Кэтрин Спэнсер - Тайны из маминой шкатулки Страница 17

Тут можно читать бесплатно Кэтрин Спэнсер - Тайны из маминой шкатулки. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Спэнсер - Тайны из маминой шкатулки

Кэтрин Спэнсер - Тайны из маминой шкатулки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Спэнсер - Тайны из маминой шкатулки» бесплатно полную версию:
Хьюго был счастлив, обретя свою взрослую дочь. Вот только его приемный сын не хотел верить в бескорыстие новоприобретенной родственницы…

Кэтрин Спэнсер - Тайны из маминой шкатулки читать онлайн бесплатно

Кэтрин Спэнсер - Тайны из маминой шкатулки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Спэнсер

— Пожалуйста, прекрати эту бессмысленную перепалку, Себастьян, давай лучше попробуем поладить.

― С чего бы это?

― Ради Хьюго и твоей матери. Я думаю, они хотят, чтобы мы подружились.

― Значит, ты делаешь это только ради них, а о своей личной выгоде не задумываешься?

— На что ты намекаешь? — Она рассмеялась. — Неужели на то, что я пытаюсь соблазнить тебя?

Он пристально посмотрел на нее.

— А разве нет?

Она растерялась.

— Поставь гладиолусы на пианино, — пробормотала она, — и не задавай глупых вопросов.

Вечер был в самом разгаре, начались танцы. Себастьяну не хотелось толкаться в толпе, он предпочел бы сейчас побыть в тишине, посидеть на берегу реки и полюбоваться пейзажем.

Взяв шампанское, он вышел на террасу и увидел Форбеса Мейнарда, который раньше работал вместе с Хьюго в адвокатской конторе, а сейчас был на пенсии. Краем глаза Себастьян заметил Лили — она выглядела потрясающе в фиолетовом, весьма сексуальном платье. Золотая цепочка очень шла к ее сережкам. Интересно, откуда у нее эти драгоценности. Кто-то подарил их ей? Любовник?

Он вспомнил сообщение, которое получил накануне.

Родилась пятого августа. Родители — Женевьева и Хьюго Престон. Двадцать седьмого июля была удочерена Нейлом Тэлботом, вторым мужем Женевьевы. Никогда не была замужем, не поддерживает близких отношений с мужчинами. Квартира в Вест-Энде, в Ванкувере. Живет по данному адресу шесть лет.

В резюме не было ни слова о богатом возлюбленном, и это больше всего удивило Себастьяна: такая привлекательная женщина, у нее должно было быть много поклонников. Сегодня она танцевала со всеми присутствующими мужчинами, ее находили неподражаемой.

Но все эти мужчины не знали, какая у нее мягкая и гладкая кожа и как она дрожала под его поцелуями, а ее глаза были полны страсти.

― Себастьян! — окликнул его Форбес.

― Да? — Он озадаченно уставился на своего собеседника — кажется, он упустил главную часть разговора.

Форбес это понял. Он обернулся и увидел Лили.

― А, да, — пробормотал он. — Эта девушка может заставить мужчину забыть обо всем на свете! Это дочь Хьюго?

― Да. — Себастьяну было не по себе.

Черт! Где она нашла это платье? Не могла надеть что-нибудь поскромнее. Обязательно выставлять напоказ все свои прелести.

― Очаровательная девушка, не так ли?

― Как все, — буркнул Себастьян.

― О, она направляется сюда. Представь меня, Себастьян, я хочу с ней познакомиться.

Познакомиться с ней? Ты уже влюблен в нее, старик! Уже строишь ей глазки!

Лили вышла на террасу. Официант предложил ей шампанского, она благодарно улыбнулась и взяла бокал. Она вела себя так легко и непринужденно, будто всю жизнь проводила на светских вечерах.

— Привет, Себастьян, — произнесла она, улыбаясь. — Я не вижу Пенни. Что-то случилось?

― Она работает.

― Даже сегодня? — спросила Лили недоверчиво.

