Барбара Бёртон - Сумеречный камень Страница 17
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Барбара Бёртон
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: Пмбл
- Страниц: 21
- Добавлено: 2018-08-02 15:53:31
Барбара Бёртон - Сумеречный камень краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Бёртон - Сумеречный камень» бесплатно полную версию:Что же, первый раунд выиграл Том, но не тем человеком был Морис, чтобы так просто сдаться. Он дождался, пока шаги Джулии и Томаса стихнут, вернулся к чемодану, опустился рядом с ним на колени и попытался открыть замок, но у него ничего не получилось. Капли пота блестели на его лбу, когда он вновь встал на ноги. Морис мрачно уставился на огромный чемодан, скрывающий страшную тайну. Он был уверен, что нефритовая пластина — это не что иное, как Сумеречный камень, который специалистами называется также Оком Амальфоны. Морис — в принципе реалист — верил в проклятие, связанное с камнем, и больше всего на свете ему хотелось бросить чемодан вместе с его содержимым в море.
Барбара Бёртон - Сумеречный камень читать онлайн бесплатно
— Прекратите этот детский лепет! — зашипела она на него и сделала шаг вперед. — У вас три секунды. Если вы сейчас же не уберетесь отсюда, я всажу вам заряд дроби в зад!
Так когда-то выразился дядя Филип, застав вора в доме, и Джулия удивилась, что все еще помнит эти слова, хотя была тогда маленькой девочкой.
— Я ухожу, — ответил он до странности спокойно. — Но прежде все-таки умоляю вас избавиться от этого камня. Бросьте его в море или в колодец, все равно куда. Главное туда, где он больше не сможет приносить несчастье.
Морис стоял на верхней ступени лестницы и чуть помедлил в надежде, что Джулия образумится:
— Я… я не хочу терять тебя, Джулия, — сказал он так тихо, что она едва слышала его. — Я люблю тебя, — прошептал он, но эти его слова были заглушены раскатом грома.
Джулия слегка приподняла ружье и взвела курок. Морис был уверен, что она не хочет его ранить, но все-таки предпочел спуститься вниз.Неужели Морис вор? Нет, в это она не верила. Она уже не боялась непогоды, и совершенно забыла о тете Агате, к которой в ужасе бежала. Мысли Джулии кружились вокруг Сумеречного камня. Она отказывалась верить в то, что камень проклят.
* * *
Джулия так и не смогла успокоиться, хотя уже почти час пролежала в постели, слушая шум дождя и раскаты грома за окном. Вдруг какой- то звук заставил ее вздрогнуть. Казалось, что на пол упал какой-то тяжелый предмет.
Дрожащей рукой девушка опять взяла в руки ружье, стоящее у изножья кровати:
— Будь проклят этот камень! — прошептал она, уверенная в том, что это Морис вернулся в дом.
Выйдя в коридор, она удивилась тому, что в отцовском кабине горит яркий свет. То есть карманного фонаря ему уже было недостаточно. «На этот раз я выстрелю без предупреждения», — подумала Джулия, стиснув зубы.
Девушка прокралась к концу коридора, но когда распахнула дверь кабинета, то замерла от изумления. Тетя Агата стояла перед старинным книжным шкафом из красного дерева и обыскивала полки.
— Что ты тут делаешь? — недоуменно воскликнула она.
С громким криком леди Агата стремительно обернулась и прижала обе руки к груди. Лицо ее было бледным, руки тряслись:
— Я… я могу делать в собственном доме все, что хочу! — попыталась защищаться она. — Разве, нет? — тут она увидела в руках племянницы ружье и выпучила глаза. — Ты что, с ума сошла? Что ты собралась делать с ружьем? Убить меня?
— Не говори ерунды! — оборвала ее Джулия. — Скажи мне лучше, что ты здесь ищешь? Уж не понадобился ли и тебе камень?
— Ах, прекрати! — взмолилась хозяйка дома. — Если бы я попросила тебя дать мне нефритовую пластину… Ты бы разве дала ее мне?
Мелкие красные пятна выступили на щеках старой леди, она дрожала всем телом, и Джулия поняла, что тетку вот-вот хватит удар. Девушка обняла ее за плечи и подвела к одному из вольтеровских кресел, стоящих у окна.
