Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП) Страница 17

Тут можно читать бесплатно Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП). Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)

Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)» бесплатно полную версию:
История Джека и Кэсси продолжается во второй книге серии Идеальная Игра. Находясь в центре внимания, Кэсси должна научиться жить в этом беспощадном и жестоком мире. Новый образ жизни заставляет ёе поставить под сомнение своё счастье и душевное равновесие, потому что прошлое осталось не так уж далеко позади. Как можно остаться вместе, когда мир пытается разлучить вас? 

Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП) читать онлайн бесплатно

Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Стерлинг

— Слава Богу! Мы можем прогуляться сегодня вечером? Пожалуйста! Давайте сходим туда, где можно повеселиться? — стала просить Мелисса, выпячивая нижнюю губу.

Я ухмыльнулся на ее предложение, после чего взглянул на Дина.

— Конечно, — я пожал плечами и сделал глоток теплого пива из бутылки. В этом маленьком городке в штате Алабама было только два бара, и после той адской ночи, когда я встретил Кристалл, я поклялся, что никогда и шагу не ступлю в тот бар. Так что остался только один вариант, куда пойти, и я понятия не имел, что он из себя представлял.

— Да! — крикнула Мелисса, прежде чем скрылась в гостевой ванной наверху. — Я первая в душ.

Я посмотрел на своего брата.

— Что между вами двумя происходит?

— Ей нравится целоваться со мной, — Дин улыбался, как влюбленный идиот. — Много.

— Ты что в младшей школе что ли? Что, черт возьми, это значит?

Дин опустил голову и уставился в пол, я искренне переживал за него. Мой брат был милым, а ещё он был моей абсолютной противоположностью. В то время, как я обрезал все нити, которые могли бы связать меня с девушкой, пока не появилась Кэсси, он привязывался тройными узлами к людям, о которых заботился. Когда Дин влюблялся в девушку, он влюблялся сильно. Мне даже было интересно, делал ли он это мне назло, для того, чтобы доказать, что, в отличие от меня, он действительно влюблялся.

— Это значит, что в любое время, когда она позволяет себя поцеловать, я делаю это. Мне она нравится, сильно. Просто не думаю, что я ей на самом деле нравлюсь.

Я шлепнул его по руке.

— Тогда целуй ее лучше, осел.

— Я отлично целуюсь, отвали от меня.

— Очевидно, нет, — я никак не мог успокоиться. Чувствуя, что он научился защищаться, я отступил. Я любил помучить моего маленького брата, но на самом деле не получал удовольствия, когда мои шутки заставляли его страдать.

— Хочешь, я поговорю с ней? — предложил я, задаваясь вопросом, зачем это Мелиссе.

Дин выпрямился, его плечи напряглись.

— Конечно, нет. Последнее что я хочу, это чтобы ты разговаривал с ней.

— Просто пытаюсь помочь тебе, братишка, — я сделал еще один глоток пива, прежде чем вылил остатки в раковину. По вкусу теплое пиво напоминало мочу.

Звук льющейся воды в душе стих. Дин посмотрел на лестницу.

— Иди уже наверх. Знаешь, что тебе следовало сделать, так это запрыгнуть в душ вместе с ней, — предложил я со смехом.

— Ты такой козел, — прыснул Дин и направился в сторону ванной.

— Но я прав, — закричал я, когда он слегка ударил меня по плечу.

Мы сидели за небольшим круглым дубовым столом в баре, пили и смеялись. Мелисса стучала своим крошечным кулаком по столу, перекрикивая музыку.

— Джек, я забыла тебе сказать, что отправила Кэсси банку четвертаков на следующий день!

Мои мысли вернулись к той ночи, когда она уехала. Я вспомнил, как я стоял один в ее старой комнате, и смотрел на банку с монетами, которую она оставила в тумбочке.

— Почему?

— Она просила об этом. И она заставила меня пообещать, что я оберну ее в тысячу слоев пузырчатой пленки, чтобы она не разбилась.

