Рэдклифф - Клуб одиноких сердец Страница 16

Тут можно читать бесплатно Рэдклифф - Клуб одиноких сердец. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рэдклифф - Клуб одиноких сердец

Рэдклифф - Клуб одиноких сердец краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэдклифф - Клуб одиноких сердец» бесплатно полную версию:
Три закадычные подруги еще со школьной скамьи в шутку называют свою дружбу «Клубом Одиноких Сердец». Каждая, с тех пор, добилась успеха на своем поприще. Лиз – адвокат, Бренда – известная писательница, Кэндис занимается недвижимостью. Но в свободное время «Клуб Одиноких Сердец» живет своей жизнью. К трем подругам добавляем парочку экс-возлюбленных и несколько новых персонажей, затем приправляем это тайнами и секретами и получаем отличный коктейль зажигательных страстей.

Рэдклифф - Клуб одиноких сердец читать онлайн бесплатно

Рэдклифф - Клуб одиноких сердец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэдклифф

Обычно она не оставалась в баре больше чем на одно пиво – этого было достаточно, чтобы Шон и другие члены команды не обвиняли ее в том, что она никогда не развлекается с ними вместе. Работа, софтбол и занятия боевыми искусствами заполняли все ее время. Она не ходила на вечеринки. Быть одинокой – это почти то же самое, что носить на спине надпись «влюбись в меня», и она устала говорить «нет». Она устала также и спрашивать себя, почему она до сих пор говорит «нет». Сегодня все было необычно. Выиграть у «Молотков» – это всегда был кайф, но это была не единственная причина, почему ей было так хорошо. Лиз откинула голову и снова засмеялась, обнажая длинную, гладкую шею, и Рэйли вспомнила о том, каким обманчиво хрупким может казаться женское тело. Она подумала, что если коснуться шеи Лиз около горла, то можно ощутить стальную силу ее мышц под шелковой кожей. Ее взгляд скользнул ниже, к возвышенностям груди Лиз, и ее руки задрожали. Она быстро отвела взгляд и обнаружила, что Лиз смотрит на нее с полуулыбкой.

Смутившись, Рэйли разом осушила свою кружку пива, и только тут поняла, что она пришла на игру сразу после того как весь день проводила сложную операцию по восстановлению плечевого сустава после пулевого ранения. У нее не было времени поужинать, и сейчас она, кажется, слегка опьянела. Это, возможно, объясняло ее возбуждение и небольшое головокружение. Пульс ее бешено стучал. Она посмотрела на пустую бутылку, сжатую в руке. Это была всего лишь вторая, по крайней мере, так она думала. Или Паркер заказала всем еще пива недавно? Господи, это было совсем не похоже на Рэйли – не замечать, что происходит вокруг нее.

– Ты в порядке? – спросила Лиз, перегибаясь через стол. – Ты выглядела так, будто была где-то не с нами.

– Я просто расслабляюсь, – ответила Рэйли, пододвигаясь к ней поближе. По крайней мере, Лиз не сказала, что она выглядела так, будто раздевала ее глазами, чего и не было. Не совсем так. Хотя она практически ощущала горячие камешки твердых сосков в своих ладонях. – Тебе понравилась игра?

– Она была восхитительна. – Лиз усмехнулась. – Как раз то, что мне нужно, именно небольшой элемент соревнования, потому что на работе мне этого не хватает.

– Ты же сказала, что играешь в сквош? А вот это вот – серьезная и жесткая игра.

– Да, точно. И судя по твоей расцарапанной ноге, и ране на руке Паркер, вы играете в нее просто ради социального взаимодействия.

Рэйли усмехнулась, и, хотя может быть, она и была слегка пьяная, смогла заметить, что Лиз аккуратно увела разговор от обсуждения собственной персоны

– Играть в безопасные игры неинтересно. Если нечего терять, то нечего и выигрывать.

На секунду улыбка Лиз угасла, и Рэйли спросила себя, не сказала ли она что-то не то. Она прокрутила их разговор в голове, и несмотря на то, что она вообще редко разговаривала с женщинами, она не могла понять, что она сказала плохого. И все-таки Лиз выглядела расстроенной. Рэйли потянулась к ней и накрыла ладонь Лиз своей ладонью. – Ты в порядке? Ты что, все еще плохо себя чувствуешь?

– Нет, – быстро ответила Лиз, – я отлично себя чувствую. Просто была тяжелая неделя. Пожалуй, мне пора домой.

