тотчас возразила Тереза.

— А что?

— Хотя ты и сам знаешь, — не слушая брата, продолжала она, — как часто она бывает права!

Вдруг Тереза переменила тон разговора и даже попыталась улыбнуться очаровательной улыбкой.

— Но это не важно.

— Почему же?

— Потому что для меня, должна в этом признаться, она остается загадкой, Фернандо.

— Загадкой? Почему?

— Ну как почему! И не делай такое наивное лицо!

Она опять подскочила.

— У нее нет братьев, сестер, — перечисляла Тереза, — нет племянников, насколько я знаю, у нее нет даже друзей!

— Ну а сколько нас в семье?

— Как сколько?

— Ты, тетя Габриэлла да я, — привел довод Фернандо.

— Ну и что?

— А тебе не кажется, что нас только трое в семье, — начинал выходить из себя Фернандо.

— Ну что ты сравниваешь! Твои доводы смешны!

— А почему?

— Потому что мы, как на ладони, нас все знают, у нас нет ни от кого секретов, мы люди откровенные, — приводила свои доводы Тереза.

Фернандо нервно передернулся и встал.

— А она не откровенная?

Он вел себя так, словно желал защитить свою невесту от невидимого врага.

— Но я ее не знаю, и поэтому она и кажется мне загадочной, — стояла на своем Тереза.

Оба не уступали друг другу.

— Ведь у нее все по-другому.

— Что именно?

— Ну, пожалуйста, — пошла на уступку Тереза, — давай разберемся.

— Конечно, мы не знаем Исабель или ее друзей, родственников, но, может быть, у нее есть друзья в Соединенных Штатах, — размышлял Фернандо.

— Ты уверен?

— Если она жила пять лет в Штатах, почему у нее не может быть там друзей?

Тереза посмотрела в зеркало и, поправив прическу, ответила брату сомневающимся тоном:

— Все может быть… Такая известная семья, и чтобы не было ни друзей, ни родственников…

— Тереза, не забывай, — осек Фернандо строптивую сестру, — что ее мать родилась во Франции.

— Ну и что?

— Может статься, что там все их друзья.

— Этого не может быть.

— Почему этого не может быть?

Фернандо перешел на крик. Тереза даже немного испугалась. Она знала, что Фернандо не стоит злить, иначе это может плохо кончиться для нее, и сестра переменила тактику.

— Фернандо, — с нежностью в голосе сказала Тереза, — почему мы спорим? Ведь мы так любим друг друга.

Она подсела к брату и обняла его.

— Я не хочу причинить тебе боль, просто я говорю то, что думаю, — объяснила Тереза, — и не надо нервничать, успокойся. А кроме того, сейчас я вспоминаю, что ты сам недавно сказал, что некоторые ее поступки и поведение бывают странными.

Фернандо рассмеялся.

— И не смейся!

— Тереза…

— Как мне нравится, когда ты смеешься!

— С тобой каждый будет смеяться, — произнес Фернандо, — и уж точно — не плакать, дорогая. Но в данном случае ты права, что лучше подождать со свадьбой, — предположил Фернандо.

— А что…

— Может, лучше узнать ее, друзей, может быть, может быть, все может быть…

Тереза раскрыла рот.

— Но я не хочу ждать, — решительно заявил Фернандо.

Сестра видела, что брат безнадежно влюблен, и ей почему-то вдруг стали безразличны всякие домыслы.

— Да ты просто чудо, когда влюблен! — воскликнула Тереза и бросилась на шею брату. — Мне так радостно видеть тебя таким счастливым!

Она закружилась.

— Не волнуйся, все образуется! — заверила она его. — И я тебя очень люблю!

Фернандо смотрел на Терезу, чьи настроение и мысли менялись раз десять на день.

— Все у тебя будет хорошо!

— Я надеюсь.

— Ладно, пошли пить кофе, — предложила Тереза, — там и поболтаем немножко.

Фернандо хотел возразить, но сестра уже тащила его за собой, да и влюбленный не против был еще и еще говорить и мечтать о своей любимой…

Тереза выждала момент и скрылась в каморке, где ее должен был ожидать Хуанхо. Однако, когда она вошла в комнату, где прятала своего любовника, то последнего там не обнаружила.

— Хуанхо, — позвала она.

В комнате никого не было. Тереза ничего не понимала, пока не наткнулась на записку, лежащую на кровати. Она развернула листок бумаги и прочла вслух:

«Извини, Тереза, но я родился не для того, чтобы сидеть взаперти. Хотя, конечно, соблазнительно скрывать меня в этом доме как тайного любовника. Если ты услышишь обо мне вещи, которые тебе не очень понравятся, я хочу, чтобы ты знала, что я никогда не причиню тебе вреда. Хуанхо».

Тереза еще раз прочитала послание, не веря своим глазам…

Фернандо навестил Исабель дома и ненадолго задержался у нее. Они пили кофе, слушали музыку, а потом танцевали. Он нежно обнимал невесту, нашептывал ей слова любви…

— Я люблю тебя, Исабель.

Девушка дрожала в объятиях Фернандо, но в голове постоянно вертелись слова Бернарды, сказанные накануне: «…Как только они получают то, что хотят, они тотчас уходят… Твой отец был таким же… И все мужчины такие же…»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.