Сандра Мартон - Опасный человек Страница 17
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сандра Мартон
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-227-04461-7
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-07-31 19:49:03
Сандра Мартон - Опасный человек краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Мартон - Опасный человек» бесплатно полную версию:Получив в наследство от лучшего друга огромное ранчо, Эддисон Макдауэлл отправляется в Техас. Там она знакомится со своим соседом Джейкобом Уайлдом. Между ними зарождается чувство, но прошлое не оставляет Джейка в покое. Травма, полученная им во время военной службы, оставила глубокие следы не только на его лице, но и в душе. Сможет ли любовь Эддисон исцелить его раны?
Сандра Мартон - Опасный человек читать онлайн бесплатно
Ему никто не открыл.
– Черт побери, – пробормотал он и ударил кулаком по двери.
Снова ничего.
Она наверняка в доме. Ее светлая «чеви» стоит там, где она поставила ее вчера. В свете фар он видел, как она выскочила из нее и помчалась в дом, словно за ней гналась стая собак.
Она прячется от него, потому что боится его?
Засунув руки в карманы, Джейк уставился на мыски своих сапог.
Он не стал бы ее осуждать, если бы она от него пряталась. Вчера он вел себя как сумасшедший и сейчас ведет себя не лучше. Зачем стучать кулаком в дверь?
И с чего он взял, что она занималась с ним сексом из жалости?
Она была так же сильно возбуждена, как и он.
Как бы все ни закончилось вчера, она не заслужила, чтобы он так плохо о ней думал.
Достаточно, решил он, спустился вниз, сел в машину и уехал.
Эддисон наблюдала из окна второго этажа за удаляющейся машиной Джейкоба Уайлда.
Хорошо. Нет, отлично.
Последнее, что ей сейчас нужно, это выяснять с ним отношения.
Несмотря на принятое решение, ей не удастся уехать сегодня. На ближайшие несколько дней все места на рейсы до Нью-Йорка забронированы. Впрочем, это не проблема. Ее отъезд – это не паническое бегство из Уайлд-Кроссинга, а возвращение домой, которое можно немного отложить. Ей есть чем себя занять в ближайшее время. Прямо сейчас она начнет разбираться в чулане на втором этаже.
За несколько недель, проведенных в этом доме, Эддисон навела порядок во всех комнатах, на кухне и в ванной. Она покрасила стены, натерла полы, купила кое-что для большой комнаты, которую сделала своей спальней.
Она могла бы выставить дом на продажу в таком виде, но любопытство побуждало ее заглянуть в хранилище старых вещей. Возможно, она наткнется на что-нибудь интересное, а может, не найдет ничего, кроме пыли и паутины. По крайней мере, она займется делом, и ей будет некогда вспоминать то, что произошло вчера. Сегодня утром она только и делала, что думала о Джейке Уайлде.
– Какая заносчивость, – произнесла она вслух.
А еще нахальство и завышенное самомнение.
Ему хватило наглости заявиться сюда сегодня. Почему он приехал?
Она так и не нашла подходящую причину. Может, он просто захотел повторить вчерашнее?
Нет, вряд ли. Мужчина, желающий затащить женщину в постель, не выглядел бы таким разгневанным.
Как он смеет на нее злиться, когда это она должна…
С улицы донесся какой-то шум, и Эддисон замерла.
Что это было? Машина? Нахмурившись, она подошла к окну и отогнула край занавески.
Это была машина Джейкоба Уайлда.
Он вернулся.
Похоже, этот человек привык добиваться своего.
Поднявшись на веранду, Джейк позвонил в дверь. Не дождавшись ответа, он постучал. На этот раз не кулаком.
В конце концов он услышал, как где-то наверху открылось окно. Спустившись с веранды, он поднял голову и увидел Эддисон. Половина ее лица была скрыта за тюлевой занавеской.
Он сделал глубокий вдох и прокашлялся.
– Мисс Макдауэлл?
