Кофе с ароматом любви - Вероника Франко Страница 16
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Вероника Франко
- Страниц: 48
- Добавлено: 2024-08-26 07:20:07
Кофе с ароматом любви - Вероника Франко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кофе с ароматом любви - Вероника Франко» бесплатно полную версию:Лиза сбегает в другую страну от маниакального преследователя. В Италии она остаётся без средств к существованию и принимает предложение поработать временной прислугой в доме у одного загадочного итальянца. Вскоре девушка понимает, что её новый работодатель на самом деле не нуждался в экономке…
Содержит нецензурную брань.
Кофе с ароматом любви - Вероника Франко читать онлайн бесплатно
Девушка пожала плечами:
– Не знаю. Не хотела скандала.
– Ладно, продолжайте, – сдержанно произнёс итальянец.
На самом деле он держался из последних сил, чтобы не вскочить и не разнести в клочья мебель на террасе.
Когда Лиза закончила своё повествование, слёзы потекли по её лицу. Она посмотрела на Франческо полным боли взглядом и тихо спросила:
– Почему он так со мной поступил?
Мужчина встал, подошёл к девушке и прижал к своей груди.
– Я не знаю, малыш. Я не знаю, – утешал он её, гладя по волосам.– Теперь всё позади. Этот ублюдок больше никогда не появится в нашей жизни. Я тебе обещаю.
Франческо поцеловал Лизу в макушку.
– Уже очень поздно. Давай ложиться спать.
Итальянец проводил русскую до кровати, укрыл одеялом и потушил свет.
– Постарайтесь уснуть, – произнёс мужчина, касаясь губами лба девушки.
– Франческо, извините меня. Я была неправа, когда кричала на Вас.
– Я уже забыл об этом. Всё в порядке.
Глава 10
Утром Лиза не спустилась к завтраку. Франческо это совсем не удивило. После пережитого потрясения лучше ей подольше поспать. Итальянец свозил Рея к ветеринару и вернулся домой, но гостья так и не вышла из своей комнаты. Хозяин дома забеспокоился. Он постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, заглянул в комнату. Окна были плотно занавешены шторами. Несмотря на яркое дневное солнце, в спальне царил полумрак. Гостья лежала под одеялом, накрывшись с головой.
– Лиза, – тихо позвал Франческо. – Вы спите?
Девушка пошевелилась, но не ответила. Действие алкоголя, выпитого ночью, закончилось, и после пробуждения Лиза снова провалилась в эмоциональную яму. Ей было наплевать, что она прогуляет курсы, что её работодатель может разозлиться за то, что она отлынивает от своих обязанностей. Девушка просто хотела лежать, свернувшись калачиком на кровати, никого не видеть и не слышать.
– Уже полдень.
– Ну и что, – из своего укрытия безразличным голосом ответила иностранка.
– Может, лучше встать? Прогуляться в саду или посидеть на террасе. Хотите, я Вам завтрак приготовлю?
– Не хочу.
– Но Вы же уже почти сутки ничего не ели.
– Я не голодна.
– Так нельзя. Давайте-ка, вылезайте из своей берлоги.
Франческо решительным шагом направился к окну, чтобы распахнуть занавески.
– Не надо, – остановила его Лиза.
– Я только немного приоткрою. Хорошо? – итальянец раздвинул шторы, и в комнату ворвался яркий луч солнца.
– Посмотрите, какой чудесный день!
Нарушая приличия Франческо, сел на край кровати.
– Эээй, – он нащупал ногу Лизы и похлопал по ней через одеяло. – Красавица, просыпайся! Я, кстати, уже съездил с Реем в ветлечебницу. Доктор Вас очень хвалил. Сказал, что лапа мастерски обработана.
– Антибиотики выписал? – неожиданно отреагировала Лиза.
– Нет. Сказал, что если станет хуже, то показаться ему. А так, продолжать менять повязки. Мазь ещё какую-то велел купить. У меня записано название. Ну так как? Будете вставать?
Девушка промолчала. И тут Франческо осенила идея, как расшевелить гостью:
– Слушайте, а поехали на озеро!
– Какое ещё озеро?
– Гарда. Это недалеко от Вероны. У меня там лодка в порту. Покатаемся.
