Барбара Картленд - Темный поток Страница 16
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Барбара Картленд
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7838-0043-0, 5-88046-089-4
- Издательство: Вече, Селена+
- Страниц: 53
- Добавлено: 2018-08-01 13:01:08
Барбара Картленд - Темный поток краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Темный поток» бесплатно полную версию:Роман Б. Картленд «Темный поток» привлекает внимание стремительным развитием любовной истории. В романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
Барбара Картленд - Темный поток читать онлайн бесплатно
Как это ни странно, но все время, пока Фенела готовила обед, мысли ее целиком занимал сэр Николас Коулби. Он вызывал какое-то странное сострадание, хотя, как казалось Фенеле, кроме полученных на войне ран, не было особых причин для жалости ни к нему, ни к кому другому в его положении.
«У меня и так забот по горло, лучше саму себя пожалей! – решила в конце концов Фенела. – Хоть бы эта Илейн поскорее убиралась отсюда, и кончено».
Когда обед был готов, Фенела поднялась наверх и постучалась в дверь к Илейн. Никакого ответа. Девушка постучалась опять.
– Это я, Фенела! – позвала она. – Вы спуститесь к ленчу?
Дверь рывком распахнулась – на пороге стояла Илейн. Фенела с облегчением отметила более-менее нормальную гримасу на ее лице.
Вне всякого сомнения, Илейн все еще злилась: глаза сверкали под набрякшими веками, а плотно поджатые губы придавали ей какой-то монгольский вид. Она рванулась мимо Фенелы, не вымолвив ни слова, и стала спускаться по ступенькам. Только очутившись в холле, Илейн соизволила наконец заговорить, пренебрежительно роняя слова через плечо, словно обращалась к служанке.
– Саймон где?
– Понятия не имею. Но мы не будем ждать его к обеду, ведь дети должны питаться вовремя.
Но Саймон в конце концов появился. Когда он входил, Илейн метнула на него быстрый взгляд и поспешно отвела глаза, тем не менее Фенела успела заметить выражение ее лица.
«Она действительно его любит», – подумала девушка.
– А я гулял, – объявил Саймон.
Он словно привнес вместе с собой в небольшую столовую шумное дуновение ветра. Подойдя к раздаточному столику, Саймон изучающе обвел глазами расставленные там блюда.
– Поедем в Лондон! – просительно произнесла Илейн.
– И не подумаю, – неторопливо откликнулся Саймон. Фенела увидела, как кровь бросилась в лицо Илейн. «Ну, что-то теперь будет?» – гадала девушка. Однако Илейн смолчала, хотя само молчание ее было более зловещим, чем бурный протест.
Радуясь, что обед наконец-то завершился, Фенела убрала со стола и помыла посуду, а потом поднялась наверх заканчивать дела по дому, брошенные на середине из-за утренней поездки на станцию.
А напоследок она решила помочь Нэнни и занялась с детьми.
Она как раз ползала на четвереньках по комнате – игра была в самом разгаре, – когда дверь внезапно распахнулась и перед ней предстал Рекс Рэнсом.
– Что-то случилось? – спросила она, чувствуя, что безнадежно краснеет и волосы ее до неприличия растрепанны.
– Нет, – ответил Рекс, качая головой. – Я вернулся, чтобы захватить кое-какие бумаги, оставил их по ошибке. Ну и слышу вдруг – здесь у вас царит веселье, вот и решил присоединиться. Хочешь, прокачу на спине? – предложил он Тимоти.
Но ребятишки застеснялись, смущенно попятились, и веселые их голоса замерли.
– Я тут собираю детей на улицу, – пояснила Фенела, поднимаясь и ощущая на себе очень странный взгляд Рэнсома.
– Ох, я в таком виде… – пролепетала она растерянно.
– Вы прекрасно выглядите, – сказал Рекс. Неожиданно девушка почувствовала, как краснеют ее щеки, и отвернулась в смятении, делая вид, что ищет пальто Сьюзен.