Я вскинул брови и улыбнулся дерзкой улыбкой, счастливый от услышанного откровения. Именно в этот момент мои глаза увидели самого последнего человека в мире, которого я когда-либо хотел увидеть, на пару с её фрейлиной, не отстававшей от нее ни на шаг. Я так сильно стиснул челюсти, что хрустнули шейные позвонки.

— Ой, смотри, кто это, Ванесса, мой муж, — скрипучий голос Кристалл долетел до моих ушей, и я вдруг пожалел, что не был глухим. — А это его сладенький брат, не так ли? Ванесса, помнишь Дина? Со свадьбы, — она посмотрела на Ванессу, которая поежилась, но не ответила. — Привет, Дин. Как дела, милый?

Кристалл продолжала ворковать своим густым акцентом.

Я взглянул на Мелиссу, которая сжала руки в кулаки, ее глаза сузились в крошечные щели, а рот ощерился.

— Боже, Джек, я полагаю это правда, что говорят, будто в нетрезвом состоянии девушки кажутся симпатичнее, — съязвила Мелисса, бегло осматривая Кристалл с явным отвращением в глазах.

Челюсть Кристалл слегка отвисла, а глаза расширились в изумлении.

— Что ты сказала?

— Я сказала, что ты уродлива снаружи, так же как и внутри, — выдала Мелисса. Для такой хрупкой девушки она была достаточно уверена в себе и напориста. И мне, черт возьми, нравилось это. Мелисса сказала Кристалл все то, что я не мог сказать, так как это могло быть впоследствии использовано против меня в суде.

— И кто ты такая, черт возьми? — Кристалл напряглась и попыталась произнести эту фразу жестко, но потерпела неудачу. И я заметил, как Ванесса попыталась спрятать ухмылку.

— Не твое собачье дело, — выпалила Мелисса, прежде чем залпом выпила содержимое своего стакана.

— Но это мое дело. Видишь ли, ты сидишь с моим мужем и шурином, — Кристалл провела пальцами по руке Дина, отчего тот напрягся и подался в сторону от неё.

— О, великолепно, — Мелисса закатила глаза. — Ты коснулся ее, Дин. Наверно, она теперь беременна.

После такого замечания, я не мог больше сдерживаться. Громовой смех вырвался из моих легких.

— Теперь, почему бы вам не убрать ваши уродливые задницы от нашего стола, чтобы мы могли насладиться остатком вечера? — Мелисса повернулась лицом ко мне. — Серьезно, Джек? Как же нужно напиться, чтобы трахнуть это? — ее тон был насыщен презрением.

Кристалл поторопилась как можно скорее отойти от нашего столика. Она чуть не споткнулась о свободный стул, Ванесса быстро потащилась вслед за ней.

— Черт возьми, это было потрясающе, — я протянул руку через стол, чтобы дать ей пять.

— Самый простой способ нанести удар по самолюбию любой девушки — назвать ее уродливой. Особенно, когда она и есть уродина, — сказала Мелисса, как ни в чем не бывало.

— Полезно знать, — кивнул Дин.

— Это моя фишка. И если ты попробуешь проделать такое дерьмо со мной, я никогда не буду с тобой разговаривать, — сказала она с нахальными нотками в голосе, от чего мне захотелось расхохотаться.

— Да, мэм, — ответил Дин, и поднес бутылку к губам.

Ну просто лапочка.

* * *

— Черт возьми, эта просто удивительно! — глаза Кэсси прищурились, так как она просто укатывалась от смеха.

— Это было довольно весело, — я смеялся вместе с ней, радуясь тому, что смог поднять ей настроение.

— Как Мелисса утаила это от меня? Это лучшая история, которую я когда-либо слышала!

— Наверно она очень сильно хотела рассказать тебе, — признался я, чувствуя вину за то, что попросил ее лучшую подругу держать такое в секрете.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.