Эбби Глайнз - Испорченное совершенство Страница 16

Тут можно читать бесплатно Эбби Глайнз - Испорченное совершенство. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эбби Глайнз - Испорченное совершенство

Эбби Глайнз - Испорченное совершенство краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эбби Глайнз - Испорченное совершенство» бесплатно полную версию:
Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…

Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.

Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась. Беззаботная девушка, которая говорила то, что было у неё на уме, и не волновалась о том, что думает о ней остальной мир, была более хрупкой, чем он мог себе представить.

Если вы читали Fallen Too Far и Never Too Far, тогда Вы должны узнать кто такой ВУДС КЕРРИНГТОН. Это его история

Эбби Глайнз - Испорченное совершенство читать онлайн бесплатно

Эбби Глайнз - Испорченное совершенство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эбби Глайнз

— Ты уверена, что эта униформа выглядит хорошо, — подавшись вперед, сказал Тэд, уставившись на мою грудь, а не на лицо.

— Заткнись, — сказал Грант и кинул на него полный презрения взгляд. — Я хочу немного кофе, черного.

— Мне тоже кофе с двойной порцией сливок и с сахаром, — сказал Джейс.

— Большой стакан молока, — сказал Тэд.

— Налей его в бутылочку, потому что он ведет себя как маленький, — сказал Джейс, закатив свои глаза.

— Я стану ребенком, если она захочет напоить меня из этих больших малышек, — сказал Тэд и подмигнул.

— Ты осел, — Джейс покачал своей головой.

Я не стала ждать других комментариев. Я направилась в кухню, чтобы принести их напитки.

Я была уверена, что Тэд относился к тем, с кем я не хотела связываться. Он был милый, но у меня было чувство, что он мог раздражать.

Когда я вернулась к их столику, к ним присоединился Вудс. Я натянула свою дежурную улыбки и расставила перед парнями их напитки.

— Мистер Керрингтон, чем я могу Вам помочь, сэр?

Мне удалось посмотреть на него, когда я спрашивала, но я не упустила, как взлетели кверху брови Гранта.

— Черный кофе, пожалуйста, — он мельком взглянул на меня, пока говорил это, и вернулся к разговору с Джейсом.

— Остальные готовы сделать заказ?

Грант наклонился вперед, и я была благодарна, что могла хоть на ком-то сфокусировать свой взгляд.

Я чувствовала себя глупо, стараясь не смотреть в сторону Вудса.

— Я ничего не знаю по поводу остальных, но я умираю с голоду, — ответил он, — принеси мне среднего размера бургер и попроси Хуана положить туда специальный соус.

— Мне то же самое, — пропел Тэд.

Я обратила свое внимание на Джейса и Вудса. Джейс посмотрел на меня и сказал: — Бети приготовила мне поздний завтрак, так что я буду только кофе.

От мысли, что мне придется взглянуть на Вудса, мой живот скрутило. Я ненавидела ощущение неловкости, которое возникало рядом с ним. Но он был моим боссом.

Таким образом, я натянула фальшивую улыбку и взглянула на него.

— А для Вас?

Вудс наконец встретился с моим взглядом, но только вскользь.

— Ничего не надо, спасибо. У меня назначена встреча в обед.

С невестой. Без сомнения.

Я кивнула и направилась в кухню.

— Я так хочу пощупать их, — сказал Тэд, когда я уходила.

— Заткнись, — огрызнулся Грант.

Когда я принесла Вудсу кофе, мне удалось обойтись без какого-либо контакта с ним.

Джимми вплыл в кухню, и я вздохнула с облегчением.

— Джимми, я отдам тебе половину своих чаевых за сегодня, если ты прямо сейчас поменяешься со мной зонами обслуживания.

Джимми изогнул одну из своих идеально выщипанных бровей и уставился на меня, как будто я была сумасшедшей.

— Девочка, я не возьму твои чаевые. Что не так с твоей зоной?

Я не хотела говорить ему про Вудса. Я подумала секунду, потом сказала: — Эти парни заставляют меня нервничать, и мне не нравится обслуживать мистера Керрингтона. Пожалуйста, — закончила я мольбой.