– Что вы делаете сегодня вечером? – спросил Рэнсом.
– А вечера-то, собственно, для меня и не остается – вожусь с детьми и еле успеваю все сделать по дому.
– А не хотите ли со мной проехаться?
– Куда?
– Собираюсь наведаться к себе домой.
– К вам домой? – удивленно повторила Фенела.
– Всего лишь около тридцати миль отсюда. Там у меня мебель кое-какая да игры – пригодится здесь, раз уж мы поселились в сарае у сэра Николаса: казарму оборудуем. Вот я и собрался сегодня съездить и привезти все вещи. У меня своя машина, вы же знаете, так что я вполне могу захватить с собой гражданское лицо.
Фенела никак не решалась. Конечно, было бы весьма заманчиво немного отвлечься от Илейн и прочих домашних проблем.
– А мы вернемся не очень поздно?
– Даю слово – нет, – пообещал Рэнсом, и она явственно различила мольбу в его голосе.
– Что ж, было бы неплохо проветриться, – согласилась Фенела и побежала в свою комнату за шляпкой и пальто.
Когда несколько мгновений спустя они выруливали на шоссе, девушка издала короткий счастливый смешок.
– У меня такое ощущение, как будто я прогуливаю уроки…
– Совсем напротив, вы, можно сказать, заняты благородным делом, – возразил Рекс. – Ведь я не хотел ехать один, более того, у меня была веская причина пригласить вас поехать вместе.
– Какая же?
– Хотел поговорить с вами. Вряд ли это удалось бы сделать в доме. Скажите, вы всегда так сдержанны и деловиты?
– Нам всем приходится сдерживаться: когда Саймон дома, ничего другого не остается, – Фенела усмехнулась. – Он кого хочешь подавит.
– О, только не вас! Думаю, что вас никому подавить не удастся. Но я соскучился по звукам вашего голоса. Вы знаете, Фенела, у вас удивительно красивый голос.
Фенела испугалась той радостной дрожи, которая неожиданно охватила ее при этих словах. Она замерла, а потом с почти детской неловкостью сменила тему разговора.
– Ах, мне так нравится ваша машина! Рекс расхохотался.
– Да вы сущее дитя! – нежно сказал он. – Вы всегда так пугливы? Ничего, через несколько лет будете смело рушить преграды, которые вы же сами себе и расставили. Со временем поймете, что они не так уж страшны, как вам казалось.
– Не понимаю, о чем вы! – в отчаянии воскликнула девушка.
– О вас.
– Не очень-то интересная тема для беседы. Мне немного не по себе. Видите ли, я нигде не бывала, ничего не видела, просто просидела всю жизнь дома, занимаясь хозяйством и детьми. Порой я думала, что могла бы в восемнадцать поступить куда-нибудь, но жизнь распорядилась иначе. Нэнни стареет, и я не могу взвалить на нее одну все заботы о малышах и My.
– По-моему, вы делаете великое дело, и делаете его прекрасно! – сказал Рекс.
– Не знаю, чего уж здесь особо прекрасного, но вот везет мне – это верно. Просто я удачливее других.
– Но счастливы ли вы? Фенела на мгновение задумалась.
– Думаю, люди особо не задаются подобными вопросами, – выговорила она наконец, – ну разве что с ними случится что-нибудь из ряда вон выходящее… А когда жизнь течет как обычно, трудно быть особо счастливым или несчастным.
– Это вы верно заметили. И, возможно, вопрос этот задают только если любят кого-нибудь… или кто-нибудь любит тебя.
Слова Рекса словно дрожали в воздухе, в тесном пространстве между ним и Фенелой. Оба они внезапно умолкли, и каждый напряженно уставился прямо перед собой, с мучительной остротой ощущая присутствие другого.
«А сейчас я счастлива!» – внезапно подумала Фенела.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.