Пенелопа Дуглас - До тебя Страница 16
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Пенелопа Дуглас
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-17-093506-2
- Издательство: ЛитагентАСТ
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-07-26 05:57:52
Пенелопа Дуглас - До тебя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пенелопа Дуглас - До тебя» бесплатно полную версию:Я люблю ее так сильно, что ненавижу.
Когда-то мы были друзьями, но Тэйт предала меня. Она и все, кому я когда-то мог доверять. Я остался совершенно один.
И я оттолкнул ее, ранил ее так больно, как только мог…
Но я все еще нуждался в ней – она оставалась центром моей вселенной и сосудом, куда я мог выплеснуть свой гнев. Только так я мог дышать, существовать и чувствовать себя живым.
Ее не было целый год, я чуть было не сошел с ума, понимая, что перестал быть частью ее жизни. Но Тэйт вернулась, чтобы дать мне сдачи.
Читайте продолжение бестселлера «Агрессор».
Пенелопа Дуглас - До тебя читать онлайн бесплатно
И тут я сжал кулаки.
Кейси незачем было знать все эти подробности. Тэйт не имела права вот так распространяться о наших делах.
Внутри все забурлило, и я почувствовал знакомое тепло, разливающееся по телу.
– Наш последний учебный год пройдет прекрасно. – Тэйт теперь говорила более низким и уверенным голосом, чем прежде. – Надеюсь, Джаред забыл обо мне. Если так, тогда мы оба сможем делать вид, что нас друг для друга не существует вплоть до самого выпускного. А если не забыл, тогда я поступлю так, как сочту нужным. У меня есть задачи поважнее. Пусть он и этот идиот Мэдок делают все, что им вздумается. Мне до них больше дела нет. Они не испортят мой последний год в школе.
Надеюсь, Джаред забыл обо мне.
А я едва не поставил крест на собственном будущем из-за тоски по ней?
Мне до них больше дела нет.
Тэйт меня ненавидела. Она всегда будет меня ненавидеть, а я был просто дураком, что хотел ее, когда нам было по четырнадцать.
Мы никому не нужны. И ты был мне не нужен. Прозвучал в моей голове голос отца.
Я пробрался по дереву назад к своему окну и запрыгнул внутрь, уже не заботясь о том, что меня могут увидеть. Бросив топор на пол, я подошел к док-станции и включил на айподе песню Coming Down группы Five Finger Death Punch, а затем принялся набирать на телефоне сообщение Мэдоку.
Затусим сегодня вечером? Мама уедет около 16.
Моя мать по пятницам уезжала к своему бойфренду в Чикаго. Я до сих пор его ни разу не видел, но она почти всегда оставалась у него на все выходные.
Еще как!
Ответил он меньше чем через минуту.
Выпивка?
У отца Мэдока в подвале был самый настоящий склад спиртного – или что-то вроде того – с винным погребом в придачу. Он редко бывал дома, поэтому Мэдок брал оттуда что хотел, а я отвечал за еду.
Заметано. Буду в 19.
Я швырнул телефон на кровать, но тот снова завибрировал.
Я взял его в руки и открыл сообщение от Джекса.
Папа опять звонил.
Сукин сын.
Отец постоянно умудрялся раздобыть номер Джекса, хотя знал, что не должен ему звонить. Все-таки его посадили в том числе за жестокое обращение с моим братом.
Я с этим разберусь.
Набрав сообщение, я взглянул на часы и увидел, что сейчас только десять утра.
Поезжай сегодня, сказал я себе. Если покончить с этим поскорее, не придется ехать завтра.
Поездки к отцу вынимали из меня душу, и я ждал их с ужасом. Я никогда не знал, о чем он решит поговорить со мной в этот или в следующий раз. В прошлый мой визит отец поведал мне во всех подробностях, как отвез мою беременную мать в клинику, чтобы та от меня избавилась. А потом дал волю рукам, когда она этого не сделала. Я не знал, верить ли этому, но старался пропускать мимо ушей все его россказни, колкости и оскорбления. В большинстве случаев у меня получалось. Но иногда нет.
Хрен с ним.
