Джеймс Стерлинг - Игра длиною в жизнь Страница 17
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джеймс Стерлинг
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-07-31 23:16:31
Джеймс Стерлинг - Игра длиною в жизнь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Стерлинг - Игра длиною в жизнь» бесплатно полную версию:«Когда твоя бейсбольная карьера подходит к концу, это подобно удару кувалдой в грудь. Ты, наконец, понимаешь, что боги бейсбола больше не будут к тебе благоволить. Все бессонные ночи, часы, проведенные в спортзале, чтобы поддерживать себя в форме, соблюдение правил, тренировки, психологический настрой, пропущенные праздники и дни рождения, отсутствие воспоминаний о проведенном с семьей времени… всё это ради чего? Бейсбольные боги уж точно не страдали из-за тебя бессонницей. Они не проводили ночи напролет без сна, пытаясь выяснить, как сделать твою игру лучше. Им на это было плевать. Бейсбол — это бизнес. Спорт. Игра. И как бы тесно моя жизнь не переплеталась с ним, настало время оставить его в прошлом» — Джек Картер.
Переведено специально для группы http://vk.com/eabooks_com
Джеймс Стерлинг - Игра длиною в жизнь читать онлайн бесплатно
Я повернулся лицом к компании ребят, которым было лет двадцать или около того.
— Можешь оставить мне свой автограф? — с надеждой в голосе спросила девушка.
Подняв вверх сломанную руку, я пожал плечами.
— Извини, но я ничего не могу подписать сломанной рукой.
— Ох, да, глупая я, — девушка хлопнула себя по лбу. — Тогда, можно с тобой сфотографироваться?
Я втянул в себя воздух и огляделся вокруг, прежде чем согласился.
— Конечно.
После одного снимка я надеялся, что мы закончим, но каждый человек из этой компании имел свой собственный телефон с камерой и захотел персональную фотографию со мной. Скоро вокруг нас сформировалась небольшая толпа, и все хотели одно и то же. Пытаясь сдержать свое раздражение в узде, я сфотографировался со всеми, кто этого хотел, прежде чем повернулся к своему брату, который стоял в сторонке подальше от толпы.
— Мне жаль. Возможно, было бы лучше воспользоваться метро, — сказал я, прежде чем мы двинулись дальше вверх по улице.
— Хах, это было круто, — сказал Дин с улыбкой. — Вдобавок, ты вел себя с ними вполне пристойно.
— Да пошел ты.
— Видишь? В чем твоя проблема, чувак?
— Не начинай, — сказал я сквозь стиснутые зубы. Я не хотел сейчас об этом говорить. Мои мысли и так причиняли мне достаточно боли. И последнее, что мне хотелось делать, это обсуждать свои проблемы с братом.
— А я начну, — резко сказал Дин. — Ты ведешь себя как самый настоящий мудак. И по отношению к Кэсси, и по отношению ко всем окружающим тебя людям. Ты хочешь, чтобы она оставила тебя к чертовой матери?
Я остановился. Прямо. На. Полушаге.
— Что за херню ты только что сказал? — я уставился на младшего брата, сердце бешено колотилось у меня в груди.
Черты лица Дина стали жестче.
— Она не будет мириться с этим вечно. В конце концов, она оставит тебя. И это будет только твоя вина.
Я попытался оттолкнуть его, но он увернулся.
— Не говори так. Черт, не смей говорить такое.
— Что? Ты не хочешь слышать правду? Сейчас ты невыносим. Я никогда не видел тебя таким. И, не дай Бог, твоя рука не срастется как надо и…
Я оборвал его на полуслове, не желая слышать долбаные слова, которые стремились сорваться с его губ.
Все, что я хотел прямо сейчас, это врезать ему.
— Заткнись, Дин. Заткнись, черт бы тебя побрал, сейчас же. Ты не знаешь, на что это похоже. Ты не имеешь ни малейшего понятия, что я чувствую.
— Тогда скажи мне! Скажи хоть кому-нибудь! — закричал он, и я мог поклясться, что в этот момент весь город замер, чтобы послушать нас.
— Черт, сбавь тон, — приказал я и пошел дальше. Его пальцы ухватили рукав моей рубашки, и он потянул меня назад. — Какого черта?