Игнорируя приступ разочарования, возникший внезапно из ниоткуда, Рэйли сказала:

– Я тебя провожу.

– Дай мне минуту убедиться, что Кэндис нормально доберется до дома.

Рэйли помахала на прощание Шон, которая сидела за соседним столиком вместе с Дрю и встала, когда Лиз протискивалась в промежутке между столом Паркер и Кэндис и соседним.

– Все в порядке? – спросила Лиз.

– Да. С Кэндис все хорошо?

– Паркер подвезет ее.

Рэйли не стала это комментировать. Она направилась за Лиз к выходу через шумную толпу. Оказавшись на улице, она глубоко вдохнула воздух и постаралась решить, в состоянии ли она вести машину. В девять часов вечера было уже достаточно темно, но воздух был еще теплый. Ночной бриз нес с собой запах сена и теплой земли. Запах лета всегда заставлял ее думать о детстве и о том, как тогда все было просто. Бесконечное лето – если бы она только знала, что когда-то оно закончится. Но такова жизнь – вы не можете вернуться назад, когда наконец-то научились ценить то, что у вас было.

– Где ты припарковалась? – спросила Рэйли, отбрасывая эту знакомую грусть.

– На углу Линкольн-драйв.

– Я тебя провожу.

– Не нужно, – сказала Лиз. – Разве это не твоя машина стоит через дорогу?

– Да, но я собираюсь поехать на поезде. Слишком много пива.

Лиз покачала головой. – Ну уж нет! Я тебя отвезу, куда захочешь. С машиной здесь ничего не случится?

– Вряд ли. Это жилой район. Но ты не должна…

– А кто отвез меня домой, когда я была слегка не в порядке? – Лиз схватила Рэйли за руку. – Не спорь. Мы почти соседи, так что ты знаешь, что мне по пути.

Рэйли напряглась, ощутив пальцы Лиз на своих. Это был просто дружеский жест, не более того. Она попыталась вспомнить, когда в последний раз кто-либо прикасался к ней, и не смогла.

Лиз взглянула на их соединенные руки и отпустила ее. – Извини.

– Все в порядке, просто я немного нервничаю.

– Пойдем, моя машина тут недалеко. – ответила Лиз, как будто не поверив в объяснение Рэйли.

Рэйли не могла придумать причину, чтобы отказаться, да ей и не хотелось. Ей нравилось внимание Лиз во время игры. Каждый раз, когда она смотрела на зрителей, их глаза встречались. Эта связь между ними может быть существовала только в ее воображении, но это было приятно, и она не могла вспомнить, когда в последний раз с ней случалось такое. Удовольствие от игры усиливалось из-за того, что Лиз смотрела на нее. Может быть, это было и глупо, но очень приятно.

– Я очень ценю то, что ты делаешь, спасибо.

– Пожалуйста. – Лиз обошла машину и наградила Рэйли улыбкой. – Кроме того, я теперь твой должник, ты открыла для меня греховное наслаждение софтбольного вуайеризма.

– Если тебе понравилось, ты просто обязана прийти на наш бал в конце сезона.

– Бал? Вы еще и танцуете? – Лиз приподняла бровь.

Рэйли кивнула.

– Ты не шутишь?

Рэйли покачала головой.

– С ума сойти, Кэндис ни за что в это не поверит!

***

– Полагаю, это не самое обычное для тебя пятничное времяпрепровождение, – сказала Паркер, усаживаясь за стол рядом с Кэндис и ставя перед ней мартини.

– Спасибо, – сказала Кэндис, отпивая из бокала. Она приятно удивилась, обнаружив, что бармен отлично смешивает коктейли несмотря на то, что все здесь пьют пиво. – А что по-твоему я обычно делаю по пятницам?

– Ну наверно, это выглядит примерно так: ужин, театр, а потом выпивка в Челси Лаунж.

Кэндис улыбнулась при упоминании самого нового питейного заведения в городе, куда все ходили покрасоваться и посмотреть на других. Паркер была права – это было одно из ее любимых мест, где можно было закончить вечер, если она не нашла себе никого на ночь. У нее никогда не возникало проблем с тем, чтобы найти там себе любовницу. Ее не волновал семейный статус или даже ориентация избранниц, потому что она не искала длительных отношений. Она была довольна, что Паркер в этом оказалась похожа на нее. – По всем пунктам ты угадала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.