Он закатил глаза и повязал фартук.

— Ладно. Мы можем поменяться зонами. Но я возьму с первого по седьмой столики. Ты берешь с восьмого по четырнадцатый. Ты все еще новенькая и тебе нужно заработать большое число столиков.

Я кивнула.

— Конечно, спасибо тебе.

— Я думаю, ты мне понравишься. Некоторое время назад Вудс нанял другого сервера, с которой мне нравилось работать.

Его похвала была приятна.

Мне нравилось ощущение того, что я вписывалась здесь.

Глава 11. Вудс

Я стоял около окна в своем кабинете и смотрел, как отъезжает красная машина Деллы.

Я бы смог соврать и сказать, что это было совпадением, что я подошел к окну в то же самое время, когда она уезжала.

Но я знал ее расписание. Я знал, когда заканчивалась ее смена, и я специально пришел сюда, чтобы посмотреть, как она садится в свою машину и уезжает.

Я мало спал, волнуясь, что она уедет, не сказав ни слова после прошлой ночи. Когда я зашел в клуб утром, и она подошла ко мне и обратилась «мистер Керрингтон», чтобы убедиться есть ли у нее еще здесь работа, я испытал такое облегчение, что не смог должным образом извиниться перед ней прежде, чем она ушла прочь.

Тогда я решил, что это было к лучшему. Не было смысла нам обоим притворяться, что могло бы быть что-то большее.

Она вырвала меня из своей жизни, и я должен был позволить ей сделать это. Для нашего общего блага. Это был лучший способ удержать меня от падения и не просить ее о том, что я не мог иметь.

Дверь позади меня открылась без стука, и мне даже не нужно было оборачиваться, чтобы определить, кто это был. Только один человек мог входить в мой кабинет без стука.

— Здравствуй, папа, — сказал я, не оборачиваясь.

Я боготворил его, когда был ребенком. Теперь, часть меня ненавидела его.

— Вудс, я пришел, чтобы убедиться, что наши планы по-прежнему в силе на сегодняшний вечер. Говард и Саманта будут здесь. Они рассчитывают, что будет объявлено о вашей помолвке. Разочаровать Говарда — это не то, что я намерен сделать.

Он знал, что я не хочу этого, но он все равно напоминал мне о важности этого события.

— Ничего не изменилось.

Эти два слова значили для него гораздо больше, чем он показывал.

Ничего не изменилось. Он до сих пор все контролировал.

Я так и не смог свыкнуться с мыслью, что женюсь на Анджелине, и ему все еще было не насрать.

— Хорошо. Твоя мама уже планирует свадьбу с Самантой. Они начали строить планы по поводу этой свадьбы с тех пор, когда вы были маленькими. Это не только обезопасит наше будущее и успешное дело, которое построил твой дед, но это также сделает твою маму счастливой. Она любит Анджелину. Все это к лучшему. Ты увидишь. Так что отбрось все свои убеждения, что ты никогда не женишься, — веселью в его голосе не подействовало на меня.

Не было ничего смешного в том, что оба моих родителя ожидали, чтобы я пожертвовал своим счастьем ради них.

— По крайне мере, хоть кто-то счастлив, — сказал я без эмоций.

— Когда ты женишься и займешь новый кабинет с табличкой «Вице-президент» на двери, и будешь оттуда смотреть на восемнадцать лунок, ты тоже будешь счастлив. Прямо сейчас ты надулся как ребенок, которому не пошли на уступки. Ты знаешь, что тебе нужно быть успешным, и Анджелина Грейстоун твой шанс.

Я не мог на него смотреть. Ярость, прожигающая внутри меня дыру, несомненно вспыхнула в моих глазах.

Шаги моего отца стали удаляться от меня, и дверь закрылась за ним. Я не был уверен, что смогу когда-нибудь простить его за это. Или может я сам себя никогда не смогу простить. Какой человек позволит другому контролировать его жизнь? Его будущее?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.