Джен Калонита - Огни Бродвея Страница 16
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джен Калонита
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: Grizli777
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-08-02 18:38:06
Джен Калонита - Огни Бродвея краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джен Калонита - Огни Бродвея» бесплатно полную версию:Джен Калонита - Огни Бродвея читать онлайн бесплатно
- Я видела, что это не Кейтлин. А у «Скай» была собачка Авы на руках, - говорит официантка из клуба. – К тому же, Кейтлин была здесь несколько раз раньше, и она ведет себя совершенно иначе.
Что же, посмотрим, что будет дальше!
Глава 5: Читай по губам!
Спорю на что угодно, у Жизель не бывает таких проблем. Я вот уже пятнадцать минут как должна быть в машине, чтобы ехать в отель, где «Читающая Америка» проводит свое мероприятие, но вместо этого я до сих пор дома, разбираюсь со внезапно возникшим кризисом (Скай стащила мое платье от Веры Вонг, потому что ее собственный наряд от Николь Миллер ей разонравился), попутно пытаюсь накраситься, а телефон звонит, не умолкая. Это наверняка мама, но я не буду отвечать.
О, прекрасно, теперь еще и в дверь звонят.
- Скажи, чтобы убирались! – рявкнула Скай. Она тоже здесь, оккупировала мою ванную и делает макияж. Мэтти крутится рядом, надеясь изловчиться и увидеть свое отражение, но безуспешно. Скай не так-то просто сдвинуть с места.
Я выбежала из своей комнаты, стараясь не путаться в наполовину надетом утягивающем боди (не верьте тому, что говорят: утягивающее белье в Голливуде носит каждый первый), и понеслась к дверям. Выглянув в глазок, я издала вопль, на который немедленно прибежали Мэтти и Родни (Скай так и не отошла от зеркала). Я открыла дверь.
- СЮРПРИЗ! – прокричала Лиз, стоявшая за дверью. Мы обнялись и стали радостно прыгать по коридору, вереща, как чайки (вчера мы видели множество чаек в Центральном зоопарке).
- Соседи снизу будут на нас жаловаться, - предупредила Надин, ставя одну из фотографий в рамке подальше от края столика, чтобы мы не налетели на нее.
- Какая разница? – восторженно прокричала я. Они все время чем-то недовольны, разве это причина, чтобы не радоваться приезду лучшей подруги? Да еще и намного раньше, чем планировалось!
- Папа полетел в Нью-Йорк на выходные по делам, и я уговорила его взять меня с собой, чтобы увидеть тебя и заодно начать разбирать вещи. Но к понедельнику мне надо быть дома. Ну как, ты мне рада?
- Нет, - напустила на себя скучающий вид я. – Конечно, я рада, Лиззи! Мне столько надо тебе рассказать!
- Неплохое местечко, кстати, - Лиз обвела глазами коридор и выглянула в комнату.
- Мама хотела купить эту квартиру, - сообщил Мэтти. – Правда, это местечко стоит почти два миллиона долларов, так что она уже как-то передумала.
- Она и особняк в Хэмптоне присмотрела, - фыркнула Надин. – Но десять миллионов ее остановили.
- В любом случае, мне нравится, - сказала Лиз. – Ну? – она с любопытством уставилась на меня. – Рассказывай! Как постановка?
- Хорошо, - я натянула боди, как полагается. – Конечно, это сложнее, чем я думала, но на репетициях очень интересно.
- А Райли? – прочитала Лиз мои мысли. – Она все еще ведет себя так, словно ты – Бритни Спирс и замахнулась на Шекспира?
- Да, - со вздохом призналась я. – «Кейтлин, эта фраза – ключевая. Ключевая фраза – это то, на что ты делаешь акцент, чтобы эффект был более полным. Мы ведь именно этого и добиваемся, так? Интересно… Не то что бы это то, что ожидается от твоей героини, но ладно. Неплохо, неплохо. Ваше здоровье!», - все это я произнесла с британским акцентом (я неплохо умею говорить, как коренная британка: много тренировалась перед тем, как изображать англичанку в Кларк-Холле). Нет, конечно, это не дословные цитаты, но смысл именно тот.
