Николай Боевкин - Постоянная времени Страница 17
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Николай Боевкин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-12-04 20:24:35
Николай Боевкин - Постоянная времени краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Боевкин - Постоянная времени» бесплатно полную версию:Что может быть общего у разделенных столетиями аналитика спецслужбы США и полковника французских драгун? Оба они волею судеб оказались на острие самой жестокой войны в истории человечества. Кто одолеет зло – ученый или солдат? Сокрушит ли врагов интеллект или грубая сила? А может, понадобится что-то еще? Шерше ля фам…
Николай Боевкин - Постоянная времени читать онлайн бесплатно
– Какой необычный цвет, – насмешливо заметила она, утонув в мягком кресле. – Не боитесь быть неправильно понятым?
– Нет, не боюсь, – равнодушно ответил он. – Мне это абсолютно безразлично. От цвета нужно только одно – функциональность. Такая машина хорошо заметна на дороге даже в темное время суток. Плюс меньше греется на солнце. Ну, и ориентир отличный: вам, например, было бы гораздо легче найти ее на стоянке, если бы мы подошли порознь.
– Вот оно в чем дело, – улыбнулась она. – Значит, любите катать с ветерком малознакомых девушек? Пожалуй, мне следовало воспользоваться своей машиной.
– Еще не поздно переиграть, – пожал он плечами, заводя мотор.
– Да ладно вам, я пошутила. Поехали. Только непременно с ветерком, – она снова не смогла сдержать свой острый язычок.
Дэн скосил на нее взгляд и ткнул клавишу, открывающую верхний люк.
– Кстати, вы не ошиблись, – попытался подыграть он. – Я специально выбрал модель с блокиратором крыши. Так что можете высовываться наружу без опаски.
– В таком случае вы непоследовательны, – усмехнулась она. – Дамочки такого типа обычно предпочитают кабриолеты.
– Как же я раньше не додумался! – сокрушенно вздохнул Дэн. – Огромное вам спасибо, мисс Грей, за подсказку. Дьявол, сколько возможностей упущено безвозвратно!
Наташа с любопытством взглянула на него. Да, этому «фрукту» палец в рот не клади!
Машина, взвизгнув покрышками, рванула с места, хотя обычно Дэн так не поступал, а перед контрольно-пропускным пунктом он резко вдавил педаль тормоза. Если бы Наташа не была пристегнута, она бы, наверное, разбила себе лицо о переднюю панель.
– Пожалуй, вы были правы насчет того, чтобы переиграть, – натянуто сказала она, отстегнувшись и дернув дверную ручку. – Лучше поздно, чем никогда.
Но дверь оказалась заблокированной.
– Поздно – это сплошь и рядом то же самое, что никогда. Ты попала в лапы Маньяка, – прогнусавил Дэн утробным голосом.
Наташа на мгновение напряглась, но затем расслабленно откинулась на спинку сиденья.
– Тьфу, черт, это ведь одно из его прозвищ в АНБ, – вдруг вспомнила она. – Вот паразит! Какую-нибудь впечатлительную особу вполне могла и кондрашка хватить…
Наташа была в замешательстве, решая, как ей реагировать – обидеться, разозлиться или рассмеяться. Определиться она так и не успела.
– Не сердитесь, мисс Грей, – примирительным тоном сказал Дэн. – Пожалуй, эта шутка была уже слишком. Не бойтесь, я вовсе не «гонщик». И вообще, впредь обещаю быть паинькой.
– Ладно, проехали, – вздохнув, буркнула она, защелкивая ремень безопасности.
***
Усевшись за столик в уютном кафе, Дэн даже не подумал брать в руки меню.
– Не возражаете, если я угощу вас на свой вкус? – спросил он. – Здесь готовят отличный кофе по-венски. Обычно его нет в меню, но если попросить, то для постоянных клиентов сделают не хуже, чем в самой Вене.
– А вы сравнивали? – ехидно ухмыльнулась она.
– Да, довелось, я был в Австрии на конференции. И специально зашел в знаменитое кафе «Захер», это по соседству с венской оперой. Кофе был просто чудесным, недаром он славится на весь мир. А вот фирменный торт, который тоже называется «Захер», особого впечатления не произвел. Нет, он довольно вкусный, но я ожидал чего-то большего.
– Наверное, заранее настроились на что-нибудь из ряда вон выходящее.
– Возможно. Так что, я заказываю?
– Конечно, очень интересно будет попробовать.
Поднявшись с места, Дэн подошел к стойке и долго шептался о чем-то с барменом.
– А знаете, – продолжил он, вернувшись, – однажды со мной произошел довольно забавный случай, также связанный с пирожными. Как-то были мы в Москве, и там в одном заштатном заведении на окраине города с громкой вывеской «Эстерхази» я взял фирменное пирожное с одноименным названием. Оно было просто бесподобно. А затем через пару лет приехал в Будапешт и, конечно же, не удержался от соблазна сходить в одну из известнейших кофеен Европы – «Жербо». Ей уже чуть ли не двести лет. Так вот, тамошнее оригинальное пирожное «Эстерхази» сильно уступало московскому. Я был просто поражен. Хотя, конечно, обстановка в духе эпохи Австро-Венгерской империи весьма впечатлила.
