Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление Страница 17

Тут можно читать бесплатно Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление

Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление» бесплатно полную версию:
Отчаянно стремясь вырваться из однообразной безрадостной жизни, юная Делия Макквайд выходит замуж за овдовевшего фермера, надеясь обрести покой и счастье. Но встреча с Тайлером Сэвичем переворачивает в ней все. Любовь переполняет ее сердце...

Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление читать онлайн бесплатно

Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенелопа Уильямсон

Тайлер крепко схватил ее, оторвал от земли и зашипел ей в лицо:

— Попридержи язык, Делия! Мужчина может смотреть с восхищением на красивую женщину, вовсе не помышляя о том, чтобы затащить ее в постель.

— Ты же не станешь отрицать, что хотел ее.

— Стану. Я... — начал было Тайлер.

Но Делия вырвалась и бросилась по дороге прочь из города. Она слышала, как он окликнул ее, но не оглянулась. Слезы душили девушку, а ее тело сотрясалось от рыданий. Немного спустя, она свернула с дороги и побежала к хвойному лесу.

***

Ноги Делии бесшумно ступали по мягкому ковру из осыпавшихся иголок. В лесу было прохладно, тихо и очень красиво. Делия устало брела по оленьей тропе. Слезы высохли, и, с интересом оглядываясь по сторонам, она постепенно отвлеклась от тягостных переживаний. Лес жил своей жизнью. Дятел стучал по трухлявому стволу мертвого дерева, выискивая жучков и личинок. Прелестная шоколадная бабочка с желтыми разводами на крыльях опустилась на траву возле Делии, словно желая утешить ее. Поганки на тонких ножках, стоящие около папоротника, напомнили Делии солдат на параде.

Девушка шла по тропинке до тех пор, пока путь ей не преградило дерево, рухнувшее во время урагана. Побродив еще немного, Делия решила вернуться. Она боялась заблудиться и снова дать Тайлеру повод кричать на нее. К тому же Делия опасалась, что в лесу водятся дикие звери, и не хотела испытывать судьбу.

Едва Делия подумала об этом, как за ее спиной неожиданно хрустнула ветка. Девушка испуганно повернулась, напряженно вглядываясь в густые заросли. Ей показалось, что в лесу слишком быстро стемнело, будто чья-то невидимая рука заслонила солнце. Делия заспешила назад, чтобы не остаться здесь на ночь.

Она снова пошла по оленьей тропе, пока та не привела ее к развилке.

Делия выбрала тропинку, ведущую направо, но через несколько минут остановилась. Все казалось ей незнакомым, кроме деревьев и папоротника. Особенно насторожило ее обилие желтых цветов. Она была уверена, что не видела их раньше.

Решив, что пошла не по той тропинке, Делия повернула назад, но теперь вместо развилки с двумя тропинками увидела целых три. Тут она заметила, что тропинки бегут по всему лесу, переплетаясь друг с другом, сходясь и расходясь. И все они вели неведомо куда.

Позади снова хрустнула ветка.

Напуганная Делия пустилась бежать, не разбирая дороги, продираясь сквозь высокий папоротник, царапая руки и ноги о колючие ветки елей.

Внезапно она почувствовала, что земля уходит из-под ног. Делия втянула голову и полетела кувырком. Мимо нее пронеслось огромное бревно, которое наверняка размозжило бы ей голову, если бы она не успела отодвинуться.

Бревно упало ей на ногу, и Делия закричала от боли. Сверху посыпалась земля, иголки и сухие листья. Затем все стихло.

Девушка посмотрела вверх. Над головой было голубое небо и зеленые ветви деревьев. Яма, в которую она угодила, была не меньше восьми футов глубиной. Делия, конечно, попыталась бы выбраться, если бы не тяжелое бревно, пригвоздившее ее к земле.

— Помогите! — что есть мочи закричала она.