Сорвав с себя пропитанную по́том черную футболку и надев вместо нее чистую, я сгреб ключи с прикроватной тумбочки и быстро сбежал вниз по лестнице.
– Отъеду ненадолго, – сказал я матери, проходя через кухню. – Увидимся в понедельник.
* * *У меня дрожали руки, хотя я и приходил сюда уже почти год. Мне противно было смотреть в лицо этому подонку, особенно учитывая то, как он изо всех сил старался сделать наши встречи как можно более невыносимыми для меня. Я знал, что отец получал особые привилегии за примерное поведение, но не сомневался, что при этом он наслаждается каждым поганым словцом, вылетающим у него изо рта.
– Сегодня пятница. Нам положено видеться по субботам, – проворчал он, садясь за стол в комнате для посещений.
Заставив себя посмотреть ему в глаза, я произнес ровным тоном:
– Ты снова звонил Джексу. Теперь ты перестанешь это делать.
Он рассмеялся мне в лицо.
– Ты и в прошлый раз так говорил, но это не в твоей власти, Джаред.
Нет. В моей.
– Тебе запрещено звонить. – После того как в прошлый раз я сообщил об этом надзирателю, отец лишился привилегии пользоваться телефоном без присмотра.
Пожав плечами и подняв руки ладонями вверх, он ответил:
– И тем не менее я нахожу способы.
Всего лишь мгновение, но, когда у меня внутри все рухнуло и я отвел взгляд, он все понял. Понял, что я и впрямь бессилен. Возможно, сами надзиратели позволяли ему звонить в обмен на какие-то услуги, или у него был приятель среди заключенных, но мы оба знали, что я абсолютно ничего не могу сделать, чтобы ему помешать.
Никогда не мог.
– Оставь его в покое. – Мои губы шевелились, но я с трудом разбирал собственные слова.
– Что тебя гложет больше? – Отец подался вперед, сузив свои голубые глаза. – Что я звоню ему, а не тебе, или что ты не можешь мне помешать? Еще раз говорю тебе, Джаред, у тебя нет власти надо мной. Реальной власти. Тебе кажется, что ты все контролируешь, потому что ты на свободе, а я здесь, но ведь именно я тебя преследую. А не наоборот.
Встав, я изо всех сил стиснул кулон в кармане, а потом испугался, что он рассыплется на части.
– Пошел ты, – прорычал я и вышел из комнаты.
Глава 9
– О, Джаред, – выдохнула Пайпер. Схватив ее за волосы и запрокинув ее голову назад, я покрывал поцелуями шею девушки. Пытался забыться, погрузившись в аромат ее духов и в тело.
– Я же просил тебя помалкивать, – прошептал я, касаясь губами ее кожи. – Делай, как тебе говорят.
Внизу грохотала песня Hats off to the Bull, и я слышал доносившиеся со всех сторон голоса – изнутри и с улицы.
Пайпер явилась на мою вечеринку без приглашения, и я воспользовался этим. Шум, суета, возможность отвлечься.
Отвлечься от того, что меня словно магнитом тянуло к соседнему дому.
Отвлечься от мыслей об отце.
В конце концов этот сукин сын был прав. Кошмары, из-за которых я не мог спать? Из-за которых мне приходилось принимать снотворное, чтобы пережить очередную ночь? Все это свидетельствовало о моей слабости.
– Прости, – захихикала Пайпер. – Просто это так приятно.
Одну руку я запустил в ее густые темные локоны, а другую – в трусики. Мои пальцы проникали внутрь нее, и она извивалась, прижатая к стене моей спальни.
Я ощупывал Пайпер, пытаясь найти ту волшебную часть тела, на которой смог бы сосредоточиться. Спустил верх ее платья, обхватил руками груди, целовал губы, но ничто из этого не приносило мне желанного покоя.
Надеюсь, Джаред успел обо мне забыть.
Я подхватил Пайпер на руки и понес ее на кровать. Покой наступит, когда я окажусь внутри нее. Тогда я смогу забыться.
– Джаред! – Кто-то внезапно постучал в дверь.
Я повернул голову и крикнул:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.