Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП) Страница 16
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джейми Макгвайр
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-07-26 16:47:31
Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП)» бесплатно полную версию:Фэлин Фэрчайлд может сбежать от чего угодно. Но в ее ли силах сбежать от всего? Она бросила свою машину, обучение, и даже родителей. Она - дочь следующего губернатора Колорадо возвращается в родной город без копейки в кармане, и ей приходится работать официанткой в кафе Bucksaw. После каждой смены, она откладывает свой заработок в обувную коробку, надеясь в один прекрасный день скопить достаточную сумму для билета на самолет в единственное место, где она может найти прощение: Икинс, Штат Иллионойс.В момент, когда Тейлор Мэддокс садится за столик Фэлин в Bucksaw, она понимает, он - настоящая неприятность. Тейлор - очаровательный, не сдерживающий обещания и прекрасный, даже если покрыт грязью - все это наводит Фэлин на мысль, что он пожарник-игрок. Фэлин не заинтересованна в том, чтобы стать другой интрижкой на ночь, а для мальчика Мэддокса, равнодушная девушка становится настоящим вызовом. Когда Фэлин узнает, куда Тейлор возвращался домой, все меняется.В конце концов, упорство Мэддокса сталкивается с талантом Фэлин избегать всего, и в первый раз за все время, Тейлор может стать тем, кто обожжется.18+Переведено для группы: https://vk.com/beautiful_disaster_club
Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП) читать онлайн бесплатно
- Джек! Тащи сюда свою задницу! – прорычала его мама.
Джек подбежал к своей матери с улыбкой на лице, понимая, что пока еще не вывел ее из себя.
- Господи, - вымолвила Ханна, сдув несколько длинных золотых локонов со своего лица. – Сегодня даже не праздничный день.
- Спасибо, что пришла, - произнесла я, наливая холодный чай в четыре высоких чашки. – Слышала про твои волейбольные тренировки.
- Это мой последний год. Не могу поверить. – Вздохнула она. – И что вы будете делать без меня следующим летом?
- Ты не вернешься на работу?
Она пожала плечами.
- Мама хочет провести со мной все лето, путешествуя, пока я не уехала в колледж.
- Звучит неплохо, - ответила я, вежливо улыбаясь.
- Ты врешь, - сказала Ханна.
- Ты права. Путешествие с Блэр на протяжении всего лета больше похоже на наказание.
Ханна поджала губы. – Мне жаль, что ты не ладишь со своими родителями. Ты очень милая.
Ханна просто не знакома с постоянно недовольной, высокомерной злой королевой по имени Блэр Фэрчайлд.
- Блэр взбесилась бы, увидев грязную штанину, торчащую из корзины для белья, а ожидание в любой очереди просто свело бы ее с ума. Поэтому парки развлечений никогда не входили в наши планы. Но я рада, что ты согласилась. С твоей матерью будет весело, я уверена.
С лица Ханны сползла улыбка.
- Черт, мне нужно рассчитать Эштонов. Только что пришел Джон Делани со своими спиногрызами.
- Со всеми пятерыми? – Обернулась я, чтобы лично узнать ответ на свой вопрос.
На руках Джона сидели близнецы. Его жена, Мари, прижала трехлетнюю дочь к бедру, после чего наклонилась, чтобы что-то сказать двум другим дочерям школьного возраста.
Раньше Джон тренировал команду девочек по лакроссу, а теперь являлся представителем автодилера «Форд». Его отвлекли собственные дети, а я изо всех сил постаралась не пялиться им вслед слишком долго.
- Ух, ты. Мари – мать-героиня, - заключила я.
- Или сумасшедшая, - выдала Ханна. – Разве они не собирались разводиться несколько лет назад, прямо перед тем, как он ушел с тренерской должности?
- Не знаю, - ответила я. - Я стараюсь не обращать внимания на сплетни.
Натянув яркую улыбку на лицо, Ханна понесла черную кожаную папку со счетом за восьмой столик. Нарезав лимон в небольшую мисочку, я взяла поднос с напитками для двенадцатого столика.
- Вы готовы сделать заказ? - спросила я, взяв в руки блокнот и ручку.
– Как дела у твоего отца, Фэлин?
Я посмотрела на Брента Коллинза, который задал этот вопрос с определенными намерениями. Мой бывший одноклассник превратился из поедающего «Сникерсы» толстячка в спортивного инструктора «КроссФит».
- Он очень занят, - сказала я. – Тебе стоит попробовать жареную индейку. Сегодня она получилась крайне изумительная.
