Инга Берристер - Готовое решение Страница 17

Тут можно читать бесплатно Инга Берристер - Готовое решение. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1988. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Инга Берристер - Готовое решение

Инга Берристер - Готовое решение краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инга Берристер - Готовое решение» бесплатно полную версию:
Что может быть благороднее, чем возмездие за поруганную честь сестры, и что может быть низменнее, чем избрание орудием мести невинного человека? Для достижения цели все средства хороши, полагает герой романа и осуществляет свой жестокий замысел, отплатив обидчику той же монетой, — лишает невинности сестру врага, девушку, которая полюбила его всем сердцем. Однако вскоре выясняется, что враг — мнимый. Как же заслужить себе прощение?…

Инга Берристер - Готовое решение читать онлайн бесплатно

Инга Берристер - Готовое решение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Берристер

В последние дни, правда, она стала лучше относиться к Алексису и уже не сжималась от страха каждый раз, когда он входил в палату. Он был неизменно добр и внимателен. Сандру также поражало его безграничное терпение, когда он безропотно сносил приступы ее плохого настроения. Она сознавала, что, пропадая целыми днями в больнице, Алексис, наверное, забросил все свои дела. Она только предполагала, что у него должна быть какая-то работа, но чем именно он занимался, она не знала. В конце концов, не его вина, что я напрочь забыла собственного мужа, думала Сандра, размышляя о своем будущем.

И все же, несмотря на его безупречное отношение, Сандра никогда не могла полностью расслабиться в присутствии Алексиса. Она искала причину своей настороженности к этому человеку и не находила. Он был не только ее мужем, но и поразительно красивым мужчиной. Сандра решила, что он женился на ней исключительно из-за большой любви. Но она не чувствовала себя в его обществе свободно, как должна была бы чувствовать любящая и любимая жена.

Сандра собиралась попросить доктора Киссиди продлить срок ее пребывания в больнице, но, трезво поразмыслив, поняла, что это будет лишь временной отсрочкой Судного дня. Нельзя же провести всю жизнь на больничной койке!

Киссиди, как всегда, почувствовал настроение Сандры и стал убеждать пациентку, что ее нервозность и неуверенность вполне объяснимы: она выходит в мир, который ей предстоит узнавать заново.

— Ваш муж сказал, что вы никогда не были на Микросе.

— Значит, там я не смогу ничего вспомнить?

— Память странная штука, — ответил доктор уклончиво. — Поживем — увидим.

* * *

Сандра сидела на краю кровати, ожидая приезда Алексиса. На ней было кремовое шелковое платье, которое он привез накануне. И платье, и нижнее белье из тончайшего шелка были очень дорогими. Чутье подсказывало Сандре, что в прошлой жизни подобная роскошь не была ей доступна. Когда Алексис вошел в палату, она уже не в первый раз восхитилась его мужественной красотой. При этом Сандра моментально почувствовала ставшую уже привычной тревогу. Окинув ее взглядом с ног до головы, Алексис заметил:

— Платье тебе к лицу и, главное, по размеру. Я боялся ошибиться.

— Ты… ты раньше не покупал мне одежду ?

— В Лондоне на это не было времени, а потом ты попала в больницу.

— Это очень дорогое платье, — сказала Сандра, проведя рукой по прохладному шелку. — Тебе не надо было покупать его… У меня есть одежда.

Алексис пожал плечами.

— В Греции очень жарко, и твоя одежда не подходит для местного климата. Если тебе не нравится то, что я купил, можешь выбрать сама что-нибудь в афинских магазинах.

На Микрос мы полетим вертолетом. Обычно я добираюсь туда на яхте, но, боюсь, ты пока слишком слаба.

— Ты полетишь со мной?

Алексис удивленно посмотрел на нее, и Сандра вдруг осознала, что, несмотря на все ее страхи и сомнения, он будет для нее единственным в мире знакомым человеком, когда она выйдет из больницы.

— Тебя это не устраивает? Ты хочешь лететь одна на незнакомый остров, в незнакомый дом?

Сандра испуганно замотала головой.

