Карла Кэссиди - Долгая дорога к счастью Страница 16

Тут можно читать бесплатно Карла Кэссиди - Долгая дорога к счастью. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карла Кэссиди - Долгая дорога к счастью

Карла Кэссиди - Долгая дорога к счастью краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карла Кэссиди - Долгая дорога к счастью» бесплатно полную версию:
Элизабет с самого начала знала, что выходит замуж не за того брата. Заботясь о муже и растя сынишку, она ни на минуту не забывала о Тэлботе Маккарти, не догадываясь о том, что сам Тэлбот давно и безнадежно влюблен в нее. Спустя несколько лет судьба дает им шанс...

Карла Кэссиди - Долгая дорога к счастью читать онлайн бесплатно

Карла Кэссиди - Долгая дорога к счастью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карла Кэссиди

Здание, где располагалась компания «Маккарти индастриз», находилось в двадцати минутах езды от их дома. Как только к ним провели телефон, установили факс и оборудовали помещение компьютерами, Тэлбот смог управлять делами фирмы, не выходя из кабинета.

В эту секунду последнее, о чем он думал, была работа. Прежде чем сесть за стол, он взял в руки пресс-папье. Это была весьма странная вещь — большой стеклянный шар с долларовой банкнотой внутри.

Когда компания только-только была создана и весь «офис» умещался на кухонном столе, мать принесла откуда-то это пресс-папье и подарила отцу, чтобы было чем придавить бумаги, которые норовили слететь на пол от любого сквозняка.

Держа в руках увесистый стеклянный шар, Тэлбот думал сейчас об отце и своем обещании, которое он дал перед самой его смертью: «Я обещаю тебе, что позабочусь о Ричарде».

Он потратил четырнадцать лучших лет своей жизни, чтобы сдержать слово. Он старался дать Ричарду все, что могли бы пожелать покойные родители. Ричард вырос в роскоши, его окружали интересные люди, он ни в чем не нуждался. Тэлбот изо всех сил старался направлять своего младшего брата и поддерживать его в трудные минуты.

Он неустанно заботился о Ричарде, что позволило тому благополучно пережить бунтарскую юность, и старался быть рядом, когда тот стал отцом. Тэлбот делал все, что было в его силах, чтобы и дальше проявлять заботу о нем. Но сейчас он ничего не мог сделать для любимого брата...

Положив пресс-папье на стол, Тэлбот придвинул к себе телефон. Прошлой ночью Ричард признался, что ему хотелось бы провести рядом с Эндрю последние дни перед операцией.

Ричард также сообщил ему, что Элизабет была не в восторге от этой идеи. Он умолял Тэлбота, чтобы тот убедил Элизабет приехать вместе с Эндрю на пару недель, и Тэлбот снова пообещал сделать все от него зависящее...

Он покосился на часы и сообразил, что еще слишком рано звонить. А у него накопилось немало дел, которыми стоило сейчас заняться...

Спустя полтора часа Тэлбот вновь потянулся к телефону и набрал нужный номер. В трубке раздались три безответных гудка, и он забеспокоился: неужели Элизабет ушла на работу? Тэлбот знал, что она иногда подменяет учителя в школе и берет по вечерам уроки, чтобы закончить образование.

Наконец трубку сняли.

— Алло? — Ее мягкий, доброжелательный голос донесся до него, и Тэлбот крепко сжал трубку.

— Элизабет, это я.

Последовало долгое молчание. Наконец она тихо отозвалась:

— Привет...

— Нам надо поговорить...

— Ричард обо всем тебе рассказал?..

— Прошлой ночью.

И вновь на линии зависла долгая, странная тишина.

— Для всех нас это была бессонная ночь, — промолвила Элизабет, выдержав паузу.

— Когда ты сможешь приехать к нам вместе с Эндрю и остаться на пару недель? — Тэлбот произносил каждое слово отчетливо и резко. Он сразу перешел к делу, боясь, что Элизабет вспомнит их вчерашний поцелуй...