Райли словно старается всячески подчеркнуть, что на сцене я всегда буду чужой. Она всегда с сомнением прислушивается к моим словам и намекает, что я путаю текст, как бы невзначай напоминает о Мэг и том, как играла в этой сцене она, а иногда и вовсе демонстрирует всем мое полное незнание театра (« «Злая» - неплохой мюзикл, но уж больно коммерческий», - скривилась она, когда я говорила кому-то о своем любимом Бродвейском мюзикле. – «Ты видела «В ожидании Годо»? Нет? Но это же классика! Мне казалось, каждый хоть раз видел его!»). Я, конечно, не стану делать то, чего она добивается – то есть, жаловаться и устраивать стычки (хотя Скай и Лейни считают, что я просто обязана это делать), но в последнее время она выводит меня из себя все сильнее.
- Вчера было хуже всего, - сказала я. – Я на этой неделе заказываю ланч для всего каста, вроде как в благодарность за помощь, и все считают, что это классно. Ну, все, кроме Райли. Вчера я заказала пиццу, Райли к ней даже не притронулась, сказала: «Нет, спасибо, я не притронусь к сыру, от него вмиг набираешь вес. Хотя тебя это, кажется, не беспокоит, но, дорогая, ты помни, что следующая примерка костюмов не за горами. Ладно, мне пора. Не у всех ведь есть личный водитель. Ваше здоровье!».
Лиз захихикала.
- Она так и сказала? «Ваше здоровье»?
- Нет, - призналась я, - но это дополняет образ, согласись.
Скай громко прокашлялась.
- Мы сейчас опоздаем, Кей. Давай, надевай на свою комбинацию уже что-нибудь еще и пойдем, - она выплыла из ванной и смерила Лиз неприязненным взглядом.
- Комбинацию? – непонимающе переспросил Мэтти. Он сегодня оделся очень строго: белая рубашка, черные брюки и галстук-бабочка. Родни заметил, что он похож на официанта. Хи-хи. Надин подтолкнула братишку к двери.
- Это девчоночьи секреты, ничего интересного, - затем обернулась ко мне. – Вы действительно можете опоздать, собирайтесь.
- А что тут, собственно, происходит? – скрестила руки на груди Лиз, воинственно глядя на Скай. – И что она тут делает?
- Она и Кей собираются на мероприятие «Читающей Америки», - сообщила Скай.
- Да, мы будем в «Будке поцелуев», - поспешно добавила я.
- Кей, иди одеваться! – дернула меня за руку Скай. – Вашу гик-вечеринку продолжите позже. Она пока может посидеть тут и посмотреть «Настоящих домохозяек Нью-Йорка» или еще что-нибудь, - махнула она рукой в сторону Лиз.
- Нет уж, - Лиз схватила меня за другую руку. – Я иду с вами.
- За нашим столом больше нет мест, - повысила голос Скай. – Это «Вейверли Инн.», чтобы ты знала.
- Скай, - предупреждающе начала я.
- Значит, им придется поставить еще один стул, - прищурилась Лиз. – Может, для тебя «Вейверли Инн.» и событие, но мой отец там частый гость.
- Лиз, - тем же самым тоном снова заговорила я. Разумеется, Лиз и Скай терпеть друг друга не могут, да и никогда не могли. Их отцы работали вместе, пока из-за каких-то крупных разногласий не разделили фирму пополам, после чего отец Скай пытался увести клиентов отца Лиз. Так уж вышло, что раньше и я, и Лиз недолюбливали Скай, но теперь-то мы со Скай в более-менее дружеских отношениях, и мне бы не хотелось, чтобы девушки ссорились. – Мы все можем пойти. Я скажу Надин, чтобы она позвонила администратору и попросила поставить нам еще один стул.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.