— Нет. Но я подумала, что у тебя работа… Как отнесется твой босс…

Ее слова вызвали у Алексиса сардоническую ухмылку, и Сандре показалось, что она позабавила его своими опасениями.

— Тебе не о чем беспокоиться. Сейчас мое место рядом с тобой. — Лицо Алексиса стало решительным, даже суровым, и Сандра услышала, как он пробормотал: — Ведь ты попала сюда из-за меня.

Но Сандра не успела выяснить подробности — Алексис быстро подошел к небольшому шкафчику, извлек ее пожитки и небрежно затолкал в сумку. Что-то белое упало на пол. Алексис, брезгливо скривившись, поднял двумя пальцами ночную сорочку из плотной хлопчатобумажной ткани и сказал:

— Это ты отдашь Марии. Мне тяжело было смотреть на тебя, лежавшую на этой узкой кровати в наряде монахини. Я постоянно вспоминал, как держал тебя в своих объятиях, как ощущал твое нежное тело, тесно прижимавшееся к моей груди.

Сандра покраснела от смущения. Нервно облизав губы, она взглянула на Алексиса из-под опущенных ресниц.

— Твой дом… Мы там будем одни или твои родственники тоже живут в нем? — робко спросила она.

— Из близких родственников у меня есть только сестра, но она живет в Нью-Йорке. Хозяйство ведут Мария и Георгес, так что не волнуйся, тебе не придется стирать и готовить.

— Получается, что у нас с тобой не так уж много родственников, — сказала Сандра, вспыхнув под пристальным взглядом Алексиса. — У тебя сестра, у меня брат. Тебе еще не удалось связаться с ним?

— Нет. Что же касается дефицита родственников, думаю, мы с тобой легко исправим это.

У Сандры забилось сердце при виде блеска в его глазах.

— Ты имеешь в виду детей?

— А ты не хочешь иметь их от меня, — произнес Алексис, как бы констатируя факт. Он подошел вплотную к Сандре и изучающе посмотрел ей в глаза.

— Нет, почему?… — Она хотела сказать, что очень любит и хочет иметь детей, но ей трудно пойти на это, потому что Алексис для нее все еще чужой и опасный человек.

— Значит, ужас, который я вижу в твоих глазах, вызван не боязнью физической любви. Поверь мне, ты очень сексуальна в постели.

В глазах Алексиса сверкнула откровенная страсть. Он словно ощупывал взглядом ее тело сквозь тонкий шелк платья, и это ощущение жгло сильнее раскаленных углей. У Сандры так колотилось сердце, что, казалось, сейчас разорвется. Алексис протянул к ней руку, но Сандра, раздираемая противоречивыми эмоциями, испуганно отпрянула. Она не могла так просто вернуться к сексуальным отношениям, которые, как уверял Алексис, доставляли им обоим громадное наслаждение. У нее будет ощущение, что она ложится в постель с незнакомым мужчиной. Когда Сандра попыталась сбивчиво объяснить это, Алексис рассмеялся и мягко заметил:

— Тем лучше. Я с радостью научу тебя кое-чему, что, я знаю, доставит тебе удовольствие. — Сандра начала возражать, но Алексис сказал с усмешкой: — Понимаю, тебе сейчас трудно, но мы с тобой женаты, и я не позволю тебе спать в отдельной комнате. Ты что, хочешь, чтобы я сначала за тобой поухаживал, как пылкий юноша? Но мы с тобой уже проходили эту стадию. Советую слушать не разум, а тело, и оно скажет тебе, насколько тесна наша интимная связь.

— Я не могу… — прошептала Сандра, но в глубине его серых глаз вдруг ярко полыхнуло что-то, и Алексис закрыл ей рот поцелуем.

Она попыталась оттолкнуть его, но куда там! Алексис стал водить кончиком языка по сжатым губам Сандры. Они сами собой раскрылись, и язык Алексиса проник внутрь. Сандру охватил трепет, появилось непреодолимое желание взлохматить ему волосы, и она запустила пальцы в его густую темную шевелюру.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.