— Сядь, — сказала она строго, но спокойно, — нам нужно поговорить.
Агата не отреагировала, и тогда Джулия надавила ей на плечи и усадила в кресло насильно. В двух словах она рассказала тетке, в какой ситуации застала этой ночью Мориса Делакура.
— Я подумала, что это он вернулся, — Джулия тяжело вздохнула. — Тетя, для меня этот камень ничего не значит, я дам его тебе, если ты мне, скажешь, зачем он тебе понадобился.
Леди Агата смущенно рассматривала свои руки. То, что она человек суеверный, было известно всем, как и то, что она предприняла бесчисленное количество попыток вступить в контакт с умершим мужем.
Но пожилая женщина хорошо знала свою племянницу. Джулия была очень приветливым человеком, понимающим, терпимым. Однако как она отнесется к тому, что Агата собралась отдать ценный камень совершенно незнакомому человеку, надеясь на нечто, что вполне возможно и не осуществится?
— Тетя, ну говори же, ведь уже очень поздно! — сказала Джулия и устало провела рукой по волосам. — Я не хочу торчать тут всю ночь.
— Мистеру Виктору нужен камень, чтобы вступить в контакт с Филипом, — призналась, наконец, старая дама, не решаясь смотреть в глаза племяннице.
— Что?! Я не ослышалась?! — у девушки было такое чувство, что ей ударили по голове. С каким шарлатаном или жуликом тетка связалась на этот раз? Из рассказов отца она знала, что разные темные личности уже выудили из Агаты огромные деньги только за то, что обещали установить связь с потусторонним миром.
— Если я не принесу ему камень, то ему не удастся связаться с Филипом, — пожаловалась тетка плаксивым голосом.
— Ну, если это тебя осчастливит, то забирай камень, — воскликнула девушка, вскочила и бросилась к деревянной панели между двух книжных полок.
О существовании этого тайника она знала с детства. Его когда-то показал ей дядя. Джулия двумя пальцами нажала на определенное место, и панель бесшумно отъехала в сторону.
Девушка протянула руку и достала коробку, в которую она положила камень. Коробка была пуста! Вероятно, кто-то узнал о тайнике. Возможно, за ней подглядывали, когда она прятала туда нефритовый камень.
Джулия испугалась:
— Он пропал, — тихо промолвила она и обернулась. — Вероятно, Морис все-таки нашел его. Сожалею, тетя, но ничем помочь тебе не могу.
Крупные слезы покатились по щекам старой леди. Возможность вступить в контакт с любимым мужем опять становилась для нее недостижимой мечтой. Она тяжело встала и, не сказав ни слова, вышла из кабинета.Но когда она вернулась к себе в комнату, лицо ее просветлело. Она расскажет эту историю мистеру Бомону! Возможно, он найдет другие способы, чтобы материализовать Филипа. Она быстро схватила телефон и набрала номер.
* * *
Непогода утихла только на время. Томас грязно выругался, глядя на ночное небо. И надо же было, что именно этой ночью разыгралась буря! С трудом он вышел на берег и теперь стоял рядом со скалой, напряженно глядя на море.
Иногда, когда на небе появлялся просвет, он видел белые пенные шапки волн, которые ветер гнал к берегу. Лодки не было видно нигде.
Том подал сигнал карманным фонарем и взглянул на часы. Придет ли лодка при такой погоде вообще?. Волнуясь Том огляделся и нахмурил лоб, увидев в темноте огонек.
Кто-то направлялся к нему. Том подумал и решил, что, скорее всего, это рыбак идет к нему сказать, что в море сегодня выходить нельзя.
Том был уверен, что сегодня у него крайне неудачный день. Все шло не так, как он планировал. Несчастья начались еще несколько часов назад, когда он тайно проник в восточное крыло Вирджиния-холла и прибрал нефритовую пластину к рукам. Том был уже на пути к лестнице, когда вдруг услышал тихие шаги. Лишь в последний момент он смог спрятаться в нише, прижавшись к стене за высокой деревянной статуей. Он злорадно улыбнулся, когда услышал, как Джулия застала Мориса Делакура в кабинете отца.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.