― Пенни — медсестра, она работает, а не загорает на солнце целыми днями. Форбес, это Лили Тэлбот, дочь Хьюго от первого брака.

― Немного позагорать — совсем неплохо, — проговорил Форбес. — Я — Мейнард, моя дорогая. Я слишком стар, чтобы уже где-нибудь работать, но я не против составить вам компанию и поваляться на солнце как-нибудь. Что вы скажете?

― Приятно познакомиться с вами, мистер Мейнард. Я бы хотела поболтать с вами немного, но не сейчас. — Она повернулась к Себастьяну. — Этот человек должен мне танец. Помнишь о своем обещании, Себастьян?

― Нет, — проворчал он, но не смог отказать.

Ее рука казалась на удивление маленькой и хрупкой, аромат ее духов сводил с ума.

― Если бы я не знала тебя достаточно хорошо, то подумала бы, что ты избегаешь меня.

― Ты уделяешь внимание каждому присутствующему здесь мужчине, я удивлен, что у тебя хватило времени обратить свой взор на меня, — усмехнулся он.

― Ты ревнуешь? — улыбнулась она.

― Ревную? Не будь смешной!

Он чувствовал опасность, исходившую от нее. Он танцевал с Лили, и это рискованное занятие грозило ему очередным нервным срывом.

Вечер превращался в ночь, таинственная темнота окружила их. Себастьян чувствовал себя идиотом. Он прижался к Лили, ожидая, что она оттолкнет его, но она просунула руку ему под пиджак. Ее пальцы ласкали ему спину.

— Себастьян, — пробормотала она, он ощутил ее дыхание. — Я надеюсь, ты понимаешь, почему я улизнула от мистера Форбеса?

Он уловил особые нотки в ее голосе.

― Потому что ты хотела остаться со мной наедине?

― Точно.

― Тогда, может, нам стоит уйти куда-нибудь в другое место?

― Я мечтаю об этом. Куда ты предлагаешь удалиться?

Он хотел ласкать ее бедра, грудь, целовать губы, такие мягкие, соблазнительные…

― Ко мне, — прошептал он.

― Если хочешь, можно и к тебе, но в саду тоже было бы неплохо. — Она снова улыбнулась, в ее глазах горели страсть, безумное желание, которые сжигали и его. — Куда угодно, где мы могли бы остаться одни.

Себастьян огляделся. Хьюго и его мать разговаривали с друзьями, Натали вообще не было видно.

― Нас могут потерять!

― Мы ненадолго.

Он вздохнул — она была дочерью Женевьевы Тэлбот, и ему надо держаться от нее подальше. Он должен опасаться ее.

― Ты уверена, Лили? — спросил он нежно.

― Абсолютно, — прошептала она.

― И ты не будешь ни о чем жалеть потом?

― Не буду, Себастьян.

Его тянуло к ней, и этому притяжению невозможно было противостоять.

— Пойдем.

Он взял ее за руку и вывел на террасу. Он умел доставлять удовольствие женщинам и сделает все, чтобы эта ночь осталась у нее в памяти навсегда. Лили Тэлбот будет довольна, и через несколько лет воспоминания об этой удивительной ночи будут согревать ей сердце. Одна ночь — и восхитительные воспоминания на всю жизнь. А ему ничего и не нужно. Только одна ночь с Лили.

Лили не могла понять Себастьяна. Он как-то странно отреагировал на ее просьбу и был таким нежным и ласковым.

Ее это тронуло. Господи, какой же он сложный человек — то грубит, хамит, а потом вдруг такая перемена. Когда же он играет? Когда он настоящий?

Но сейчас главное не это, сейчас главное то, что он готов ей рассказать. А вдруг ей это не понравится? Нет, это невозможно.

А если его рассказ уничтожит окончательно то, что было ей так дорого?..

Глава шестая

Себастьян шел так быстро, что она едва поспевала за ним. Неужели он расскажет ей сегодня все? Но для этого не обязательно так спешить. Что-то здесь не так, судьба снова подстроила ей ловушку. Лили уже порядком надоели эти игры в «кошки-мышки», она устала от неясности.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.