– А Вам разве на работу не надо?
– Я позвоню секретарю и скажу, что беру отгул на сегодня. В любом случае, я уже полдня пропустил. Ну, так поедете со мной?
Идея уехать из дома понравилась Лизе. Сменить обстановку ей сейчас не помешает.
– Хорошо. Дайте мне пятнадцать минут.
– Вот и славно. – Франческо был доволен, что смог вытащить иностранку из её скорлупы.
***
Оживленная магистраль сменилась умиротворяющими пейзажами. Домики с ровными черепичными крышами, увитые виноградными лозами, рассыпались как бусины по долине Венето. Серебристые оливковые рощи перешёптывались с ветром. Кое-где мирно жевали сочную траву коровы. Потрясающие виды так и просились на холст. Франческо и Лиза въехали в небольшой городишко. Итальянец припарковался на стоянке недалеко от пристани.
– Ничего себе озеро! – воскликнула Лиза, увидев простирающуюся водную гладь. – Это же целое море! Даже берегов не видно.
Услышав первую положительную реакцию девушки, Франческо отметил про себя, что идея с прогулкой была удачной. За всю поездку в машине иностранка не проронила ни слова.
– Пойдёмте что-нибудь перекусим, – сказал мужчина и открыл заднюю дверь автомобиля, чтобы выпустить Рея.
Они прошлись по набережной, вдоль которой росли средиземноморские сосны и олеандры. Со стороны озера вместо привычного парапета возвышались белые каменные глыбы. Путешественники свернули на небольшую уютную площадь перед Собором. В этот час столики в уличном кафе были почти пустые. Лишь несколько старичков пили кофе. Пара села в тень под некогда полосатый тент, выбеленный палящим солнцем. Рей скромно улегся между Лизой и хозяином. Через минуту к ним подошёл официант, широко улыбаясь:
– О, Франческо! Сколько лет!
– Привет, Анжело! Да, давненько я к вам не заходил.
– Что будете пить?
– Сделай нам кофе. Мне как обычно, а девушке большую чашку с молоком. И принеси пару горячих бутербродов с ветчиной и сыром. Хотя, нет, постой. Для начала принеси нам лёгкий аперитив. Спритц.
Через пять минут на столике появились два больших бокала с оранжевым коктейлем, оливки и орехи.
Когда трапеза подошла к концу, Франческо произнёс:
– Ну, мой верный юнга, Вы готовы к приключениям?
После еды и аперитива Лиза заметно повеселела:
– Готова.
– Тогда в путь!
***
Они вернулись в порт и прошли по пирсу. Лиза ожидала увидеть небольшое суденышко, но к её удивлению, Франческо поднялся на белоснежную яхту.
– Вы же говорили, что покатаемся на лодке…
– Ну да. А чем это не лодка? – со смехом ответил итальянец. – Или Вы предпочитаете грести вёслами?
Лиза до этого никогда не ходила под парусом.
– Проходите, не стесняйтесь. Чувствуйте себя, как дома. Я надеюсь, у Вас нет морской болезни?
Но «как дома» пока здесь чувствовал себя Рей. Он с деловым видом начал расхаживать по палубе и обнюхивать каждый сантиметр. Лиза, как зачарованная, рассматривала пятнадцатиметровое судно снаружи, а Франческо спустился внутрь. Когда он снова появился на палубе, то девушка ахнула: перед ней стоял совершенно другой мужчина. Босой, в белых парусиновых брюках, завернутых до колена, в батистовой сорочке, распахнутой на груди, с закатанными до локтя рукавами. Чёрные волнистые волосы развевались на ветру, а тёмная щетина на смуглом лице делала его похожим на пирата. Вокруг простирались километры бирюзовой воды. У Лизы перехватило дух от этой картины.
– Можете спуститься вниз и тоже переодеться, – сказал мужчина с улыбкой.
– Но у меня ничего с собой нет, – разочарованно ответила девушка.
– Ну, покопайтесь в шкафу. Подберите что-нибудь из моей одежды. А я пока займусь необходимыми приготовлениями.
Глава 11
Внутри яхты всё оказалось удивительно миниатюрным. Лиза даже на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.