Джилл Шелвис - Сила страсти Страница 16
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джилл Шелвис
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-17-082443-4
- Издательство: АСТ
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-07-26 07:11:30
Джилл Шелвис - Сила страсти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джилл Шелвис - Сила страсти» бесплатно полную версию:Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.
Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.
Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением. Он не намерен расставаться с любимой…
Джилл Шелвис - Сила страсти читать онлайн бесплатно
Мэллори Куин была милой, теплой, любящей. Ее легко можно было представить в окружении смеющихся детей, живущей в большом красивом доме с белым забором. Таким девушкам признаются в любви и просят руки и сердца, пряча в куске торта свадебное кольцо с бриллиантом.
И они становятся прекрасными женами.
Но не с такими мужьями, как он. Такого не бывает никогда.
И все-таки сейчас, в это мгновение, когда она была так близко от него, улыбалась ему, Тай чувствовал, как его сердце сжималось от желания… и нежности. Он до боли хотел обнять эту женщину и раствориться в ее тепле.
К ним подошла высокая худая дама и похлопала Мэллори по плечу. Тай видел ее и раньше. Она стояла, плотно сжав губы, как будто была чем-то сильно недовольна. Или у нее был запор. Похоже, она считала, что имеет такое же право быть стервозной и властной, как и носить вызывающее колье из бриллиантов на своей шее.
Мэллори посмотрела вверх и встала. Ее глаза погасли.
– Да, Джейн? – спросила она, и по ее тону Тай понял, что эта женщина была начальницей Мэллори.
– Ты мне нужна на минутку, – заявила она.
– Конечно. – И Мэллори пошла за ней в сторону фойе.
Аукцион был в полном разгаре. Люди кричали, размахивали табличками и нещадно повышали цены. Но Таю это уже было неинтересно. У него заболела нога, и он тут же принялся убеждать себя, что ему надо обязательно пройтись и размять ее. В общем, скоро он уже шел следом за Мэллори в фойе.
Мэллори стояла спиной к нему и разговаривала с этой неприятной дамой.
– Разумеется, – услышал Тай, – я сейчас же пойду наверх и принесу ее.
Потом ее начальница ушла, а Мэллори направилась к лестнице. Она шла так быстро, как позволяли ей высокие каблуки. Ее упругие бедра под платьем ходили из стороны в сторону.
Тай мысленно приказал себе остановиться. Он не должен был идти следом. Он слышал их разговор с матерью и понимал, что Мэллори – послушная девочка, которой почему-то вдруг захотелось попробовать плохое на вкус. Ведь видно же, что она всю свою жизнь провела в Лаки-Харборе и знала о жизни столько же, сколько знает завернутая в вату дорогая игрушка. Она была не для него.
Но… но хоть она и лезла из кожи вон, стараясь услужить своей семье, начальнице и вообще всем людям вокруг, Тай чувствовал, что она мечтала о другой, более свободной жизни. Мэллори хотела расправить крылья, и для этого у нее была сила воли, что очень ему нравилось.
Но что бы она ни делала, чтобы вырваться из клетки, она никогда не узнает жизнь с той стороны, с которой она открылась ему. Мэллори все равно останется чистой, даже если решит немного рискнуть. Она слишком хороша для него и заслуживает больше, чем он может предложить. Так что ему лучше отступить. В конце концов, скоро он вообще уедет из города – может, даже через неделю.
Тай повторил себе все это – один раз, другой… И все равно направился за ней следом.
Мэллори поднималась по лестнице, мысленно проклиная высокие каблуки. Джейн послала ее за старинной вазой, которая была представлена на аукционе, но почему-то ее забыли оттуда принести.
Она знала, что это здание построили родители Джейн в далекие сороковые годы. И эта ваза стояла при входе много лет, пока прошлой весной тут не начался ремонт. Вазу отнесли куда-то наверх, и теперь Джейн захотела от нее избавиться.
Вот она и послала Мэллори «туда, не знаю куда».
Второй этаж шел вдоль всего здания. По центру был коридор, справа от него находились комнаты всяких городских клубов и кружков для молодежи, а слева было одно огромное хранилище для всякой всячины. Мэллори зашла туда, включила свет и огляделась. В помещении было пыльно и пахло запустением. Высокие стены терялись где-то под потолком, возле них стояли стеллажи, плотно забитые декорациями, разной бутафорией из старых постановок и другими странными вещами, которые вряд ли могли когда-либо пригодиться. Никаких ваз Мэллори пока не видела. Она посмотрела наверх и обнаружила у потолка что-то вроде антресолей, тоже заваленных старым хламом. Ей стало не по себе, но она решила не паниковать раньше времени. Может, все обойдется, и ей не придется лезть туда в своем коротком платье и на неудобных каблуках.
Она направилась в глубь комнаты, обошла две огромных, уже изрядно потрепанных новогодних елки и очутилась возле пирамиды из коробок. У нее не было никакого желания открывать каждую из них, и Мэллори, решив, что вазу не стали бы прятать так далеко, пошла к стеллажам на противоположном конце помещения. Там находились более ценные вещи – всякая мебель и канцелярские принадлежности для офиса… И вдруг, самым чудесным образом, Мэллори увидела вазу, которая в гордом одиночестве стояла на одной из полок и точно подходила под описание Джейн. Не веря своим глазам, Мэллори схватила ее и повернулась, чтобы идти.
Но уперлась в каменную стену.
Которой оказалась мужская грудь.
Тай!
Он будто возник из воздуха и напугал ее до полусмерти. Ваза выскочила у Мэллори из рук и чуть не разбилась, но Тай успел ее подхватить.
Стало так тихо, что Мэллори слышала, как бьется ее сердце. Только оставшись с ним наедине, она вдруг поняла, каким опасным человеком мог оказаться Тай. Да, он надел элегантный костюм и аккуратно уложил волосы, чтобы выглядеть пристойно. Но Мэллори чувствовала, как мало внутри его было этой самой пристойности. Он был настоящим Плохим Парнем, и она это чувствовала.
– Что ты тут делаешь? – прерывисто спросила Мэллори.
– А ты что делаешь?
– Работаю. – И она взяла вазу из его рук.
– Ну, тогда я тебе помогаю. Мы же с тобой на свидании, в конце концов.
– О котором ты не помнишь.
Он удивленно посмотрел на Мэллори:
– Ага, так ты злопамятна!
– Да вовсе нет.
И тут где-то далеко скрипнула ведущая в хранилище дверь.
– Эй, кто-нибудь! Мэллори, ты здесь?
– Вот черт, – в ужасе прошептала Мэллори. – Это же Люсиль.
– Мама просила тебя не ругаться.
– Мэллори! – опять позвала ее Люсиль. – Я видела, как сюда за тобой пошел твой горячий парень. Я просто хочу сфотографировать вас для Фейсбука.
О нет, только не это! Мэллори заметалась, пытаясь найти в этом пыльном углу место, где можно спрятаться.
Тай увидел, что она в панике. Он приложил палец к ее губам, показывая, что ей нужно вести себя тихо. Потом взял вазу в одну руку, ее запястье – в другую и направился в самый дальний конец хранилища.
Мэллори шла за ним на цыпочках, стараясь не стучать каблуками. Вдруг Тай прижал ее к стене.
– Тихо, – выдохнул он ей в ухо.
Понятно. Он что-то придумал. Мэллори осталось только целиком положиться на него и ждать, что же будет дальше.
– Мэллори! – опять крикнула Люсиль.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.