Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля Страница 16
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сильвейн Рейнард
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-389-09113-9
- Издательство: Литагент «Аттикус»
- Страниц: 140
- Добавлено: 2018-07-26 13:24:34
Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля» бесплатно полную версию:Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”! Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь. Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания. Сражаясь с ними, он решает узнать больше о своих биологических родителях. Так начинается цепь событий, способных кардинально изменить жизнь Джулии и Габриеля… Впервые на русском языке!
Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля читать онлайн бесплатно
Габриель застонал и шагнул вперед. Джулия протянула руку, останавливая его:
– Вчера я забыла в гостевой ванной бутылочку с пеной для ванны. Тебе не трудно сходить за ней?
– Конечно нет, богиня. – Габриель коснулся ее губ и ушел.
Поиск занял у него несколько минут, так как бутылочку сбросили на пол и она укатилась к мусорной корзине. Габриель нагнулся за бутылочкой и вдруг заметил прямоугольную коробочку, втиснутую между корзиной и стеной.
На этикетке значилось: «Тест на беременность».
Коробочка была пуста.
Габриель еще раз прочитал надпись на этикетке, после чего вернул коробочку на прежнее место, взял пену для ванны и понес Джулии.
Он молча подал жене бутылочку. По ванной распространился аромат сандалового дерева вперемешку с запахом мандарина. Джулия залезла в ванную и приняла позу, которую сочла весьма провоцирующей.
Габриель стоял неподвижно, погруженный в свои мысли.
– Что-нибудь случилось? – поинтересовалась Джулия, приподнимаясь из воды.
– Рейчел беременна? – вместо ответа спросил он, рассеянно трогая подбородок.
– Насколько знаю, нет. Она говорила, что они пытаются этого достичь. А почему ты спрашиваешь?
– Я нашел в гостевой ванной коробочку из-под теста на беременность. Похоже, ее пытались спрятать.
– Наверное, это коробочка Рейчел.
– Жаль, что не твоя. – Габриель наградил ее жарким взглядом, от которого у Джулии вспыхнуло все тело.
– Даже после того, что было вчера?
– Конечно. Пары ссорятся. Мужья ведут себя как последние идиоты. Потом у пар бывает горячий, прошибающий до пота секс со множеством импровизаций, и они продолжают свой путь.
Джулия разглядывала пенные узоры на воде.
– Я предпочла бы горячий, прошибающий до пота секс и множество импровизаций, но без ссоры.
– После ссор все воспринимается гораздо острее, – прошептал Габриель. – Согласна?
Джулия подняла на мужа свои темные глаза:
– Я не готова для семьи с детьми.
– Наше время еще придет. – Габриель взял ее руку и поднес к губам пальцы в кружевах пены. – Поверь мне, я вовсе не хочу начинать новую ссору и добавлять тебе переживаний.
– Наверное, это тест Тэмми, – слабо улыбнулась Джулия.
– Но у нее уже есть ребенок.
– В сентябре Куинну исполнится два года. Я знаю, что они со Скоттом хотят общих детей.
Габриель притушил освещение в ванной и ненадолго исчез в спальне. Вскоре он вернулся. Из колонок, вмонтированных в потолок, звучал голос Аструд Жилберту.
Джулия смерила мужа взглядом:
– Кто бы из наших женщин ни делал этот тест, результат, скорее всего, оказался отрицательным. Ну а если нет, ты у нас снова будешь дядей. Дядя Габриель.
Габриель молча расстегнул и стащил с себя рубашку, а затем и футболку, обнажив мускулистую грудь и татуировку. Джулия смотрела, как он повесил рубашку на крючок, после чего взялся за молнию брюк. Он дразнил жену нарочитой медлительностью и при этом усмехался.
– Пока ты кончишь, вода остынет, – сказала Джулия.
– Сомневаюсь. Когда я кончу, я там стоять не буду.
– Почему?
– Потому что кончить я намерен внутри тебя.
Все с той же усмешкой Габриель снял брюки, оставшись в одних трусах.
Джулия прекрасно изучила тело своего мужа, но все равно при взгляде на его фигуру у нее перехватывало дыхание. Широкие плечи и узкая талия с крепкими, мускулистыми бедрами, прекрасно развитые руки, тщательно проработанные мышцы брюшного пресса, выпуклый V-образный лобок. Все, что находилось ниже, отличалось не только красотой пропорций, но и заметными размерами.
– Меня просто убивает, когда ты так смотришь на меня, – признался Габриель, глядя на жену голодными глазами.
– Почему?
Джулия подвинулась, освобождая ему место, и, не ощущая ни капли стыда, уставилась на него.
– Когда ты так смотришь, мне кажется, что ты хочешь облизать меня с ног до головы.
– Тебе не кажется.
Через мгновение Габриель плюхнулся в ванну, обвив своими длинными ногами ноги Джулии.
– Какой знакомый запах.
– Я специально купила такую пену для ванн. Ее запах напоминает запах массажного масла. Помнишь, как во Флоренции ты втирал мне его в спину?
– Насколько помню, я втирал тебе не только это масло. – Габриель ткнулся носом в ее ухо. – Я просто с ума схожу от этого запаха. Ты даже не представляешь.
– Почему же? Представляю. – Джулия положила голову на грудь Габриеля, ягодицами ощущая его отвердевший член.
– Прежде чем мы займемся другими, так сказать, делами, я бы хотел с тобой поговорить, – вдруг сказал Габриель.
– О чем? – спросила Джулия, напрягаясь всем телом.
Он принялся нежно массировать ей шею.
– Расслабься. Я же тебе не враг. Я просто пытаюсь убедить тебя чуть больше мне доверять. Обычно ты принимаешь ароматную ванну, когда чем-нибудь расстроена или тебе не выдержать натиска забот. С недавних пор это стало твоей ежедневной процедурой.
– Ты прав. Забот у меня предостаточно.
– Так расскажи о них.
Джулия задумчиво водила рукой по пене на поверхности воды.
– Я думаю о своей докторантуре. О том, чтобы меня оттуда не выгнали. Меня беспокоит предстоящая лекция.
Габриель стиснул ей плечи:
– Мы с тобой уже говорили об этом, и я высказал свое искреннее мнение. Материал построен крепко. При твоем усердии в учебе никто тебя из докторантуры не выгонит. И вообще, лучше думать в рамках одного семестра и не заглядывать вперед. И с нашей родней ты не обязана возиться. Завтра мы скажем, что ты готовишься к лекции. Наши найдут чем заняться, а вечером я сам приготовлю стейки. Думаю, Рейчел и Тэмми мне помогут.
Джулия немного расслабилась. Пальцы Габриеля это сразу почувствовали.
– Спасибо за помощь.
– Ты же знаешь: я сделаю для тебя что угодно, – напомнил Габриель, прижимаясь губами к шее жены.
– Знаю, – ответила Джулия и подкрепила ответ искренним поцелуем. Затем она улыбнулась и сказала: – В твой день рождения мы будем в Италии. Как бы ты хотел его отпраздновать?
– С тобой. В постели. И чтобы пару дней нам никто не мешал. – Габриель обнял ее за талию и стал водить пальцем вокруг пупка.
– А ты хотел бы пригласить кого-нибудь к нам в Умбрию? Потом мы все вместе отправились бы на флорентийскую выставку.
– Нет. Мне достаточно тебя одной. Гостей можем пригласить в Кембридж, на твой день рождения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.