— Мы поговорим прямо сейчас, — сказал Дин, когда вперил в меня свой взгляд. — Поэтому найди какое-нибудь место, где мы сможем это сделать. Фразу «я не буду говорить» за ответ не принимаю.
Мой упрямый характер не позволил мне ответить вслух. Вместо этого, я пошел вперед в сторону парка. В Центральном парке было немало мест, где мы смогли бы поговорить без посторонних.
Когда мы пересекли Пятое Авеню, я повернулся к Дину и указал на здание неподалеку.
— Это отель Плаза. Любимое место Кэсси. Она в прямом смысле слова влюблена в него и еще вот в этот фонтан.
Дин посмотрел в сторону отеля и фонтана.
— Могу понять почему. Это фантастическое место.
— Пошли. Парк уже рядом.
Я был уверен, что Дин так и не понял, где оказался. Он не знал, каким огромным был парк, и считал, что Центральный парк по размеру не превосходит парки у нас в Калифорнии. Мне следовало сказать ему, что Центральный парк чем-то напоминает Гриффит-парк[15], только в несколько раз круче.
Мы вошли в парк с юго-восточного угла, поэтому у нас не заняло много времени, чтобы зайти вглубь достаточно, чтобы звуки внешнего мира стихли. Этим парк и был примечателен. Только что ты мог переходить улицу под крики извозчиков, шум машин и возгласы туристов, а в следующую минуту ты попадаешь в мир, где щебечут птицы, трусцой бегают жители города, и единственный звук, который ты слышишь, это стук подков лошадей по тротуару. Погрузившись в этот мир, легко забыть обо всем, что творится за пределами парка.
Сделав еще пару шагов, мы с Дином оказались около пруда.
— Вау, — сказал Дин с улыбкой. — Значит это и есть Центральный парк, мм?
Я засмеялся. Черт. Я не смеялся несколько дней, и мое лицо с трудом вспомнило, как это делать.
— Это малая часть Центрального парка.
— Что ты имеешь в виду?
— Приятель, это всего лишь пруд. Здесь есть еще озеро, карусели, ледовый каток, бейсбольное поле, зоопарк, поляны, где устраивают концерты, и прочее дерьмо. Этот парк невероятных размеров. Я до сих пор всего здесь не видел.
— Это уже похоже не на парк, а на целый город.
Я пожал плечами.
— Что-то типа города в городе. — Заметив неподалеку несколько больших валунов, я направился к ним, Дин последовал за мной. Я забрался на самый большой камень и уселся на его вершине. Дин пристроился рядом.
— Это больно? — спросил он.
— Больно что?
— Твоя рука. Я вижу, что ты все время её поджимаешь, и мне стало интересно, она болит?
Я посмотрел на свою руку в гипсе.
— Я, в самом деле, так делаю? Даже не заметил.
— Это не ответ, — сказал Дин.
Я никому в этом не признавался. Даже доктору в команде. Но да, моя рука болела. И это убивало меня. Врачи выписали мне обезболивающие таблетки, но я их не принимал.
— Да, болит, — признался я.
— Как сильно?
— Постоянная ноющая боль. Я могу почувствовать свое сердцебиение в кончиках пальцев. И это убивает меня.
Дин наклонил голову набок, то ли смущенно, то ли обеспокоено.
— Это нехорошо. Врачи же дали тебе обезболивающее, правда?
Я резко кивнул.
— Получается, что они не помогают? Ты сказал им?
Я выдохнул.
— Я их не принимаю.
— Что? Почему?
На его лице вспыхнуло непонимание, я отвел глаза и стал рассматривать зеленые деревья вокруг нас.
— Потому что я не собираюсь принимать всякую хрень. Я не пью таблетки. Я никогда в жизни не принимал обезболивающее. И я слышал, что на них можно подсесть. Что если я стану зависим от таблеток?
Дин захохотал. Я боролся с желанием намять ему бока, чтобы его заткнуть.
— Ты не станешь зависим, — сказал он. — Просто сократи дозу наполовину. Когда ты почувствуешь боль, прими половину из того, что тебе прописал врач. Скоро боль пройдет, и ты перестанешь нуждаться в таблетках. Ты не супермен, Джек.
— Да что ты говоришь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.