Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме Страница 16
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Элизабет Хейтер
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06406-6
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-01 08:35:13
Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме» бесплатно полную версию:Челси Руссел – специалист-переговорщик Оперативного отдела ФБР – не смогла устоять перед шармом снайпера-спецназовца Скотта Делакорте. После страстной ночи в его постели Челси отправляется на свои первые серьезные переговоры – утихомиривать стрелка-одиночку, открывшего беспорядочную пальбу на парковке вербовочного центра. Ей не удается остановить безумца; жертвами преступника становятся девять человек… Девушка возвращается в Вашингтон, переводится в более спокойный отдел и подумывает уйти из ФБР. Спустя год после разыгравшейся трагедии убийца сбегает из тюрьмы. Челси снова грозит смертельная опасность. Скотт Делакорте вызывается защищать ее. Рискуя жизнью, они пытаются выяснить, что спровоцировало это ужасное преступление, и разобраться в своих чувствах. Смогут ли они найти общий язык и раскрыть друг другу тайны своих сердец?..
Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме читать онлайн бесплатно
Внезапно осознав, что ей не хватает воздуха, она вздохнула.
– Думаю, лучше нам посмотреть материалы дела в другой раз.
– Ты могла убить себя этой ночью, Челси, – рявкнул он и вдруг нежно ее обнял.
Она прильнула к нему, как к самому близкому на свете человеку, закрыла глаза. Его сильные руки обвивали ее, пальцы приятно гладили волосы. Она вдыхала его запах, вспоминая, как тогда он заехал в кафе из Оперативного отдела, жадно пила аромат, который вызывал ассоциации с его домом, сумасшедшим сексом, и как она замирала от восторга в его объятиях. Теперь к ней вернулись похожие ощущения.
Как ни парадоксально, до второго свидания дело не дошло, прежде всего, из-за занятости обоих. А потом она стала отвергать его предложения. Тем не менее связующая нить не порвалась даже после стрельбы, даже с учетом его репутации. Оказавшись снова в его объятиях, она остро это почувствовала. Обхватила его за талию и так стояла, не двигаясь. Обнимала платонически, почти по-приятельски, тем не менее чувствовала себя как никогда прежде близкой ему. Ощущала друга, а не партнера на одну ночь.
Уровень адреналина снизился, ее мышцы расслабились. Она прижималась к нему и думала, что он оставался под прицелом стрелка, когда они с Эллой бежали к укрытию. Его могли убить. По ее вине. Снова.
Заныло в груди, она закрыла глаза. С ним все хорошо. С Андре все хорошо. С Эллой все хорошо. Но когда она представила, чем все могло закончиться, невольно застонала. Дыхание стало прерывистым, хотя она сдерживала себя, а стоящий так близко Скотт не мог почувствовать ее душевных мук. Он гладил ее по волосам, она ощущала его дыхание, боль постепенно стихала, уступая нараставшему желанию почувствовать его губы.
– Ты не могла знать, что там окажется Коннорс. Мне очень не понравилось, что ты куда-то поехала без меня, но никто из нас не ждал увидеть его там. Это не твоя вина.
– Ха, – разозлилась она. – Как раз моя. Всякий раз, когда попадаю в общинный центр, ставлю под угрозу… – и осеклась, попыталась отодвинуться от него, он ее удержал:
– Не казни себя. Знаешь же, что не права.
Она еще сильнее начала вырываться и высвободилась из его объятий, натолкнулась на стену и выпрямилась. Он шагнул к ней, она вскинула трясущуюся руку.
– Я устала, хочу немного поспать. Утром посмотрим это дело. И надо навести справки о Майке Данверсе.
Она быстро выскользнула из комнаты, он не успел ее остановить.
– Надо ли мне следить, чтобы она не выскочила из окна спальни? – спросил Андре, когда Скотт вошел.
После разговора с Челси он полчаса тщетно пытался заснуть. Скотт вздохнул, хотя и понимал, что Андре шутит. Окно прочно закрыто, вылезти бесшумно невозможно. Он откинул голову на спинку кресла, понимая, что здесь тоже можно неплохо подремать.
– Никуда она не сбежит. Винит себя за события этой ночи.