– Вы так вкусно рассказываете, что я прямо обзавидовалась. Вообще-то я ужасная сладкоежка.
– Давайте, я закажу вам что-нибудь. Здесь можно отведать очень приличное «Тирамису».
– Нет, спасибо, как-нибудь в другой раз. А где еще удалось побывать?
– Да много где. Раньше в АНБ было принято участвовать в различных научных симпозиумах, обычно не реже, чем раз в год. Я тогда занимался белковыми процессорами и много разъезжал, общался с коллегами из разных стран. Однажды прибыл на конференцию во Францию, она проводилась в европейском центре компании Ай-Би-Эм. Стоило лететь за океан, когда до Армонка, штат Нью-Йорк, отсюда рукой подать!
– Ну, и какие же десерты готовят в Париже?
– Не могу сказать, – засмеялся Дэн. – Во-первых, я не был в Париже. Центр Ай-Би-Эм находится на юге Франции, в Монпелье. А во-вторых, до десертов там дело не дошло. Лягушки, улитки и все такое.
– И как? – Наташа брезгливо поморщилась.
– Очень понравились мидии, их варят в различных соусах и подают в чугунных кастрюльках. Остальное, знаете ли, на любителя.
– Здорово!
– Да, интересные были времена. Вы-то их не застали, если работаете у нас недавно. После развертывания вампирского проекта стало не до конференций. Расскажите, как вы попали в АНБ.
– Знаете, очень просто попала. Пригласили, я приехала, прошла тестирование, медкомиссию, проверку на полиграфе – и все. Через несколько дней мне сказали, что я принята на работу. А раньше я где-то слышала о многоступенчатых конкурсах, когда несколько человек выбирают из сотен претендентов. Ничего подобного даже близко не было.
– Ничего себе, – удивился Дэн, сам прошедший в свое время отбор по полной программе. – Так, как вы рассказываете, принимают на работу только ученых с мировым именем. Боюсь, вы что-то не договариваете.
– Только без грязных намеков! – рассмеялась она. – Не знаю, мирового имени у меня нет. Ну, написала пару-тройку статей по физиологии вампиров, может, это сыграло роль?
– Вполне возможно, тематика для нас сейчас очень горячая. Наверное, под нее и берут специалистов по сокращенной программе. А давно вы вамами занимаетесь?
– Порядочно, лет пять уже.
Наконец официант принес кофе. Над высокими стеклянными кружками заманчиво вздымались шапки взбитых сливок, посыпанных тертым шоколадом.
– Попробуем, – заинтригованно пробормотала Наташа.
Через пару минут она откинулась на спинку стула и с улыбкой посмотрела на Дэна.
– Знаете, я очень рада, что мы с вами сцепились вчера на брэйн-сторминге.
***
Дэн подвез Наташу к дому, вышел из автомобиля и галантно распахнул перед ней дверцу.
– Спасибо за чудесный вечер, – без тени лицемерия сказал он. – Ваша машина осталась на стоянке Агентства, правильно я понимаю? В котором часу за вами завтра заехать?
– Спасибо, не надо, – ответила она. – Я уже договорилась, меня забросят на работу.
– В таком случае – до свидания.
– И вам всего доброго, мне тоже очень понравилось, – сказала Наташа на прощание. – Чудное заведение, – лукаво уточнила она немного спустя.
Дэн улыбнулся и включил двигатель. Знаем, мол, мы все ваши дамские приемчики.
***
Так получилось, что в следующий раз Дэн и Наташа пересеклись только через два месяца. После очередного мозгового штурма она подошла к нему.
– Что-то вы сегодня явно не в ударе, господин Сверчкофф.
– Если вы здесь не в первый раз, то должны были уже заметить, что это мое обычное поведение, – парировал он.
– Вот это мне и удивительно. Довольно странно одному из лучших аналитиков Агентства сидеть и отмалчиваться, когда другие пытаются нащупать новые подходы, вы не находите?
– Не нахожу, – устало вздохнул Дэн. – У каждого здесь своя роль: одни генерируют идеи, другие – доводят их до ума. Какое-то время назад я заметил, что на этих совещаниях у меня лучше получается последнее.
– Стало быть, используете тактику наших подопечных? Подпитываетесь чужими мыслями? – ехидно ухмыльнулась она.
– Так оно и есть. А вы, наверное, думаете, что очень легко – выискивать крупицы здравого смысла в этом потоке сознания?
– Да нет, не думаю, конечно.
– Почему-то свои идеи приходят мне в голову где угодно, но только не здесь. Видно, требуется время на вынашивание. Боюсь только подтолкнуть ваш пытливый ум, мисс Грей, к куда более изощренным ассоциациям.
– Да уж мы наслышаны о ваших озарениях, – рассмеялась она. – Так что гоню все изощренные ассоциации прочь. Вы правы, от них один вред.
Дэн счел за лучшее промолчать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.