«Наверное, глупо обращаться к женщине так формально после того, как ты с ней переспал».
Но он не переспал с ней. Он быстро ею овладел, прислонившись к грузовику. У него это в голове не укладывалось.
– Эддисон, – поправился он, – доброе…
– У вас есть десять секунд на то, чтобы развернуться и убраться с моей земли, капитан. Потом я вызову полицию.
– Успокойся. Помощь полиции тебе не понадобится.
– Я сама решу, кого вызывать, полицию, ФБР или Национальную гвардию.
– Послушай, я всего лишь хочу с тобой поговорить.
– Вы не можете сказать мне ничего такого, что я хотела бы услышать.
– Как ты можешь знать это наверняка, пока я ничего не сказал?
– В колледже я изучала платоновскую диалектику, так что вам не удастся вовлечь меня в этот разговор.
Джейк поднял бровь:
– А я изучал правила ведения деловых переговоров. Ну что, у нас равные шансы?
Эддисон с трудом сдержала смех. Ей понравилась его находчивость, но это ничего не меняло.
– Повторяю, нам не о чем говорить.
– А как насчет вчерашнего вечера?
– При чем здесь вчерашний вечер?
– Нам нужно поговорить о том, что произошло.
– Мы все уже обсудили.
Она права, но он приехал сюда не выяснять отношения. Он просто захотел ее увидеть. Что, если он ей об этом скажет?
– Капитан?
Он кивнул и снова поднял голову:
– Я тебя слушаю.
– Я только что поняла, что у вашего визита нет цели, поэтому окажите нам обоим любезность, уезжайте.
– Возможно, мне следовало бы это сделать.
– Тогда сделайте.
– Будь я человеком разумным, я бы уехал.
– Это точно.
– Но я не такой. Будь я разумным, я бы повел себя вчера правильно.
– Я же сказала, что не хочу говорить…
– Я бы сказал, что нисколько не жалею о том, что мы занимались любовью…
– До свидания, капитан.
– …потому что, – добавил он, пока она не закрыла окно, – потому что я ни одну женщину не желал так сильно, как тебя. То, что между нами произошло, – очаровательно улыбнулся он, – было превосходно.
Эддисон пристально смотрела на мужчину, стоящего у ее дома.
Что она могла ему сказать в ответ на его признание?
Этот человек для нее загадка. Он постоянно сбивает ее с толку.
Один лишь его вид приводит ее в волнение.
Сегодня он оделся как ковбой. На нем вылинявшие джинсы, полотняная рубашка и старые сапоги. Все это не имеет никакого отношения к моде, но подчеркивает его сексуальность.
Черная повязка на глазу напоминает о том, чего он лишился, защищая интересы родной страны.
Он так красив и мужествен, что ей становится все трудней его презирать. Как могут в одном человеке сочетаться самоуверенность и ранимость?
Она не знала прежде ни одного мужчину, похожего на него. Что касается секса с ним…
Зачем лгать себе?
Это было… Джейк прав. Это было превосходно.
Она и раньше получала удовольствие от секса, но никогда не испытывала такого сильного потрясения.
До вчерашнего вечера. До тех пор, пока он не заключил ее в объятия. Она поэтому возложила всю вину на него? Потому что это смущало ее меньше, чем правда?
В те секунды, когда он находился внутри ее, когда их тела были слиты воедино, она чувствовала себя счастливой.
– Хорошо.
Голос Джейка вернул ее к реальности. Он по-прежнему на нее смотрел. Только сейчас она заметила, что в руке он держит букет цветов.
– Ты не хочешь со мной разговаривать, – произнес он, – и я тебя понимаю.
Окно закрылось, и лицо Эддисон исчезло за белой занавеской.
Положив букет на ступеньку, Джейк засунул руки в карманы джинсов и направился к своей машине.
Его охватило чувство неудовлетворенности. Разве это не глупо? Он извинился перед ней, она отказалась принимать извинения. Конец истории.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.