В трубке послышался вздох.

— Я не знаю, что тебе сказать... Я хочу поступить правильно...

— Мы все хотим делать правильные вещи.

— Но есть много обстоятельств, которые надо учитывать. Эндрю ходит в школу. И потом, моя работа...

— Я найму репетитора, и он будет заниматься с Эндрю каждый день. Уверен, ребенок не будет отставать в учебе. Что же касается твоей работы, я уже договорился относительно платы за аренду дома и коммунальные услуги на следующий месяц. Если ты нуждаешься в дополнительных средствах, я все улажу.

— Мне не хочется, чтобы ты все это делал, — возразила она. — И тем более не хочется, чтобы ты за что-либо платил.

— Элизабет, сейчас не время для гордости. Мне известно, что ты испытываешь финансовые затруднения, но есть нечто более важное, чем деньги.

Она опять замолчала.

— Конечно, ты прав. — Элизабет снова вздохнула. — Хорошо, мы приедем, но я не обещаю, что смогу остаться на целых две недели. К тому же Ричарду нужно ложиться на операцию как можно скорее, верно?

— Все так, — согласился Тэлбот. — Но ты же знаешь, как трудно переубедить Ричарда, если какая-то мысль втемяшилась ему в голову. Ну как, мы можем рассчитывать на твой приезд сегодня вечером?..

— Нет, раньше чем завтра мы не приедем. Мне нужно время, чтобы привести себя в порядок и уложить вещи. Ждите нас в полдень. — Ее голос зазвучал отрывисто и деловито.

— Ну что ж, замечательно. Ричард будет рад.

Они попрощались, и Тэлбот положил трубку. Потом он откинулся в кресле и нахмурился: в голове опять начали роиться раздражавшие его мысли, от которых он изрядно устал.

Тэлбот был рад, что им не придется теперь проводить время наедине. И еще больше он радовался тому, что этот злополучный короткий поцелуй, к счастью, ничем не закончился. Беседуя с ним по телефону, Элизабет, как всегда, была в меру доброжелательна и общительна.

Они говорили только о Ричарде. О его здоровье и благополучии. Ричард хочет провести оставшиеся до операции дни с Элизабет и Эндрю, и пусть так и будет.

Ведь у них большой дом, и Тэлбот будет с утра до вечера пропадать в офисе. И, вполне вероятно, в течение двух недель они будут видеть друг друга разве что мельком. А это его устраивало.

Тэлбот снова потер лоб, чувствуя, что голова уже просто раскалывается. Он понимал, что Элизабет и Эндрю лучше остановиться здесь. Но, вспомнив, какие шелковистые у нее волосы, как светятся ее прекрасные глаза и приоткрываются губы, поневоле пришел к выводу: не поддаться ее чарам будет очень сложно.

В уютном городке Морнин-Вью, что в штате Канзас, жизнь, как в старые добрые времена, кипела на главной улице. Здесь располагались кафе-мороженое и несколько магазинчиков с крикливыми вывесками, которые словно призывали прохожих замедлить шаг, заглянуть внутрь и окунуться в изобилие товаров.

Миновал год с тех пор, как Элизабет в последний раз была в Морнин-Вью. Она и Ричард покончили с последними формальностями и уже были официально разведены. И хотя Эндрю обычно проводил здесь уик-энды с отцом, это была первая поездка Элизабет сюда после их развода.

Эндрю никак не мог успокоиться на пассажирском сиденье — он беспрестанно вертел головой, оглядывался по сторонам и с восторгом тыкал пальцами в стекло, показывая места, где уже успел побывать с отцом.

Завидев кафе-мороженое, он захихикал.

— Однажды мы с папой ходили сюда и наелись до отвала...

Элизабет печально повернула голову. Как это похоже на Ричарда!..

— Мороженое было очень вкусное, но у меня всю ночь потом болел живот, — добавил Эндрю.

— И почему я не удивляюсь? — сказала Элизабет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.