Ей ответило только эхо, и Делии показалось, что она осталась одна на всей земле. Делия напрягла слух, она снова услышав хруст ветки. Девушка сжала зубы, чтобы не закричать от боли, и уперлась руками в бревно. Оно не сдвинулось с места ни на дюйм. Но вдруг Делия вновь отчетливо услышала хруст веток совсем близко от себя.

Вслед за тем раздалось негромкое рычание.

«Боже, сохрани и помилуй...», — забормотала Делия.

Она не сомневалась, что это волк.

«Интересно, нападают ли волки на людей? Наверно, да, если голодны», — решила Делия, все же смутно надеясь, что этот последовал за ней из любопытства. Смеркалось. Ветви деревьев как черные пальцы тянулись к сумеречному небу.

Сверху посыпались листья и земля, и Делии почудилось, что она видит пару горящих глаз и оскаленную пасть.

Девушка закричала, глаза и клыки исчезли. Она снова попыталась освободиться от бревна и напряглась всем телом. Напрасно!

В изнеможении откинувшись назад, Делия подняла глаза к небу...

— Так-так, — послышался знакомый голос. — Похоже, мы поймали хищника.

Глава 5

Оперевшись подбородком о ствол ружья, над ямой стоял Тайлер.

— Помоги мне выбраться отсюда, — попросила она.

— Зачем? — отозвался он.

— Потому... Ах да! Ты ведь так взбешен, что, наверное, заставишь меня провести ночь в этой яме? Ну вытащи же меня, — сердито сказала она.

— Чтобы ты пугала бедную миссис Хукер своими жуткими историями о кровожадных индейцах?

— Я уже извинилась...

— Значит, ты станешь изводить меня, хотя я и стараюсь быть добрым с тобой, — невозмутимо продолжал Тайлер.

— Добрым со мной? — возмущенно переспросила Делия. — Ну и ну! Так твое отношение ко мне и есть доброта?

Он глубоко и печально вздохнул. Но Делию было не так-то просто провести. По его тону она сразу догадалась, что он издевается над ней.

Последние лучи солнца пробивались сквозь густую листву и освещали лицо Тайлера. Сейчас его темные волосы казались бронзовыми. Невольно залюбовавшись им, Делия взмолилась, чтобы он не заметил ее задранной юбки и перепачканных рук и лица.

— Я вытащу тебя при одном условии, — начал он.

— Я не поеду с тобой на этой чертовой лошади! — перебила его Делия.

— Ну что ж, отлично, — сказал Тайлер и исчез.

— Черт побери, Тайлер! — закричала Делия. — Вернись! Пожалуйста! Я сделаю все, что ты хочешь.

Он вернулся, присел на краю ямы и положил ружье на колени. Казалось, он смертельно устал.

— Скоро стемнеет, — сказал он. — К тому же будет дождь.

— Знаешь, неподалеку бродит волк, — тихо начала Делия, — и я надеюсь, он съест тебя.

Тайлер рассмеялся.

— Сомневаюсь, что это волк. Волки не подходят так близко к деревне. Это собака хозяина.

— Как ты думаешь, мы далеко забрались? — робко спросила Делия.

— Шагов пятьдесят от деревни.

Щеки девушки вспыхнули от смущения; хорошо еще, что Тайлер не видел этого. Она-то считала, что потерялась в глухом лесу, полном диких зверей, а оказывается, деревня совсем рядом.

Тайлер ловко спрыгнул в яму, где было уже совсем темно. Он подобрался к девушке и чертыхнулся, нащупав тяжелое бревно, придавившее ногу.

— Почему ты ничего не сказала?

— Я думала, ты видишь.

— Как я мог... — начал он, обхватил толстое бревно руками, напрягся и сдвинул его одним рывком.

— Не шевелись, — предупредил он, поскольку Делия собиралась встать. Он ощупал ногу. Уже второй раз при прикосновении его пальцев боль исчезла. Делия от блаженства прикрыла глаза, ее тело, казалось, таяло. Горячая волна, зародившись где-то внизу живота, растеклась по всему телу. Делия вспыхнула, у нее перехватило дыхание и пересохло во рту.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.