- Я не ем мясо. Мне капустный салат. Что с тобой произошло? Ты разве не учишься в мед школе или что-то вроде того?
- Не совсем.
- Ты не поступила в Дартмут? – спросил он.
- Поступила. Так, ты стал вегетарианцем? Яйца в салат не класть? А соус? Федра сама делает очень классную овощную смесь с веганским майонезом.
- Прекрасно. Дасти, ты слышал о том, что Фэлин поступила в Дартмут?
Дасти кивнул, потягивая свой чай. Оба мужчины сидели со своими подружками. Кто-то из них закончил школу вместе со мной, а кто-то на год позже.
- Красивое кольцо, - обратилась я к Хилари.
Она погладила руку Дасти.
– У него хороший вкус, правда?
Дасти улыбнулся.
– Конечно, детка, - он посмотрел на меня, - Она даже не догадывается, что гораздо круче меня, поэтому у меня не осталось иного выбора, кроме как надеть кольцо на ее пальчик, верно?
Я ухмыльнулась.
- Верно.
Спустя два чизбургера с беконом и два капустных салата, мне пришлось прерваться, чтобы отнести бумажку с заказом для новых посетителей к окошку и забрать закуску для первого столика Ханны.
- Спасибо! – поблагодарила меня она за обслуживание ее столика.
Мне нравилась Ханна, хоть я ее едва знала. Она еще училась в школе и не имела со мной ничего общего. Ее жизнь была впереди. Я же убегала от всего, что отдаленно напоминало о будущем, - по крайне мере, о выбранном будущем.
- Посадила к тебе за третий столик, - произнесла Кирби, забирая несколько меню из-за барной стойки.
Я взглянула в ту сторону и с трудом сдержала самодовольную улыбку, готовую вот-вот растянуться по лицу.
– Слава Богу, - прошептала я.
- Так вы хорошо провели время? - поинтересовалась Федра, убирая протертые меню.
- Он из Икинса, штат Иллинойс.
Федра моргнула.
– Что ты сказала?
– Тейлор. Он из Икинса.
Федра побледнела.
– Разве ты ему сказала?
Я поморщилась.
- Конечно, нет.
- Сказала что? – встряла Кирби.
- Это личное, - отрезала Федра. – Она сама расскажет тебе, если захочет, но не вздумай доставать ее.
- Ладно, - Кирби на несколько секунд вытаращила глаза, а потом приподняла руки в защитном жесте.
- Пустяки, - ответила я.
Кирби обернулась на третий столик и перевела взгляд на меня.
– Они специально попросились к тебе.
- Хорошо, - я дала им время устроиться, прежде чем подойти.
- Фэлин! – Позвал меня Брент.
Я остановилась около их столика.
– Простите. Я сейчас вернусь, чтобы обновить ваши напитки.
- Так что случилось с Дартмутом? Твоя мама сказала моей, что тебя выперли. Это правда?
- Прекрати, Брент, - нахмурилась Хилари.
Слова застряли в горле. Прошло много времени с тех пор, как меня спрашивали о прошлом.
– Нет, я сама ушла.
- Почему? - спросил Брент.
Я сглотнула.
- Оставь ее в покое, - влез Джон, разворачиваясь на своем стуле. Его щеки горели огнем.
Брент состроил гримасу. – Эй, тренер Делани. Забавно вас тут увидеть.
Джон посмотрел на меня, а затем вернулся к своей жене, которая все еще суетилась над младенцами.
Федра опустила руки мне на плечи, улыбаясь Бренту.
– Я сейчас принесу ваш счет, если вы так спешите уйти.
- Нет, спасибо, - пробубнил Брент, запинаясь. – Мы просто, э… Прошу прощения. Я вел себя грубо. Если возможно, мы бы хотели остаться.
Девушка Брента и Хилари явно разозлились на его поведение.
- Хорошая идея,- произнесла Федра, прежде чем уйти.
Я закусила губу, почувствовав тошноту, и направилась к барной стойке.
Далтон, Зик и Тейлор вновь покрытые сажей и потом изучали меню, защитные шлема висели на их коленях.
- В общем, моя мама хочет начать с Йеллоустона, - продолжила Ханна, закрывая крохотные чашки для детей Делани маленькими крышечками. – Мы были там, по меньшей мере, десятки раз, но она все равно хочет начать с этого места, вот такие дела. А мне хочется обойти все Западное Побережье и посмотреть, что собой представляет ЛА (Лос-Анжелес).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.