– Вот не нужно уезжать без нас, но кто мог подумать, что там ее поджидает Коннорс.
– Я пытался ей объяснить.
– Она сама из ФБР, все знает не хуже нас, угроза может исходить откуда угодно. Или нам вообще незачем скрываться? – Скотт надеялся, что Челси спит и не слышит их разговора. – Я все понимаю. Если бы этот парень охотился за мной, я бы как следует спрятался и поручил кому-нибудь другому с этим разбираться.
– Она винит себя и за то, что произошло год назад, и за эту ночь. Честно говоря, не все понятно. До того как заняться переговорами, она служила в антитеррористическом подразделении. И наверняка сталкивалась с подобными случаями.
– Напичканный таблетками обезумевший киллер – это совсем другое.
– Конечно, но…
– Серьезно. Представь, мы приезжаем, входим, укладываем парня на землю. Что в этой работе хуже всего?
– Ожидание.
– Верно. У нее только это и было. Ты имел дело с переговорщиками. Сидят в отдалении, ведут диалог с преступниками, подлаживаясь под них, иногда якобы соглашаясь с их доводами. Но может оказаться, что эти старания ничего не дали. Ненавижу такую работу.
– Все так. Но у нее особые способности.
– Она и сегодня держалась молодцом. Даже смогла его разговорить.
– До последнего слова. – Когда стрелок открыл огонь, Скотту показалось, что Коннорс решил таким способом свести счеты с жизнью.
– Поэтому переговорщики никогда и не показываются.
Скотт молчал, и Андре стукнул его книгой по ноге.
– Давай спать, дружище.
– Да, да.
Его размышления прервали вскрик и ругательства из комнаты Челси. Скотт мгновенно проснулся. Надел кобуру, в два прыжка добежал до ее двери и распахнул.
Она повернулась к нему, словно вдруг проснувшись, но в комнате больше никого не было. Никто сюда не мог проникнуть.
Скоро его глаза привыкли к темноте. Он уже хотел извиниться, но слова повисли на языке, когда он к ней приблизился. Она выглядела сильно напуганной от внезапного пробуждения.
– Что случилось?
– Ничего. – Она качала головой, но, очевидно, лгала. – Ничего.
– Ложиться спать сразу после всего случившегося не самая хорошая мысль.
Она скривилась, он не смог удержаться, чтобы не подойти ближе, остановился рядом с кроватью.
– Мне приснилось то, что было год назад. Что я говорила Коннорсу.
Скотт присел на край кровати, она отодвинула от него ноги.
– Что ты говорила?
Она прижала колени к груди.
– Ничего, что бы помогло делу. Использовала стандартные приемы, которым нас учили. Прежде всего, с человеком надо установить контакт, вызвать доверие. Дальше мы не заходили. А все произошло очень быстро. Что бы я ни делала, он не сказал ни слова.
– Очевидно, ты произвела на него впечатление. Он оставил тебя в живых, выбрал для помощи. Он тебе доверяет. Почему? – Впадинка между его бровями углубилась.
– Если бы он решил в тот день меня убить…
– Почему он не продолжил этот разговор?
– Послушай. Если бы он решил меня убить, когда бы он это сделал?
Скотту вопрос не понравился, зато дошел его смысл.
– Его целью сначала были военные. По какой-то причине он повел на них охоту и не хотел никому показываться на глаза, что вполне могло произойти, если бы он хотел перестрелять больше народу. Словом, если его что-то не вывело из себя, как ты полагаешь, он подождал свою первую жертву, а тебя застрелил бы последней.
– Я сказала, что он не одинок. За секунду до того, как он застрелил последнего из них.
Глава 8
– По-твоему, в тот день он смотрел на меня, словно на сообщницу? – Челси почувствовала тошноту.
Ей бы следовало анализировать, о чем противник думает, чего хочет, чтобы направить его мысли в нужное русло. Главное правило – не лгать без крайней необходимости, стараться говорить правду. С человеком трудно установить контакт, если он не испытывает симпатии к собеседнику. Поэтому для достижения успеха переговорщику надо, во что бы то ни стало, вызвать к себе доверие.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.